Связанные работы (5) (Часть 4)

— А-а… не надо… ах… — Это было массажное кресло с функцией полного массажа тела, даже подлокотники были оснащены пневматическими подушками. Ее тело было невероятно чувствительно, и нежное давление воздуха на спину сейчас казалось ей мучительным. С каждой сменой частоты массажа ее тело вздрагивало.

Тан Ичэнь замедлил темп, подстраиваясь под движения кресла. Он входил глубже, когда ее тело поднималось, и почти полностью выходил, когда оно опускалось.

— Чэнь… ах… — Ей нравилось, что он замедлился, но… но этого было недостаточно. Все ее существо стремилось к нему, она крепко сжимала его внутри, не желая отпускать, жаждая большего.

Он резко вдохнул, сдавленный ее мышцами, и с низким рычанием возобновил свои движения. Раз ей мало, он даст ей больше. Его мощные толчки не уступали по силе массажу, даже превосходили его. И ее нежное тело принимало их снова и снова, раскрываясь под ним, а затем снова смыкаясь.

— Ах… слишком быстро… не надо… там… ах… — Волна наслаждения прокатилась по ее телу. Стоны и мольбы Ань Жоуи звучали сладко и призывно. Тан Ичэнь продолжал свои стремительные движения, словно хотел пронзить ее насквозь.

Он усмехнулся и увеличил скорость массажа до максимума. — Так еще быстрее, правда, Ань-Ань?

— А-а-а… нет… — Она могла только кричать, не в силах произнести ни слова. Скорость массажа не была слишком высокой, но ее тело, близкое к пику наслаждения, не могло этого вынести. Она попыталась откинуться назад, но Тан Ичэнь сильным толчком прижал ее к спинке кресла.

Одной рукой он удерживал ее за плечи, не давая двигаться, а другой нашел источник ее возбуждения. Его длинный средний палец скользнул внутрь в тот момент, когда его член почти вышел, и вошел вместе с ним.

— А-а… так тесно… ах… — Это узкое местечко было полностью заполнено, там было так тесно… Ань Жоуи трясла головой, ее ноги, закинутые на подлокотники, дрожали, а по бедрам стекали волны возбуждения.

Тан Ичэнь продолжал свои мощные толчки, словно хотел разрушить ее, двигаясь с невероятной скоростью. Его палец исследовал ее изнутри, заставляя ее мышцы сжиматься все сильнее и сильнее, пока он сам не достиг предела, изливаясь в нее.

Убедившись, что она крепко спит, он ослабил объятия. Его обычно прозрачные голубые глаза сейчас напоминали глубокое море, полное нежности.

Долго-долго он смотрел на ее безмятежное лицо, не отрывая взгляда, а затем нежно поцеловал ее в губы, снова прижал к себе и закрыл глаза.

Глава 33. Тихая гавань

Ань Жоуи шла за Тан Ичэнем по супермаркету, наблюдая, как он выбирает стейки. Ей все еще не верилось, что эта обыденная, домашняя сцена происходит с ними.

Проснувшись утром, она почувствовала голод и решила приготовить завтрак. Но, открыв огромный двухдверный холодильник, обнаружила там только минеральную воду.

Тан Ичэнь, войдя в кухню, увидел ее растерянно стоящей перед холодильником в одной тонкой футболке и без тапочек.

Он нахмурился, подхватил ее на руки и, не обращая внимания на ее удивленный возглас, опустил на диван. — Что ты ищешь?

— Я… я голодна… — пробормотала Ань Жоуи, невольно проявляя капризность. Она чувствовала себя обиженной: он мучил ее всю ночь, а теперь даже не покормил.

Тан Ичэнь отвел ее в ближайшее кафе, где они съели по круассану с ветчиной, а затем поехали в супермаркет.

Придя в себя, Ань Жоуи увидела, что тележка уже полна продуктов. — Зачем ты столько всего набрал? — Она подошла к тележке и достала несколько упаковок стейков. Даты на них были почти одинаковые, они бы столько не съели.

— Двух упаковок достаточно, — сказал он, возвращая остальные стейки на место. — И овощей столько не нужно, они испортятся. — Он убрал еще несколько упаковок овощей. — А хлеб… В Париже нужно есть свежий хлеб. — И хлеб тоже отправился обратно на полку.

Тан Ичэнь прищурился. Ее инициатива его удивила. Раньше такая женщина показалась бы ему слишком хлопотной. Ну купил лишнего, выбросить не жалко. Но сейчас ее поведение казалось ему очаровательным и хозяйственным.

В отделе сладостей Ань Жоуи выбрала несколько упаковок своего любимого печенья, которое продавалось только в Париже. — Оно очень вкусное, его можно купить только здесь. — Ее улыбка была легкой, но глаза сияли. Она не могла не поделиться с ним своей радостью.

Для Тан Ичэня самым прекрасным было видеть ее улыбку.

Он заметил, что в Париже она стала более расслабленной, перестала так сильно сопротивляться ему. Он знал, что, несмотря на физическую близость, ее сердце оставалось от него далеко.

Он помогал ей выбирать сладости, перекидываясь с ней парой фраз, и был доволен. Это был маленький шаг вперед.

Он запоминал, что ей нравится: сырное печенье, чипсы со вкусом васаби и ванильное мороженое.

Возможно, они смогут начать все сначала в Париже, словно никогда раньше не были знакомы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение