Глава 12

Отец Сяо, увидев сына и будущую невестку, спускающихся под руку, уже сиял от радости.

— Отец, это та, о которой я вам говорил...

— Цяньжуй, да, я знаю, знаю.

— Значит, мне не нужно представлять?

— Цяньжуй, садись, садись, — Отец Сяо потянул Цяньжуй к себе и усадил рядом. Он достал из чемодана красный шелковый мешочек, положил ей на руку и сказал: — Это оставила мама Хунсяня. Она сказала, что обязательно должна передать его невестке лично. Возьми, — затем он достал связку ключей, сунул ей в руку и сказал: — Это ключи от нашего старого дома. Завтра вы с Хунсянем переезжайте туда, составьте мне компанию, а то я один старик с кучей слуг, я точно перееду жить сюда к Хунсяню.

— Отец, я привык жить здесь! — первым запротестовал Сяо Хунсянь.

— Дядя, это не очень хорошо, наверное? — Цяньжуй тоже смутилась.

Сяо Хунсянь возражал, потому что их мир вдвоем исчезнет, и отец будет видеть все.

Цяньжуй возражала, во-первых, потому что эти вещи, казалось, имели особое значение и статус; во-вторых, потому что если она действительно переедет, где ей спать? И будет ли у нее своя комната, да еще и с противовзломным замком?

Отец Сяо, однако, наложил вето одним голосом: — Вам обоим не нужно ничего говорить. Считайте это проявлением сыновней почтительности. Я старик, редко возвращаюсь, а вы даже не составите мне компанию?

Цяньжуй потянула Хунсяня за одежду и сказала Отцу Сяо: — Дядя, мы можем часто приезжать к вам, это то же самое.

— Ты тоже называй меня так же, как Хунсянь. "Дядя", "дядя"... это слишком формально, — Отец Сяо затем повернулся к Хунсяню и сказал: — Скажи сам, когда собираешься жениться?

Хунсянь сжал руку Цяньжуй за спиной: — Папа, опять об этом. Еще рано.

— Тебе уже тридцать, а ты говоришь "рано"!

Цяньжуй вдруг наклонилась вперед и долго смотрела на Хунсяня.

Тридцать! Ему, ему, ему уже тридцать! На восемь лет старше ее?

Как он так хорошо сохранился? Смотрела налево, смотрела направо, а ему не больше двадцати пяти.

Возможно, почувствовав, что ее движение было слишком резким, она немного отвернулась и крепко сжала его руку за спиной.

— Папа, мы с Цяньжуй пока не планируем этого, — он водил указательным пальцем по ладони Цяньжуй, щекоча ее.

Цяньжуй немного отдернула руку, но он крепко ее схватил.

Что это? Объяснение? Утешение? Или... провокация?

Похоже, провокация больше подходит, верно?

Но в такой ситуации... провокация?!

Цяньжуй снова сильно сжала его руку.

— Еще не планируете? А когда планируете? Я думаю, лучше сделать это в этом году, и тогда я смогу спокойно вернуться в Америку.

— Да ладно! — Этот возглас вырвался у Цяньжуй.

Сяо Хунсянь рядом выглядел совершенно невозмутимым.

Снова слишком резкое движение, снова преувеличенно. Цяньжуй сухо рассмеялась дважды и объяснила: — Я имею в виду, не будет ли слишком поспешно делать это в этом году?

Сяо Хунсянь все еще был спокоен и невозмутим, словно ждал представления. Его указательный палец все еще водил круги по ее ладони.

— Вы уже живете вместе, просто оформите брак, и все будет официально. Если вы оба согласны, свадьбу можно устроить хоть завтра.

— Это, это слишком преувеличено, наверное? Хунсянь, скажи, не слишком ли это быстро? — Цяньжуй перебросила мяч ему. Зачем ей одной так тяжело отбиваться? Раз уж они в одной лодке, нужно действовать сообща против внешнего врага.

Она расслабленно, нежно прислонилась к его плечу, ожидая, что он заговорит.

— Быстро, конечно, но я знаю, что с возможностями отца, даже если сегодня вечером устроить банкет на сто восемьдесят столов, проблем не будет.

Голова Цяньжуй, которая прислонялась к нему меньше двух секунд, резко выпрямилась. Что это за ответ? Если хочешь подлизаться к отцу, нужно выбирать время! Разве он сейчас не сам себе роет яму?

— Тогда выберите время и зарегистрируйте брак. А я выберу день, устрою хорошую свадьбу и банкет, а потом вернусь в Америку.

— Это... это... это... — Цяньжуй трижды повторила "это", но так и не смогла произнести целую фразу.

— Рюирью-малышка, видишь, как папа торопится. Может, просто пойдем навстречу его пожеланиям?

— А? — Мозг Цяньжуй полностью отказал.

— Ты согласилась? — Сяо Хунсянь обнял Цяньжуй.

— Тогда хорошо. Завтра утром переезжайте на виллу. Не оставляйте меня одного старика там. Я сейчас вернусь и велю им приготовиться. Вечером вы приедете ужинать.

— Ох, поняли, — Сяо Хунсянь радостно встал, чтобы проводить отца, а Цяньжуй все еще сидела, ошарашенная.

Хунсянь обнял ее за талию, помогая встать, и прошептал ей на ухо, словно накладывая заклятие: — Хорошая девочка, скажи папе "до свидания".

Цяньжуй действительно была ошарашена и глупо сказала: — Папа, до свидания.

— Хе-хе, хорошая девочка.

Сяо Хунсянь удовлетворенно улыбнулся. Когда отец закрыл дверь, он обнял Цяньжуй, играя с ее волосами, и сказал: — Рюирью-малышка, ты правда согласилась?

Способность Цяньжуй мыслить вернулась: — Согласилась? Согласилась на что? Я тебя даже не спрашивала! Разве мы не договорились, что я буду притворяться твоей девушкой? Раз притворяться, значит, это фальшивка! Почему ты сегодня так отвечал?! Я не несу ответственности за этот бардак, сам разбирайся!

— Мы сейчас в одной лодке.

— Хорошо, что знаешь! Я тебя вытащила, а ты еще и тянешь меня за собой!

— Я имею в виду, раз уж так получилось, придется следовать сюжету и продолжать играть.

— Как играть? Действительно переезжать? Действительно регистрировать брак? Действительно устраивать свадьбу? Ты говоришь так легко, разве это не абсурдно?

— Если ты не хочешь, мы можем использовать тактику откладывания!

— Что это значит?

— Это значит, сначала переезжаем, а что касается регистрации брака и свадьбы, когда отец спросит, говорим что-то невнятное, что "занимаемся этим". Если он не спрашивает, просто откладываем. В любом случае, на Рождество он точно вернется в Америку, нужно просто продержаться несколько месяцев.

— Эх, это тоже вынужденная мера, — Цяньжуй ударила его. — Видишь, какая я преданная, даже в такой ситуации не бросила тебя.

— Конечно, кто же моя Рюирью-малышка, — в подходящий момент нужно и подлизаться.

— Тогда, — подумав некоторое время, Цяньжуй неохотно сказала: — Тогда нам придется жить в одной комнате? Что мне с этим делать?

— Придется тебе потерпеть, Рюирью-малышка. Ты будешь спать на кровати, а я на полу, — Сяо Хунсянь притворился жалким, что было довольно комично, но у Цяньжуй не было настроения это оценивать.

— Эх, — снова тяжело вздохнула она. — До каких пор мне придется "склонять голову за пять доу риса"?!

— Не вздыхай, от вздохов стареют. Это все моя вина.

— Ладно, что теперь об этом говорить. Иди найди кого-нибудь, чтобы открыть замок, а я соберу вещи.

Сяо Хунсянь прошел два шага, готовясь позвонить у кровати, но она снова окликнула его: — Это, лучше ты храни. Ответственность большая, я не отвечаю за хранение, — сказав это, она сунула ему обратно красный шелковый мешочек.

— Если ты не возьмешь, а отец вдруг заподозрит, разве все не пойдет прахом?

— Просто скажи, что я возьму его только в день свадьбы, глупый! Разве не можешь что-нибудь придумать? В любом случае, такая важная вещь, я не хочу ее брать, сам храни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение