Чжан Сюн, закончив оповещать дедушку и дядю Чжан Фэна, вернулся в гостиную и, увидев Чжан Фэна, сидящего на диване и поглаживающего волосы, подошёл и спросил: — Паршивец, где ты пропадал все эти дни? И где ты достал этот парик? Он тебе очень идёт. Кого из девушек собираешься соблазнить?
Волосы Чжан Фэна теперь были длиной до плеч. В Дивном крае он был занят культивацией и не обращал внимания на свои длинные волосы. Теперь, когда у него появилось время, он собирался их подстричь. Он не хотел присоединяться к особой группе людей, которые "сзади выглядят как женщины, а спереди как мужчины".
Вот он ещё не успел с этим разобраться, как отец уже начал над ним подшучивать.
— Папа, ты что, не веришь своему сыну? Как я мог соблазнять порядочных девушек? — с унынием сказал Чжан Фэн. — Эти волосы выросли за эти дни.
Чжан Сюн явно не поверил словам сына и, хитро усмехнувшись, подошёл к Чжан Фэну и сказал: — Ну-ка, поделись с папой, я тебе помогу советом!
Девушка, которая понравилась моему сыну, наверняка не из простой семьи. Если она хороша, завтра я отправлю твою маму с брачным даром, чтобы сделать предложение!
Слушая, как отец говорит всё более бессвязно, Чжан Фэн тут же перебил его и сказал: — Эти волосы настоящие!
Если не веришь, попробуй.
Ладно, не буду с тобой говорить. Верь или нет.
Если ты ещё раз заговоришь о девушках, смотри, я расскажу маме. Скажу, что ты учишь меня плохому, хе-хе, тогда мама... хе-хе!
Чжан Фэн рассмеялся в конце, словно у него был большой опыт. Похоже, Чжан Сюн уже не раз страдал от своего сына.
Когда Чжан Сюн услышал, что Чжан Фэн собирается рассказать его жене, его лицо тут же позеленело. Если жена действительно узнает, сегодня вечером ему придётся снова спать в гостиной. Этот парень уже причинил ему немало вреда раньше. Он тут же смущённо сказал: — Смотри, разве я не делаю это для твоего блага?
Зачем рассказывать маме!
Смотри...
Чжан Сюн не успел договорить, как его прервал голос снаружи.
Раздался ленивый голос: — Племянник, где ты пропадал эти дни? Неужели ходил соблазнять какую-то девушку?
Услышав это, лицо Чжан Фэна стало горьким. Только что он разобрался с одним отцом, а теперь появился ещё более надоедливый дядя. Почему оба сына, рождённые бабушкой, думают только об этом?
Глядя на злорадное выражение лица отца, он знал, что тот думает: "Видишь, не только я так говорю. Твой дядя и я действительно мыслим одинаково!"
Чжан Фэн встал и вышел навстречу. Подойдя к двери, он увидел, что дядя уже подошёл.
Дядя Чжан Фэна, Чжан Яо. Чжан Яо был одет в повседневную одежду, у него были развевающиеся рваные волосы, красивое лицо, и ростом он был примерно как отец Чжан Фэна. Но в отличие от могучего Чжан Сюна, Чжан Яо, как и его имя (Яо - далёкий, свободный), был человеком свободным и непринуждённым, не скованным этикетом, и всегда был весёлым.
Рядом с Чжан Яо стояла красивая женщина, внешностью не уступающая матери Чжан Фэна. Розовое платье подчёркивало её пленительную фигуру, которую было трудно забыть.
Это была жена Чжан Яо, то есть тётя Чжан Фэна — Ся Цзышань.
Увидев, что тётя тоже здесь, Чжан Фэн тут же просиял от радости. Он подошёл к тёте и с улыбкой сказал: — Племянник почтительно приветствует тётю и дядю. Я заставил вас волноваться эти дни.
Тётя, посмотрите, дядя снова начал дразнить племянника. Вам нужно хорошенько его приструнить.
— Этот парень, хе-хе, я не такой, как твой отец, я не боюсь твоей тёти! — со смехом выругался Чжан Яо.
— Вот как! Вернёмся домой, я тебе покажу! — кокетливо сказала Ся Цзышань.
— Хе-хе, ха-ха, пойдёмте внутрь, поговорим. Отец, наверное, тоже скоро придёт, — Чжан Яо смущённо рассмеялся пару раз и поспешно сменил тему. Похоже, он только что храбрился.
Трое вошли в дом и сели. Ся Цзышань тоже пошла на кухню помогать.
Чжан Яо посмотрел на Чжан Фэна, затем с сомнением посмотрел на старшего брата. Увидев, что старший брат покачал головой, он ничего не сказал.
Он весело посмотрел на Чжан Фэна и с улыбкой сказал: — Фэн'эр, за несколько дней ты сильно изменился! Вырос, стал красивее. Но зачем ты надел парик? Это сейчас модно? Мне тоже надо как-нибудь себе такой сделать.
Чжан Фэн мог только с горькой улыбкой объяснять. Ему с большим трудом удалось убедить дядю и отца, что это его настоящие волосы.
Пока трое мужчин разговаривали, вошёл старик с широкой спиной и крепким телосложением. Это был дедушка Чжан Фэна, Чжан Тяньлун.
Чжан Тяньлуну было около 60 лет, но внешне он выглядел как мужчина в расцвете сил.
Под его восьмиобразными бровями были острые, сверкающие глаза, которые придавали ему внушительный вид без гнева.
Увидев старика, все трое одновременно встали и сказали: — Почтительно приветствуем Отца (Старого Мастера)!
Чжан Тяньлун кивнул, показывая им, чтобы сели и поговорили. Он подошёл и сел рядом с Чжан Фэном, сказав: — Фэн'эр, где ты пропадал эти дни? Даже не позвонил домой. Эти дни ты совсем измучил старые кости своего дедушки.
Чжан Фэн смущённо сказал: — Дедушка, у меня тут случился небольшой несчастный случай, и я не смог позвонить домой. Это действительно неправильно, я заставил вас волноваться.
Но на этот раз ваш внук, когда вышел, столкнулся с огромной удачей, хе-хе. Позже я расскажу всем об этом подробно.
После того как Чжан Тяньлун закончил говорить, он бросил вопросительный взгляд на своих двух сыновей. Чжан Сюн и Чжан Яо покачали головами, затем кивнули, и старый мастер ничего больше не сказал.
— Еда готова, садитесь есть. Вы, ребята, быстро уберите со стола.
Слова Сань Синьжуй донеслись из кухни.
— Хорошо, бабушка.
Уже убрано. Я чуть не умер с голоду, слюни текут. Выносите скорее.
Чжан Фэн был уже нетерпелив. За 300 дней, проведённых в Дивном крае, он не прикоснулся к мясному, целый день ел только фрукты. Теперь перед ним должны были появиться вкусные блюда, как он мог не пускать слюни?
(Нет комментариев)
|
|
|
|