Глава 16. Глава 13. Ты готов провести со мной всю жизнь?

Издалека Лин Линь увидел дядю, которому поручил скупать зерно. Тот стоял у входа в лавку и разговаривал с каким-то человеком. Рядом с ними стоял электрический трехколесный мотороллер, на котором лежало несколько мешков.

Лин Линь подумал, что в мешках, скорее всего, зерно. Вот только сколько этого зерна дядя успел для него собрать?

— Мастер, мы почти приехали. Пожалуйста, остановите машину у входа в ту лавку, спасибо, — Лин Линю не терпелось узнать, сколько зерна удалось собрать, он чувствовал легкое волнение.

— Ладно! — Водитель тоже был рад. Место оказалось правильным, дорога заняла всего полчаса — как раз то, что нужно.

К тому же, парень заплатил за аренду немало.

«Би-би…» — Водитель грузовика включил поворотник и несколько раз посигналил. Двое мужчин, разговаривавших у входа в лавку, заметили грузовик и поспешно уступили дорогу.

Лин Линь первым выскочил из машины и поздоровался с дядей.

— Дядя, вы, должно быть, устали.

— О, парень, вернулся! Пойдем, пойдем, дядя тебе покажет… — Дядя, помогавший Лин Линю со сбором зерна, тоже был человеком открытым. Увидев его, он схватил Лин Линя за руку и потащил внутрь, совершенно забыв о машине и людях, приехавших с ним. Его глаза сияли, словно у ребенка, который хорошо справился с заданием и ждет похвалы от взрослых.

Лин Линь невольно рассмеялся, и напряжение немного спало.

Он с улыбкой сказал: — Дядя, не торопитесь, я вам верю.

— Давайте сначала выгрузим вещи из машины, чтобы мастер мог спокойно ехать обратно.

— Ох, ну надо же мне… Точно, точно, сначала выгрузим вещи. Рис и потом посмотреть не поздно, — Дядя тоже понял, что только что повел себя не совсем адекватно, и его старое лицо чуть не покраснело.

— Дядя, можете звать меня просто Лин Линь, — Лин Линь подумал, что этот дядя очень милый. Хотя он и не заходил внутрь, краем глаза он все же заметил в комнате аккуратно сложенные мешки с зерном. Самый нижний ряд был уложен на деревянные поддоны высотой в несколько десятков сантиметров, чтобы уберечь от сырости.

Комната тоже была очень чистой.

По этим деталям Лин Линь понял, что дядя действительно искренне ему помогает.

Поэтому он тоже был готов ослабить свою защиту.

— Хе-хе, Лин Линь, значит… — Дядя потер руки, его старое лицо сморщилось, как хризантема. Он понимал, что разрешение называть парня по имени было знаком доброго расположения. Он знал, что эти городские жители, особенно такие видные красавчики, бывают немного высокомерными. Но во всем бывают исключения, и этот парень перед ним был именно таким.

Это была одна из главных причин, почему он был готов так усердно ему помогать.

— Эм, мал… Лин Линь, иди отдохни. Эта тяжелая работа по разгрузке — для нас, — Этот заказчик так ему понравился, что дядя не мог позволить ему таскать тяжести. Поэтому он отстранил Лин Линя, который уже собирался засучить рукава и лезть в кузов, и сам присоединился к разгрузке.

Услышав это, Мин Чжэнь лучезарно улыбнулся Лин Линю и сказал: — Линь Линь, отдохни пока, меня хватит.

Он не возражал, если его примут за грузчика. Дела парня — это его дела.

Пока они разговаривали и работали, все забыли о владельце трехколесного мотороллера и нескольких мешках зерна на нем.

Владелец мотороллера увидел, что о нем, кажется, забыли, но не рассердился.

Он приехал продать прошлогодний озимый рис. Сначала ему сказали, что наличных пока нет, нужно подождать несколько дней, пока вернется хозяин. Он немного волновался, но теперь, увидев хозяина лично, полностью успокоился.

Некоторые люди с первого взгляда вызывают доверие, и Лин Линь был именно таким человеком.

Поэтому владелец мотороллера, видя, как они заняты, тоже присоединился к работе.

Лин Линь, конечно, не мог просто стоять в стороне и отдыхать. Тяжелые вещи ему не давали поднимать мужчина и дядя, но то, что было полегче, он все же старался брать сам.

Вместе — сила. Через несколько минут весь груз из грузовика был выгружен совместными усилиями.

Все аккуратно расставили. Владелец трехколесного мотороллера достал сигареты и предложил остальным. Лин Линь не курил и с улыбкой вежливо отказался: — Не курю, спасибо.

Мин Чжэнь тоже отказался, так как в армии курить было запрещено. А вот дядя без церемоний взял сигарету и тут же закурил.

— Старина Ли, это и есть тот хозяин, о котором ты говорил? — спросил владелец мотороллера, поднеся огонь к сигаретам обоих.

— Хе-хе-хе… Да. Я же говорил, не волнуйся. Парень — хороший человек, абсолютно надежный. Видишь, я не ошибся? — Сказав это, он глубоко затянулся с видом «я же говорил».

Лин Линь покраснел, услышав это. Изначально он дал старику лишь часть задатка и попросил его собирать зерно, в этом была доля корысти. Теперь же, видя, сколько зерна собрано, он понял, что денег наверняка не хватило, и старик продолжал собирать для него, несомненно, говоря немало добрых слов.

Лин Линь огляделся. Количество собранного зерна превзошло все его ожидания. Он был безмерно благодарен.

Он повернулся к старику и серьезно поблагодарил его: — Дядя Ли, спасибо вам!

Сказав это, он снял рюкзак, сунул в него руку и, прикрываясь им, достал из пространства сто пятьдесят тысяч юаней. Он передал их старику со словами: — Возьмите это пока. Рассчитайтесь за зерно. А на оставшиеся, пожалуйста, продолжайте скупать для меня.

— Это… это слишком много… — Хотя дядя Ли и был деревенским жителем из глубинки, но сейчас страна в целом жила неплохо. Больших денег он не видел, но с мелкими дела имел. Он знал, какой толщины пачка в десять тысяч юаней, поэтому, когда Лин Линь достал наличные, он на глаз прикинул, что там не меньше ста тысяч.

Если вычесть несколько десятков тысяч долга за уже собранное зерно, то останется еще несколько десятков тысяч. Этот парень полностью ему доверял!

Рука, державшая деньги, невольно задрожала. Доверие — это то, чего больше всего не хватает между людьми, и то, чего больше всего жаждут. Доверие — это признание порядочности человека.

Это было признание порядочности дяди Ли со стороны Лин Линя. Как мог этот честный старик не растрогаться?

— Дядя Ли, пожалуйста, рассчитайтесь сегодня днем за зерно. А потом отдохните ночь. Завтра утром снова приходите мне помогать. Мы с другом сегодня переночуем здесь. Как вам?

— Хорошо, хорошо, хорошо… — Дядя Ли, кроме как повторять «хорошо», не знал, что еще сказать.

Владелец трехколесного мотороллера по фамилии Чэнь тоже успешно продал свой прошлогодний озимый рис. Все были довольны.

Днем дядя Ли, послушав Лин Линя, пошел рассчитываться за зерно. Закончил он только к вечеру. Ночью он тоже послушал Лин Линя и не стал возвращаться в лавку. Последние несколько дней он дежурил и днем, и ночью, и действительно устал. Как раз можно было отдохнуть.

В лавке была кровать, так что он не беспокоился, что им двоим негде будет спать.

А Лин Линь, как только они ушли, быстро запер дверь лавки. Он положил руку на плечо Мин Чжэня и, глядя ему прямо в глаза, серьезно сказал: — Я хочу отвести тебя в одно место. Сможешь ли ты хранить тайну всю жизнь?

— Ты готов провести со мной всю жизнь? — Мин Чжэнь не ответил на вопрос Лин Линя. Умение хранить секреты было качеством, присущим ему как военному. Даже если человек не просил о секретности, они сами оценивали серьезность ситуации и принимали решение. Тем более, когда дело касалось парня, который был ему небезразличен.

По сравнению с этим, его больше волновало слово «всю жизнь» в словах парня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Глава 13. Ты готов провести со мной всю жизнь?

Настройки


Сообщение