Том 1 Глава 1.1 — Возвращение на Родину

Самолет медленно скользил по взлетной полосе, а вцьддбЭйфелева башня вдалеке была такой же сбндшяркой, йяюсцхкак и сжвсегда. Я риобттоткинулась ьфхна спинку сиденья и прочитала смцбяимя на авиабилете. За последние несколько лет я почти васлюыкзабыла бпьвясвое китайское имя ржаиочЦзянь Аньцзе. Это офхреьимя ойдмои мрцродители первоначально выбрали для своего долгожданного жяьъцющсына, уфыоюдшно они юпбтхгне ожидали, что, эичв противоречие с кфнппких желаниями, на ойтсвет эгапоявится дочь.

Самолет, наконец, тгвзлетел. слкмпвЯ закрыла глаза и ыцжфаисосредоточилась на укчечсвоем дыхании. Мне диччвсегда тяжело было переносить такие вещи, сцькак оылдщявзлет и посадка самолета, хбхнулно это фяхъшхрнеизбежно, ведь кцмя руавозвращаюсь ъбуоояв Китай.

Спустя долгое время игя вмцшосмутно услышала, ркцкак ьжюркто-то зовет меня.

Эй! Чэн Цзин хлопнула дверью. ьхк Аньцзе, чкщвхйты яиемдома?

ерйшро Да.

ждия Ты все это емхътхавремя была уыв кабинете? Ты уйшххмэобедала?

мэ Немного кпеперекусила, я игфыркнула и замерла в раздумьях, то иникли вернуться жыкъв свою комнату, то ли подождать, пока она пгауберется из моего личного пространства.

Чэн Цзин достала папку из ящика книжного байчхфешкафа.

Тетушка дфлсейчас оюшйгыуходит, а цицбхаетвой отец, возможно, не придет сегодня сячплэжужинать домой, екйо гкъщххсона какжшьцвнимательно вдэвзглянула наяна ксменя. ьфт Ты ъъкюможешь продолжать читать ядатэсвою ирыыъкнигу, но ъдьне чызабудь эбыхпоужинать.

Я кивнула, и ычлхыыкона уже собиралась шлхшуходить, открыв дверь кабинета.

чтпы О, гжнцхтщдорогой, ты уже тидома... жрразве ты ешерне говорил, что пойдешь жуиюшсегодня...

Коридор жсксэза пределами комнаты был наполнен различным шумом: мяьуразговорами, шорохом ъсышыодежды, звуками цнижъшагов. чьхшшхЯ не тсуюфаприслушивалась специально, но из-за этого не смогла мйчсядсосредоточиться цнуцеосна книге, йьжмбпоэтому просто закрыла глаза.

Я отдействительно бъхочу ооэхраызнать, что на уме дклву Е сбжитухЛиня? Он сказал, фючгдшнчто собирается ьуунвстретиться оягъмжсо пщщрьсвоими кидрузьями сегодня, но он всегда нлвфпяслишком даэсдчзанят, чтобы ходить на свидания со мной.

Приняв ркюъаболее удобную позу, ытгя открыла хаагаглаза, но я жпююкне цьдкщжаожидала увидеть Чэн яючгнпсЦзин, стоящую мапуомпрямо передо ыорчмной.

Извини, я тебя разбудила. ьрцТетя хочет спросить тебя, ты не видела мои документы? Они выглядят ючохыгутак же, как вот эти, йпрс желтым ииучжепереплетом, я оставляла его в этом ящике, она указала на нижний ящик шкафа, тофьйщккоторый был ранее занят.

Нет.

яаядоэ Это странно. йжщъЯ суфювидела всих там только щюффрщвчера.

ынвврнНаклонившись, аиюя ялподобрала соскользнувшую на олфамбпол книгу гвцчи жрцюлнаправилась в свою комнату.

ячхью Аньцзе, жсрирбвозможно, ъэхжты просто снова забыла, может быть, мщрпереложила их, шлссчлра потом щняхзабыла?

Я отрицательно цшупокачала головой:

Нет.

В этом нет никакого ыымвсмысла. Сегодня ты эфшвгбыла ьшбъединственной, кто заходил йоялеыфв кабинет.

срчышбКогда фшътыяъя открыла дверь, ьяушцона потащилась следом пьэеза мной.

юяещвПогоди, тетя действительно торопится, даже если ты их не видела, не должна нхбенли ты хотя бы помочь найти их?

Ее хватка рэцщяпричиняла мне боль.

ькач ючжлабПрекрати жэчтнменя тянуть.

Я разговариваю с тобой гбтдопочему ты уходишь, что это ягмза отношение?

чцкуяшг Сначала отпусти меня...

фшмъьТы лсвйапбнамеренно спрятала мои документы?

Я не переношу еъфизический ююыуефиконтакт и не длвдхнмогу гмеббхфтерпеть, когда люди фывторгаются онпьцюв чщщьмое личное мйпространство, особенно ичесхте, кто кймне не шваскьянравится, уюраофпоэтому утмне унхвювсе равно, груба я с ними чйьщпеили нет.

Подожди, не уходи!

Я не знаю, почему она всегда приходит, чтобы хррэйддоставить мне неприятности. Очевидно, что кцмэто она разрушила мою идедбщисемью, заставив отца тупцбросить мою мать.

чрюххОстановись пюсейчас ьедбже!

Она догнала ихкъменя и приложила силы, чтобы остановить. бьщщЯ йфвэчжс оцжытгщраннего детства боюсь ныклятаких внезапных сильных аищльдвижений тоуфяхи поэтому рефлекторно яшхъотталкиваю испъфчоее. Я цкбыла застигнута врасплох, рщвбтЧэн Цзин упала уънавзничь рмниуйви шххнескатилась вниз по лестнице.

ытхашьПаника етозахлестнула ьгхтэпнменя:

Осторожно!

Я хотела схватить ее яфслпауза руку, но ччхсбыло уже ххфвмьспоздно!

Я смотрела, как она йжпадает, киэсмои ноги фхюгйппримерзли к земле, тыжхмикдрожь хпохватила яъвсе лаыьвмое тело.

лкВ ушах хъочщхэхом отдавался бешеный квддхстук моего сердце, в бшкжнпанике я эджшщуфдаже не бсйпоняла, как мцюкто-то подбежал.

Я посмотрел на расплывчатую фигуру передо мной. Я не иъйщкьвижу, кто он, но бчбнъэто не важно. Кто кхты, ты можешь хщкыъгспасти ауйвкгменя? Я не хотела… сэеюя жлне хотела причинять ей боль...

***

тывяьллГоспожа, гйшлбгоспожа, кто-то тихо пытался разбудить меня, и я с трудом открыла глаза.

Стюардесса ерхунаклонилась цулъфдюко мне:

Госпожа, ггохвы плохо себя чувствуете? У вас бледное фшбдлицо.

Я в мйгорпорядке.

Который эыуже раз мне приснился этот сон? Десятый, пятнадцатый, или цчдаже ъвббольше?

лъЯ подняла вевэцруку, чтобы посмотреть иьбляафна свою ладонь, иопокрытую холодным потом, она аынемного бодрожала.

Опасно ли для других, хлсичто я такой человек?

Я аэюпозволила ее ребенку внмумереть в утробе, убила ехсвою сестру охьили цгтъгбрата, пусть даже и вяютолько наполовину. Но получила моеголнаказание за яэасчэто, ее превосходный и способный племянник лердал тпуецмне айплппощечину. щцбЭто йутьбыл первый раз, когда кто-то ударил меня. шрлдТогда нчмоамне ньбыло очень гюсбольно и мучительно стыдно. В хщконце концов отец юфсихдал мне ъогбилет йена самолет, и я на шесть лет уехала во Францию.

Шесть тмсищдлет спустя я жжсцмвсе хфже килхщэвернулась.

***

вйэЯ всбфмхнглубоко вздохнула и посмотрела на холодный зимний ящфспейзаж чнвчерез окна такси. чдуыхюЭто иумой родной город.

Я думала, аапичто никогда больше не вернусь уихьолксюда, но мамина ыюпросьба опсугзаставила рвйэшцменя вернуться.

Она хотела, рбщычтобы я вернулась в дом Цзянь.

Я ръхбвышла из мфшсэмтакси перед ршцкстарой виллой. Посмотрев тпюгпедна дом перед собой, я сравнила щхщрщштего со фншйсвоими воспоминаниями. гыКогда мой отец купил гцмндаего, дом ьведчимел хороший вид, вивгяптотличную воду, прекрасный воздух и жрэшндлинный окпгбъфухоженный сад. нвлПоэтому фасад дома хабыл лишь слегка бржьтотремонтирован, работники чэпрехаобновили штукатурку, полностью сохранив причудливый и торжественный шыяиннисторический образ. ьеКрасная плитка тоже яюбыла старинной, рьсад был имскрупулезно иъыспланирован, ркъйно даже бшэеътзнакомые черты делали виллу совершенно незнакомой. В саду были ъэмолодые вцмпкдеревья, ххсгхотя они огвабыли шккгеще маленькими, но все равно красивыми. пйдодсВ айфэтот фкщсад пришла весна, когда бутоны ыъцветов все еще закрыты, но такие изменения еще больше улъйщвсбивали ыыс лвеусяитолку. афптРаньше хтгя любила этот сад, но бмьфвтеперь он стал мне уяъчужой.

Я толкнула железную калитку и вошла дкмшвнутрь. пофйПоднявшись на крыльцо, чгя нажала на чютшюккнопку звонка, потому хгэдшчто у чрменя не было ключа от этого дома.

гшгтхаюОткрыла мне июиождверь маленькая старушка, вэона внимательно бччгпосмотрела на тыменя и ауйсвоглядела ихктвс ног мдрыдо головы: "Кого ты ищешь?"

Я… бцдлцмищу господина Цзянь.

жняцхдеГосподина Цзянь фьпожнет, быстро ответила луцаэюстарушка и уже собиралась закрыть дверь.

Линь Ма, кто эдббеаэто? шрфгидонесся авыъбукиз ихзадней комнаты уькйщнхриплый йувмужской голос.

вбиЯ почувствовала, цюьчто моя рука слегка вирюзадрожала, это бнвызвало у гегююьменя невольный смех.

Стройная июесфигура человека гйючпоявилась у кфчоъдвери, он был немного удивлен, юшхьно ръоырчэто гдчбне было удивлением человека, неожидавшего моего приезда.

абцоЯ цидпрошла мимо, таща свой багаж.

хис Господин Си? с сомнением йурав голосе тхпереспросила Линь хььтМа.

Она дочь господина Цзянь.

Дочь... Я моргнула и не смогла удержаться юббпплот смеха над шгщсобой.

мабяНеожиданно хыъя почувствовала легкое прикосновение к своей руке, Си хдуовюСичэнь подошел и лхчжомщзабрал игумой ъуэлбагаж. мьямЯ жспосмотрела на бхцмрйруку, которая была щюэняслишком белоснежной для мужчины.

У тебя красивые руки.

свбСи Сичэнь задумчиво хьчсупосмотрел на кбдчменя, но я уже отвернулась от него тбфсйи суръхщьначала хбыиьчйподниматься ьщчккуэпо бралестнице.

упхшиаеЯ лцчлмботкрыла дверь комнаты, которая раньше принадлежала мне, на втором этаже. еепэвмВсе моя комната была завалена неожиданно незнакомыми вещами: мущигрушечные машинки, агблоки конструктора... на полу, хснышхна шшъээюкровати, на лфстоле.

Юйлиню, шньыпъдкажется, очень нравится твоя еяущкомната.

Я обернулась шхоуи посмотрела на человека позади меня:

тпцфрсЮйлинь?

мхв ижщщТвой тлбрат.

На секунду юдвыфммне стало тяжело дышать. бхгььДумаю, цкхвдя дадействительно кхдолжна уйти склотсюда, чтобы провести ргбуРождество гоеувхв другом месте.

соаТы ряъушкъхочешь спать в комнате для атьщгостей? тихо выспросил гасаон.

Комната для гостей? с улыбкой я забрала у пынего лниз рук чемодан дшсхои увшдъждспустилась вниз.

фжщгСи Сичэнь схватил ъжменя за гфоцсэруку, шбои это действие заставило меня цфтъзадрожать:

ъмальОтпусти!

хйум Куда ты собираешься, бпснщтчвозвращаешься ьдхтмво чрюэуФранцию? его ъючюьрслова прозвучали с необычной ыэигнбнапористостью.

хгхЯ йэлкгхшвыдернула свою руку.

дйцъвлл Успокойся, ччя вернусь кдкрббцво эпрФранцию. К сожалению, не рюлъюлпрямо шосьгсейчас, флно чцоъэтот шьшдюмомент скоро пгтобнаступит.

Он посмотрел щшэиъътна меня, пьи его глаза пхстали хещлъхолодными.

ярНо шлыььэто даешоне юмрлзаставило тыменя поколебаться:

лгещк Я приду завтра.

гошыэи йэТвой отец скоро вернется, глдюббон бъпцтьсовершенно не удивился тэфамоему мтдхрешению. йл Ты можешь шврйшподождать.

Нет, ъоощх хжецкиэтот оногеяшдиалог заставил меня осознать, что, хотя я живу в этой семье уже семнадцать лыаипсилет, сейчас тдбрря просто посторонний, случайно заглянувший на огонек. Не йьпцговори подождать, уже так въшщхыпоздно, а мне еще нужно иютнайти хнфкнлместо, где уфыостановиться, ъшспонимаешь?

Он ххурразмышлял лувлишь три секунды тшчви принял решение:

Если мжты имеешь в тьяиытъвиду, лицйчто хочешь жить только хъиквв своей собственной комнате, тогда я прикажу убраться в леъпыней.

Что? Тебя хйзаставило так подумать то, что эхщдяия сказала ышрммемранее? я больше не могла цмбсдерживать свое презрение. Оставь мывпри себе свое мнение!

Неожиданно он резко гъщщъвприблизился ко мне, и ъббохля подсознательно сделала большой шаг ъшназад!

чечдсн Ты… боишься меня.

Это действительно было правдой. омкЯ бросила на него ппябыстрый лжцвзгляд.

Не шутите кящйгяктак, господин хъючспаСи, ццъэипзакончив, тщмюя направилась к выходу.

вудйо Да, Си Сичэнь, стк сйртя обернулась нюйъкчу этлдвери и улыбнулась. Неужели ъшцяытебе йбобязательно нужно хчупозировать?

ььпВыйдя из виллы, я цщхнбувидела, что снаружи цжяэкгшвыпал впхнебольшой снег.

Я побрела на автобусную ьфаостановку, хшцсс которой раньше ездила в среднею школу, и, прождав некоторое время, нмпушсела на кыцмцпервый дтфхподошедший автобус, даже шюлне задумываясь о схдеяетом, рхяххобкуда он направляется. Пассажиров ухьбряв йоацавтобусе ъыеебыло бмцуефнемного, и он продолжал уымсвой путь, издавая глшихеособый вфпяыдребезжащий звук. Ближе к сумеркам уличные фонари по обеим сторонам улицы щхкзажглись, лои их свет освещал фгюдорогу и уфввмснег, лежащий вдоль нее. Снежинка схмжхвлетела тдв приоткрытое окно и мефсфприземлилась на мбядомою щеку. Как холодно.

У меня чдхесть младший ртцйиябрат, эадно никто никогда не говорил бймне хпооб этом. Тебе кажется, что в этом нет сдкьпнеобходимости, или ты избегаешь меня, словно пмвуиеся ядовитая змея?

уктгньф хючрГоспожа, это конечная остановка, амгчмцвырвал меня из хоровода снежных мыслей голос кхводителя.

Я щцщпыднвышла юьцъоиз ыяшгьдхавтобуса и гкаосмотрела пустырь перед собой. йсцкьЯ совершенно дацне ожидала, что в кеигороде будет такое ээжишпустынное место. Смирившись с ситуацией, я набрала номер телефона Пу Чжэня. Когда звонок прошел, ещэъгчеловек на другом конце провода яряьзаговорил, вздохнув: юхояф"Почему ты не позвонила тбюмне лжлкхераньше?"

тйэяуц лхндсхЯ заблудилась, Пу Чжэн.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1 Глава 1.1 — Возвращение на Родину

Настройки


Сообщение