— Сюй Фэн безжизненно объяснил: — К тому же, как я могу злиться на Бога? Разве что я не хочу жить.
— Нет, ты разозлился. Не думай, что если ты не скажешь, я не узнаю.
Когда она это сказала, Сюй Фэн вспомнил, что у нее, кажется, тоже есть способности вроде Телепатии. — Ладно, может быть... немного.
— Хм, хорошо. Ты даже на меня смеешь жаловаться, — Синьнин намеренно притворилась, что злится.
Сюй Фэн почувствовал, что сейчас он как будто рядом с тигром. Только что сказанное явно было ловушкой. Поэтому он поспешно извинился: — Прошу прощения, прошу прощения. Я всего лишь обычный человек, а не какой-то благородный святой, у меня нет великих идеалов и амбиций, и уж тем более хороших качеств. Вполне нормально иметь свое мнение. Уважаемая Богиня Лань, пожалуйста, отпустите меня. Не могли бы вы не обращать внимания на такого ничтожного человека, как я?
— Ты и правда трус. Я еще не давила на тебя, а ты уже сдаешься. Разве ты не был довольно проворным, когда разбирался с тем мерзавцем? И действовал довольно жестко, — сказала Синьнин, скрестив руки на груди.
— Настоящий мужчина должен уметь приспосабливаться и не зацикливаться на мелочах.
Хотя Сюй Фэн никогда не рассказывал ей об этом, но учитывая, что она Бог, узнать такие вещи должно быть легко. В этот момент он лишь сделал на лице жалкое выражение и сказал: — Тогда, по-твоему, как ты собираешься со мной поступить? Неужели ты убьешь меня из-за такой мелочи?
— Я думаю... поужинать у тебя дома.
Сказав это, Синьнин по-прежнему улыбалась несравненно милой и трогательной улыбкой, захватывающей дух.
— У меня дома?
Сюй Фэн вскрикнул, ошарашенный. Он и не подумал об этом. Но если он так внезапно приведет девушку к себе домой, разве соседи не начнут сплетничать? Надо знать, что он жил в самом дешевом районе города G. Как говорится, родственники помогают родственникам, соседи помогают соседям, бедные помогают бедным. Сюй Фэн жил там так долго, что соседи уже давно хорошо его знали. Если он вдруг приведет девушку, будет много пересудов. Но, с другой стороны, она Бог. Есть ли у него право ослушаться ее воли? Он действительно не осмеливался просто так отказать.
— Ну... пойти, конечно, можно... просто тогда...
— Тогда что? — намеренно спросила Синьнин.
— Тогда...
Не успел Сюй Фэн договорить, как Синьнин тут же схватила его за запястье и широким шагом пошла вперед. — Можешь пойти, а говоришь столько чепухи. Пойдем быстрее!
Сказав это, они пошли по дороге, один за другим.
Но в этот момент рядом с ними внезапно с резким визгом тормозов остановился серебристый роскошный автомобиль.
Сюй Фэн сначала опешил, потому что эта сцена напомнила ему сюжеты многих сериалов. По законам сериалов, из роскошного автомобиля в этот момент выходил бы не кто иной, как поклонник Синьнин, причем из тех, что являются преданными фанатами.
Остановившись, они оба обернулись и посмотрели на человека, сидящего в машине.
Сюй Фэн скосил глаза, мельком взглянув на Синьнин справа. Всего один взгляд, он не осмеливался делать это слишком очевидно.
Честно говоря, у Синьнин была и фигура, и происхождение, и белоснежная кожа. От нее исходила аура, подобная ауре феи. Длинное фиолетовое платье придавало ей еще больше грации и очаровательной зрелости.
Если бы "падшая фея" не было уничижительным термином, Сюй Фэн действительно хотел бы использовать его для описания Синьнин.
Такая красивая девушка, как она могла быть достойна кого-то, кроме богатого, красивого и успешного парня?
Однако, что было любопытно, Синьнин, казалось, немного выбивалась из шаблона. Она с явным пренебрежением уперла руки в бока, слегка наклонила голову и скривила губы, создавая впечатление, что она немного беспомощна.
В этот момент дверь роскошного автомобиля открылась, и с водительского сиденья вышла зрелая женщина в черном костюме. Ей было около двадцати с небольшим. Хотя она была в костюме, это не могло скрыть ее красоты: милое личико, яркая помада. Сюй Фэн невольно сглотнул слюну.
Женщина обошла машину и открыла заднюю дверь.
Как и ожидалось, из машины вышел очень красивый и привлекательный молодой человек.
Не успел Сюй Фэн понять, что происходит, как Синьнин не выдержала и выругалась: — Лань Чэн, ты опять тратишь деньги направо и налево! Где ты опять взял эту машину? И кто эта девушка рядом с тобой? Соблазн в униформе?
— Сестра, как тебе эта девушка? Горячая? Ее фигура может поспорить с твоей, — сказал Лань Чэн, обняв женщину в костюме, и усмехнулся.
— Кто сравнивает фигуру своей сестры с посторонней? Быстро говори, что с этой машиной? Если не скажешь, я расскажу нашей маме. Смотри, как бы тебе не урезали большую часть ежемесячных карманных денег. Тогда не будешь плакать и жаловаться мне.
— Сестра, ты на этот раз действительно ошиблась. Эту машину мне подарила наша мама, ты забыла? — объяснил Лань Чэн.
— Как такое возможно? Говори, сколько она стоила? — Лань Синьнин допрашивала своего брата, как преступника.
— Не много, не много. Всего несколько миллионов.
— Не... несколько миллионов? Мама сошла с ума, подарив тебе это? — Синьнин посмотрела на Лань Чэна с сомнением.
— Сестра, ты же не забыла, что сегодня день рождения твоего младшего брата?
Только тогда Синьнин озарило.
— Сестра, я вообще-то хотел заехать за тобой в школу, но не думал, что встречу тебя по дороге. Пойдем, — сказал Лань Чэн.
— Куда?
— Конечно, на вечеринку твоего младшего брата.
— Но... — Синьнин в этот момент замялась.
— Но что? Сестра, ты же не хочешь пропустить? — пожаловался Лань Чэн.
— У меня сегодня срочные дела, может быть, в следующий раз? — Синьнин с трудом придумала предлог.
— Срочные дела? Какие срочные дела могут быть важнее вечеринки родного брата?
В этот момент Лань Чэн увидел Сюй Фэна рядом с Синьнин. Сначала он подумал, что это просто прохожий, который никогда не видел роскошных автомобилей и остановился посмотреть. Но, судя по ситуации, Лань Чэну показалось это странным, и он спросил: — Сестра, а кто это рядом с тобой?..
— Здравствуйте, меня зовут Сюй Фэн, я... — Сюй Фэн, конечно, не осмеливался просто так на улице произнести слово "Мастер духа". Он лишь сказал: — Я друг Синьнин.
— Вот как.
Лань Чэн мельком взглянул на Сюй Фэна с безразличным выражением лица, а затем повернулся к Синьнин и спросил: — Сестра, я полагаю, ты собираешься на свидание с этим нищим? Неужели ты ради него даже на день рождения брата не придешь?
— Нет, нет, я... скорее, подчиненный твоей сестры, — Сюй Фэн изменил формулировку.
Но Синьнин вдруг шагнула вперед, схватила Лань Чэна за ухо и сердито сказала: — Что, даже в дела сестры лезешь? Судя по твоему тону, ты хочешь, чтобы тебя избили?
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|