Спорить с человеком с таким переменчивым характером — значит просто напрашиваться на неприятности. Я наклонилась, чтобы поднять сумку с дивана, но он схватил меня за руку. Мое сердце не могло не дрогнуть, я почувствовала эту дрожь.
— Аньцзе, можешь ли ты сделать меня еще счастливей? — он сел на диван, любуясь мной, — пятнадцать минут назад я был на том свете, а в следующую секунду твое поведение явно говорило само за себя. Ты больше никогда не собиралась ко мне приближаться, но пришла лишь для того, чтобы вернуть мне какие-то вещи, а затем сразу уйти. Тебя даже не волнует, что в моей комнате была другая женщина. И ты говорила с ним по телефону. Ты хоть представляешь, сколько сил я вкладываю, чтобы не думать об этом?
— Ты сейчас меня обвиняешь? — спросила спокойно, глядя него.
Он тяжело улыбнулся:
— Да, я тебя обвиняю. Но, очевидно, это неправильно, — с раскаянием сказал он, а потом отпустил руку.
Я постояла две секунды и, не попрощавшись, направилась к двери. Как только я ее открыла, внезапно из-за моей спины он протянул руку вперед и закрыл ее. Я снова попыталась открыть дверь, но он уже обнял меня. Его тело пахло лекарствами и характерным для него мятным ароматом. Стоявший за спиной человек низким голосом сказал:
— Ты сама пришла ко мне.
Изначально я думала, что понимаю его, но иногда его поведение вводило меня в заблуждение, а потом повергало в панику.
— Си Сичэнь...
Он сказал беспомощным голосом:
— Ты же знаешь, что я не причиню тебе вреда. Но ты, должно быть, не знаешь, как сильно я тебя люблю.
Раньше я боялась его, и ненавидела его. И в те дни, когда я возвращалась домой, мне всегда не хотелось встречаться с ним лицом к лицу, но теперь я больше его не ненавижу, но все еще боюсь.
— Тот раз, когда я ударил тебя — единственное, о чем я сожалею в жизни, — сказал он печальным голосом, — Ты тогда дрожала без чувств, без мыслей, оцепенело смотрела на меня. Я должен был пойти вниз за помощью к тете Цин, но боялся, что ты в трансе сделаешь что-то с собой. Поэтому я ударил тебя, думая, что это тебя приведет в чувство… Но в результате ты боялась меня столько лет. Я говорил тебе, перед тобой я всегда беспомощен. Этот случай лучше всего доказывает это.
Я удивилась, но успокоилась и задумалась. Теперь я знаю, что он изначально не таил злобы по отношению ко мне, но как мне вымолвить хоть слово? Раз уж так получилось, ситуация уже сложилась, подобно эффекту бабочки. Бабочка тихонько взмахивает крылышками и приносит ураган в другую страну. Даже если и знать, что бабочка это сделала ненамеренно, последствия катастрофы неизбежны.
— Мне нужно идти, — сказала я. Не могу отрицать, что мое сердце бешено билось, не знаю почему.
Человек за спиной не двигался. Я чувствовала тепло на затылке. Моя рука, держащая ручку двери, невольно дрожала. Он поцеловал и отпустил меня. Потом я услышала его холодный голос:
— Я не тороплю, я могу ждать тебя всю жизнь.
Он говорит о любви?
Любовь действительно может так легко появиться?
В общежитии я листала французский словарь, заставляя себя успокоить, но это было бесполезно.
Он сказал «всю жизнь»?
Я думаю, что смеюсь над собой: я привыкла проживать каждый день, как один год, Вся жизнь - это так долго, я и представить этого не могу.
Но я не могу контролировать мысли бругих людей, как не могу изменить себя. Пусть будет так.
На следующее утро в общежитие пришла моя знакомая-китаянка. На самом деле я знаю ее уже четыре года, время от времени встречала ее на мероприятиях по обмену китайскими студентами, время от времени болтали друг с другом, в основном потому, что эта девушка - необыкновенная болтушка. Она пришла сюда, чтобы попросить меня помочь сфотографировать ее завтрашнюю выставку, и у нее была веская причина, чтобы я помогла: мы обе китаянки.
— Я не единственная китаянка, которую ты знаешь, — она в одеянии с длинными рукавами хорошо танцует, и у нее широкий круг общения.
П.р. (长袖善舞, chángxiù shànwǔ) в одеянии с длинными рукавами хорошо танцевать, обр. с большим капиталом легко торговать; имея поддержку, легче добиться успеха; с деньгами всего можно добиться; ловкач, воротила, оборотистый (по изречению из "Хань Фэй-цзы", продолжение которого 多钱善贾 - с большими деньгами хорошо торговать)
— Но ты единственная, кто посещала курсы художественной фотографии. И я точно помню: ты даже выиграла премию нашего университета по фотографии Croire, разве нет? У тебя действительно талант к искусству! Просто подумай обо мне, сестренке Тине. Пожалуйста, помоги мне разочек, — она сложила руки вместе, умоляя. — На это мероприятие не так легко попасть. Фотограф нашего клуба вернулся домой на этой неделе, и я действительно не могу найти никого другого.
— На самом деле вашему клубу нужны фотографии с открытия, так после окончания выставки вы сможете найти фотографии в интернете.
— Не хотим быть шаблонными, нам необходимо быть лучшими в своем роде, — она сказала сама себе: — Значит, решено, я позвоню тебе завтра, — договорив, схватила сумку и убежала.
И действительно, я более благосклонна к своим соотечественникам.
На следующий день мы пошли с Тиной на выставку, доехав на автобусе за двадцать минут. Нас было в общей сложности четверо, среди которых я знала лишь Тину.
Церемония открытия была в десять утра. Мы приехали рано, у двери уже кто-то стоял. После того, как Тина дала нам входные билеты, она сказала, что собирается купить нам кофе. Я сказала, что зайду и посмотрю, что внутри.
Я вошла в выставочный зал. Внутри было довольно просторная планировка, с простой, но атмосферной сценой, за которой как раз и был выставочный зал, который еще не открылся. Я бродила какое-то время, и случайно столкнулась со знакомой, имени которого я не знаю.
— Хеей, ну не судьба ли, — человек передо мной — та девушка из отеля, из номера Си Сичэня, — я не представилась в прошлый раз, меня зовут Фан Хуа, здравствуйте.
Я и не собиралась произносить свое имя.
— Здравствуйте.
— Пришли посмотреть выставку? — сказала она, держа в руке брошюру, — Классика восьмидесятых годов двадцатого века в настоящем времени. Думаю, вы не зря пришли.
Я просматривала рекламу спорт-кара с изображением двух гончих:
— Ну, некоторые интересны.
Она тоже это заметила:
— Эти двое впечатляют.
В это время я увидела, что Тина машет мне издалека, и я собралась уйти.
— Вы и Сичэнь… — Фан Хуа поколебалась, прежде чем сказать, — Простите, мне, наверное, не стоило спрашивать. У вас, похоже, долгие отношения. Я имею ввиду, он очень дружелюбен с вами. Я знаю его много лет, но ни разу не видела, чтобы он так беспокоился о девушке.
Я должна была понять смысл ее слов, и я объективно сказала:
— Я его почти не знаю.
— Я думала, вы минимум друзья, — улыбнулась она, видимо, не совсем поверив. Но она явно сделала выводы и больше ничего не спрашивала, — Если у вас будет возможность, я бы хотела пригласить вас на кинофестиваль, там будет намного интереснее, чем тут.
К ней пошел сотрудник и чем-то ее спросил. Как только я вышла, ко мне подбежала Тина:
— Подружка Цзянь, ты с самого начала знала одного из организаторов. Повезло-повезло!
— Я не знала.
— Ты только что разговаривала с ней, — ее лицо светилось счастьем, — действительно шанс поймать такого потрясающего человека…
— Я лишь отвечаю за фотографии, — сказала я, понимая, что на самом деле боюсь неприятностей.
— Успокойся, тебе лишь нужно помочь мне представиться той девушке, дальше я сама ее обработаю. О да, наши студенты пятого университета будут потрясены!
Я потеряла дар речи:
— Зачем так преувеличивать?
— Затем, подружка… — она с серьёзным видом похлопала меня по плечу, — ты и правда способная личность, которая обычно не показывает свои способности.
Полчаса спустя, за пять минут до церемонии открытия, я искала поблизости Тину и снова не могла даже предположить, что она может делать. Глаза смотрели по сторонам, и в следующий миг их привлекла выдающаяся фигура. На самом деле, когда я увидела здесь Фань Хуа, я должна была понять, что он тоже может быть здесь. Думаю, он увидел меня первым, и то, как он смотрел на меня в тот момент, лишило меня возможности быть полностью спокойной.
— Эй, где те двое? — внезапно появилась Тина.
Я повернула голову, указала куда-то на выход и снова обернулась, но его уже не было в поле зрения.
Церемония открытия началась вовремя, организаторы произнесли речь, затем перерезали ленточку и, наконец, началась экскурсия.
— Я всегда полагала, что у иностранцев красивые черты лица. Но сейчас я хочу сказать, что китаец из числа организаторов, что только что перерезали ленточку, был самым красивым, — сказала Тина, поворачиваясь ко мне, — подружка Цзянь, как фотографии?
— Обернись и сама посмотри.
— Окей, я тебе верю. Погоди немного, сделай еще пару фотографий, и хватит. А сейчас идем штурмовать и собирать информацию. Представь меня сперва той леди, а затем я посмотрю, смогу ли я ее раскрутить на дальнейшие знакомства с «другими организаторами».
Мне ничего не оставалось, как сказать:
— Я буду стараться изо всех сил.
На самом деле, я немного волновалась, подходя в ту сторону. В конце концов, мы с Фан Хуа даже не знакомы. Это была случайная встреча на одно мгновение, и он, естественно, входил в число тех самых, «других организаторов», что были в окружении. Его неординарная внешность и непринужденная осанка всегда бросались в глаза. Он, не поворачивая головы, смотрел на меня.
Фан Хуа заметила меня и, улыбнувшись, подошла к нам:
— Не зайдете посмотреть выставку?
Тина снова и снова намекала, что она рядом, и я, поборов себя, скаала:
— Мисс Фан, моя подруга хотела бы с вами познакомиться.
Я представила Тину Фан Хуа и затем удалилась. От шумной толпы вокруг мне стало душно, я попыталась выйти на улицу подышать свежим воздухом, но кто-то потянул меня за руку.
— Господин Си, как вы здесь оказались? — подала голос Фан Хуа. На публике она обращалась к нему формально.
Тина действовала очень быстро, подбежав ко мне и почтительно обратившись:
— Здравствуйте, господин Си, мы студенты пятого курса университета. Моя фамилия Сянь. Не знаю, есть ли у вас время. Мы бы хотели взять у вас небольшое интервью.
— Интервью? — он посмотрел на Тину, а потом снова на меня.
— Хоть это и университетская газета, у нас не такая слава как у СМИ, но все же, пожалуйста, рассмотрите наше предложение, для нас это очень важно, очень решающе.
— Когда это ты начала брать интервью? — спросил он меня.
Ну и головная боль.
— Сегодня.
К Си Сичэню подошел мужчина и прошептал несколько слов. Он кивнул ему, а затем наклонился и прошептал мне на ухо:
— Подожди меня немного, десять минут. Я хочу поговорить с тобой.
Я слегка изумилась от того, что он так близко подошел ко мне в таком месте, и в такой ситуации. Казалось, что он не собирался уходить, пока я не пообещаю подождать его.
Меня пугало подобного рода упорство, поэтому, не подумав, согласилась.
Он сжал мою руку слегка сильней, словно это означало соглашение после сделки, а затем отпустил. Он попросил стоявшую рядом Фан Хуа дать Тине его визитку:
— Когда захотите взять у меня интервью, можете связаться со мной.
— Моя дорогая подружка, — наклонилась ко мне Тина, как только те двое удалились, — ты не возражаешь, если я посплетничаю немного?
— Если скажу, что против, ты все равно будешь сплетничать.
— Ты, очевидно, кажешься простым человеком. Я знаю тебя так много лет. Ты не связываешься с парнями, не ходишь на студенческие вечеринки, каждый день либо ходишь в библиотеку в поисках книг, либо в кампус на подработку, чтобы зарабатывать деньги. Три года назад даже ходили слухи, что у тебя не хватало денег на обучение, и что ты собиралась брать академический отпуск…
И смех и грех: не академический отпуск, а смена факультета. Но за эти годы мне и правда не хватало денег.
— Что ты хочешь сказать?
Я пошла в зал, делать фотографии, Тина пошла за мной:
— Он же не твой парень, верно?
Что за логика!
— Нет.
— Очень хорошо, мои нервы успокоились, — она подняла руку с визиткой. — Ох, генеральный директор, да еще и в СМИ. Такой человек и рядом с нами не стоит, — говорила она, привычно похлопывая меня, — На самом деле, я думаю, ты очень хорошая девушка. Раз уж ты с ним знакома, у тебя такая редкая возможность завоевать его. Хоть он и недосягаем, ты все равно можешь попробовать.
— Раз уж ты говоришь, что он недосягаем, то мне не стоит тратить время впустую.
— Студенты, которые так говорят, всегда должны пробовать. Ты только представь, если бы у тебя был такой мужчина. Ваа, это было бы… Как минимум, тебе бы не пришлось беспокоиться об оплате за обучение и об академическом отпуске.
Я улыбнулась, и в это время прозвучал телефон. Это была СМС:
[Ты не могла бы спуститься по лифту, я буду ждать тебя на парковке.]
Мне уже не хочется гадать, откуда у него мой номер телефона.
— Тин, я пойду, — я вернула ей фотоаппарат.
— А? — позвала она меня, — Ты куда?
— Без разницы, куда угодно, — затем я отправила сообщение:
[Извини, у меня еще дела. Не жди меня.]
Насколько же Париж мал, чтобы снова столкнуться с подобной ситуацией. Но даже если эта встреча была случайной, это не имеет значения. Как и сказала Тина, мы с ним из настолько разных миров, что, если нас поставить рядом, в глазах людей это будет фальшью в нотах.
Я думала, что сегодня больше не будет сюрпризов, которые могли бы бросить вызов моим нервам, пока мне не позвонила лечащий врач, которая меня лечила. Благодаря ей я поправилась после травмы в автомобильной аварии. Ее перевели из Парижа в Лион, и мы несколько раз в год созванивались с ней. Ее дети были примерно моего возраста, но все они были в Соединенных Штатах. Я бы поехала к ней на каникулы, если бы не праздновала Рождество в Финляндии. Но на этот раз она сказала мне то, что заставило меня долго молчать
(Нет комментариев)
|
|
|
|