Глава 3. Я защищу тебя

Хотя «золотой палец» и представлял собой нечто вроде диалогового окна, реальность не была игрой, и функции пропуска не существовало. Дальнейшее развитие сюжета полностью зависело от самого Си Чэня.

Прежде чем он потерял силы от голода, Великий жрец в широкой черной мантии снова показался над Жертвенной ямой. В руке он по-прежнему держал огромный бронзовый колокол, но при ходьбе этот колокол не издавал ни звука.

Великий жрец обвел взглядом лица многочисленных жертв и странно усмехнулся:

— Пришло время служить божеству.

Его голос был резким и пронзительным, словно кто-то скреб камнем по фарфоровой тарелке.

Из-за его очень худощавой фигуры Си Чэнь сначала подумал, что это старик лет семидесяти-восьмидесяти, но взглянув на лицо, он решил, что Великий жрец похож на мужчину средних лет, лет сорока-пятидесяти. Особенно его треугольные глаза — черные и блестящие, излучающие неприятную хитрость.

Невысокий рост объяснялся чрезмерной худобой. Сутулясь, с плутоватым видом, он все больше походил на большую безволосую крысу.

Неизвестно, было ли это продвижением сюжета, но сухой палец Великого жреца указал в сторону Си Чэня:

— Его, и его, и вот этих нескольких — всех ко мне.

Когда его палец указал на юношу в черной одежде, чьи волосы закрывали половину лица, он немного замешкался. Си Чэнь услышал, как он спросил у стоящего рядом деревенского жителя:

— Кто это? Кто его привел?

Поскольку вблизи их деревни пропало немало людей, жителям пришлось отправляться дальше, чтобы обманом заманивать людей, а затем телепортировать их обратно с помощью сокровища, предоставленного «Богом Демонов».

Некоторые жертвы были сильными и волевыми, поэтому требовалось «утомить их кости и измучить их дух».

Каждый раз, когда жертву бросали в Жертвенную яму, Великий жрец приходил посмотреть, нет ли с человеком проблем. Но этого худого юношу с волосами, закрывающими лицо, он совершенно не помнил!

Надо знать, что жизнь простых людей была тяжелой. Жители деревни во время сельскохозяйственных работ трудились в полях, и большинство из них имели смуглую кожу.

Ткань на этом юноше в черной одежде была явно необычной, а открытый участок кожи был слишком бледным. Сразу видно, что он никогда не занимался физическим трудом.

Такого бледного человека, от которого буквально исходило сияние, он никак не мог пропустить раньше.

Деревенский житель рядом с Великим жрецом почесал свои растрепанные, похожие на сухую траву волосы:

— Я тоже не знаю. Не я его привел. Может, его обманом заманили тетушка Чэнь и другие?

— Позовите их всех сюда, пусть опознают человека.

Лицо Великого жреца помрачнело. Очевидно, он не мог терпеть, чтобы подчиненные так его обманывали.

Жертвы для божества — это дело первостепенной важности, в котором нельзя допускать ошибок. Если сюда затешется кто-то посторонний и разгневает божество, их деревню постигнет великое несчастье!

Си Чэнь взглянул на юношу и незаметно встал перед ним. Когда группа отошла подальше, он понизил голос:

— Не бойся. Если возникнут проблемы, я постараюсь защитить тебя.

Дело не в том, что он был чрезмерно сострадателен и пытался спасти каждого встречного. Главным образом Си Чэнь вспомнил тот фрагмент сюжета, который он написал.

Он преуспел только благодаря сотрудничеству с товарищем.

Ранее он отдал лепешку, и этот человек не предал его. К тому же, его не околдовал странный звон колокола, что явно указывало на то, что он тоже хранил какой-то секрет.

Других жертв Си Чэнь не знал и не мог на них положиться. Вероятнее всего, товарищем, с которым он сотрудничал в сюжете, был именно этот юноша в черной одежде.

То, что его вытащили, возможно, было последствием его изменения сюжета.

Собеседник взглянул на него, но ничего не ответил.

Возможно, из-за того, что за ними наблюдали, он вел себя осторожно.

В такой ситуации молчание в определенной степени равносильно согласию.

После того как он заполнил предыдущий фрагмент сюжета, диалоговое окно исчезло. Си Чэнь предположил, что оно снова появится только в момент другого важного сюжетного поворота.

Он несколько раз посмотрел на безумные лица других жертв и постарался имитировать их состояние, чтобы снизить бдительность жителей деревни и Великого жреца.

Примерно семерых или восьмерых человек подняли на Жертвенный алтарь. Они принесли толстую пеньковую веревку и, словно конвоируя заключенных, связали запястья всех одной веревкой. Си Чэнь заметил, что рукав болезненного юноши был закатан, открывая очень красивые руки.

Эти руки не походили на руки других мужчин с избытком тестостерона. На запястьях не было ни единого пушка, на ладонях и суставах не было мозолей. Они были гладкими, словно произведение искусства, вырезанное из бараньего жира.

Кожа собеседника также была холодно-белой, едва виднелись синеватые вены. Длинные и бледные, эти руки идеально подходили для игры на пианино. Они просто идеально соответствовали предпочтениям Си Чэня.

Вероятно, это был какой-то молодой господин из знатной семьи, не знающий мира, которого обманом заманили сюда.

Когда он читал роман, никто не обращал внимания на этих совершенно незаметных персонажей-функций. Но когда эти жертвы превратились в живых людей, это произвело совершенно другое впечатление.

Подумав о том, что в оригинале этот человек тоже превратился в один из скелетов, увиденных Лун Чанмином, Си Чэнь почувствовал необъяснимую жалость.

Си Чэнь снова повторил:

— Ты обязательно вернешься домой целым и невредимым. Не бойся.

Он не стал напрямую говорить о своем плане. В конце концов, чужая душа — потемки, и сюжет уже изменился. Даже «золотому пальцу» нельзя было доверять на сто процентов. Ему все равно нужно было понаблюдать.

Возможность представилась быстро. Нескольких выбранных жертв привели к дому. Группа людей, приведших жертв, осматривала их взглядами, которые вызывали у Си Чэня дискомфорт. Их взгляды были высокомерными, словно Си Чэнь и остальные были мясом на разделочной доске.

Одна женщина, очень соблазнительно одетая, смотрела на Си Чэня особенно дерзко и откровенно. Она повернулась к Великому жрецу:

— Великий жрец, этот мужчина выглядит неплохо. Может, оставишь его мне поиграть несколько дней, чтобы он оставил мне семя?

Крепкий мужчина рядом с женщиной ущипнул ее за тонкую талию:

— Что ты тут распускаешься? Меня тебе мало?

Эта соблазнительная женщина плюнула на него:

— Такой, как ты, даже не посмотрит на свое лицо в отражении. Отец моего будущего ребенка должен быть красивым.

Старый жрец недовольно посмотрел на нее:

— Сань Нянь, он жертва для божества.

— Божество же не сказало, что нужны девственники, и не любит мужчин, — беззаботно сказала женщина, которую звали Сань Нянь. — Я просто возьму семя, а жив будет отец ребенка или умрет — мне все равно.

И мужчины, и женщины хотели иметь детей, но на этой работе ей не найти подходящего хорошего мужчину.

Этот «беленький» выглядел привлекательно, и глаза у него были умные. Вот Сань Нянь и задумалась.

Не только Си Чэню не повезло. Некоторые из пойманных девушек, если они были красивы, были вынуждены стать женами деревенских мужчин, которые не могли найти себе жен. Еще более красивые становились «невестами» Крысиного демона. Некоторые были вынуждены вынашивать детенышей демона, а затем им разрывали животы, чтобы родились чудовища с крысиными головами и ушами.

Когда Си Чэнь читал сюжет, его пробирала дрожь. Он не ожидал, что и парни окажутся в такой же опасности.

В конце концов, в глазах этих жителей деревни, независимо от пола, жертвы не имели никаких человеческих прав.

Сань Нянь подмигнула Си Чэню:

— Сестрица видит, что твоя изначальная Ян-энергия еще не рассеялась. Позволю тебе перед смертью попробовать, что такое женское удовольствие. Так ты умрешь под цветком пиона и даже призраком будешь ветреным.

Пфуй, он этого совсем не хотел.

Лицо Си Чэня потемнело. Он гордился тем, что у него нет девушки. Мужская невинность — лучший подарок для будущей жены.

Хотя ему было двадцать лет, и он не знал, где его будущая жена, он ни за что не примет такое внезапное «счастье».

Почувствовав скользкий, змеиный взгляд собеседницы, а также вспомнив ужасные картины, всплывшие в голове, Си Чэнь почувствовал подступающую тошноту.

К счастью, это мучение длилось недолго. Хотя его актерская игра была не особо хороша, Великий жрец, находящийся под влиянием сюжета, все же ослабил бдительность по отношению к Си Чэню.

— За этим мужчиной присмотри. Как только божество скажет, что ты забеременела, убей его своими руками, — предупредил Великий жрец. — И не вздумай думать о ком-то другом.

Сань Нянь облизала алый кончик языка, словно ядовитая змея, высовывающая жало:

— Чего боишься, старик? Можешь на меня положиться.

Не только Си Чэню не повезло. Худощавый юноша с закрытым лицом тоже кому-то не понравился:

— Этот «беленький», у него волосы глаза закрывают, жутковато.

Как только веревку Си Чэня развязали, крепкий мужчина, который только что потерпел неудачу с женщиной, схватил со стола ножницы и бросился к лицу юноши.

— Быстро уходи!

Си Чэнь, увидев это, испугался до смерти. Его первая реакция была броситься спасать человека. Увидев, что Великий жрец собирается звонить в колокол, он понял, что это его шанс, тут же развернулся и снова бросился на Великого жреца.

Но, похоже, он опоздал на шаг. Хотя ему удалось выхватить колокол, он все же услышал звук ножниц, вонзающихся в плоть и кровь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я защищу тебя

Настройки


Сообщение