Глава 9: Оказывается, она не дочь Нин Чэнтина

Нин Цзыхуань вздохнула и смущенно сказала: — Мой телефон пропал, но мне сейчас срочно нужно связаться с другом. Не могла бы ты помочь мне купить телефон и телефонную карту? Я переведу тебе деньги позже, хорошо?

Гэн Лулу, которая думала, что дело серьезное, услышав это, замерла.

— И это всё? Больше ничего? — Гэн Лулу, казалось, очень удивилась, что ее "небольшая услуга" заключалась в этом.

Нин Цзыхуань кивнула: — Только это.

Гэн Лулу с готовностью сказала: — Хорошо, это всего лишь звонок. Я попрошу кого-нибудь принести его позже.

Нин Цзыхуань улыбнулась: — Спасибо тебе.

Гэн Лулу смотрела на красивое и очаровательное лицо Нин Цзыхуань, в ее глазах читалось восхищение.

Но вспомнив о ее отношениях с братцем Юйчэнем, Гэн Лулу насильно отвела взгляд, скрестила руки на груди, надула губы и холодно фыркнула.

...

Вскоре Гэн Лулу приказала принести телефон в больницу.

Как только телефон оказался в руках Нин Цзыхуань, Гэн Лулу тут же спросила: — Теперь ты можешь сказать, какие у тебя отношения с братцем Юйчэнем?

Нин Цзыхуань смотрела на дорогой телефон в руке, ее чувство вины усиливалось.

Она немного поколебалась и сказала: — На самом деле, я и сама не помню, какие у меня с ним отношения.

Гэн Лулу, у которой сердце чуть не выпрыгнуло из горла от волнения, тут же вскинулась.

— Что значит, ты не помнишь?

Нин Цзыхуань почувствовала себя злодейкой, обижающей маленькую девочку. Ей стало жаль, и она с извинением сказала: — Это буквально то, что я сказала. На самом деле, у меня амнезия, я не помню ничего, что произошло до прошлой ночи.

Боже, она правда не хотела обманывать.

Гэн Лулу остолбенела на некоторое время, прежде чем прийти в себя. Девушку впервые обманули, она чувствовала себя злой и обиженной. Ее глаза тут же покраснели, она всхлипнула и в следующую секунду расплакалась.

Плача, она ругалась: — У-у... Ты посмела обмануть меня, ты обманула меня...

В одно мгновение всю палату наполнил плач Гэн Лулу.

К счастью, это была палата повышенной комфортности с отличной звукоизоляцией, так что снаружи никто не слышал плача Гэн Лулу.

У Нин Цзыхуань тоже закололо в затылке. Она долго думала и поспешно сказала: — Хотя я не помню, но мне кажется, что я с ним не очень хорошо знакома.

Гэн Лулу, которая так горько плакала, тут же перестала плакать, услышав ее слова. Она всхлипывая и задыхаясь, уставилась на Нин Цзыхуань.

Нин Цзыхуань боялась, что она не поверит, и добавила: — Правда, я клянусь, я с ним правда не очень хорошо знакома.

Она не лгала. В конце концов, она всего лишь провела с ним одну ночь, это действительно не считается близким знакомством.

Гэн Лулу с покрасневшими глазами долго смотрела на Нин Цзыхуань, убедившись, что та действительно не обманывает ее, и только тогда почувствовала себя немного лучше.

— Тогда ты не девушка братца Юйчэня?

— Конечно, нет. Я с ним совсем не знакома. Как я могу быть его девушкой? — объяснила Нин Цзыхуань.

Гэн Лулу, видя ее искреннее отношение, шмыгнула носом и сердито сказала: — Если я узнаю, что ты меня обманула, я тебя не прощу.

Нин Цзыхуань находила ее все более милой.

— А этот телефон...

— Хм, вещи, которые я, эта госпожа, отдаю, никогда не возвращаются.

Гэн Лулу высокомерно фыркнула и затем сердито вышла из палаты.

Нин Цзыхуань, увидев, что она ушла, наконец вздохнула с облегчением.

В этот момент Нин Цзыхуань включила телефон, затем ловко набрала номер и позвонила.

Телефон быстро ответили.

На другом конце раздался спокойный голос молодого мужчины.

— Кто это?

Нин Цзыхуань смотрела в окно. Ее прекрасные глаза, с веерными ресницами, слегка опущенными, уголки глаз излучали соблазн, но в ее сияющих, влажных зрачках читался легкий холод.

— Ши И, мне нужно, чтобы ты кое-кого расследовал.

Молодой мужчина на другом конце провода, услышав голос Нин Цзыхуань, мгновенно стал почтительным.

— Глава организации, приказывайте.

— Ты расследуешь моего отца, всё, что касается его дел двадцатитрехлетней давности. Мне нужны все детали.

Ши И: — Слушаюсь.

Нин Цзыхуань в этот момент что-то вспомнила. Она глухо сказала: — Ты также выяснишь состояние бабушки и сообщишь мне как можно скорее.

И еще, проверь, с кем Цзян Бай контактировал в последние несколько месяцев.

— Подчиненный слушается.

Примерно через полчаса Нин Цзыхуань получила материалы, отправленные Ши И.

О делах Нин Чэнтина двадцатитрехлетней давности.

Нин Цзыхуань смотрела на результаты расследования, отображаемые на экране телефона. Ее пальцы мгновенно похолодели, лицо стало слегка бледным.

Двадцать три года назад Линь Сижо, которая была другом детства Нин Чэнтина и выросла вместе с ним, внезапно забеременела от него.

Линь Сижо с детства любила его, но поскольку она не была его возлюбленной, она даже смогла забеременеть от него, используя уловку.

В то время Нин Чэнтин сначала не соглашался, чтобы она родила ребенка, но Линь Сижо, чтобы защитить ребенка в утробе от вреда, решила скрыться.

Через десять месяцев она снова появилась перед Нин Чэнтином, держа на руках новорожденную девочку.

Но Нин Чэнтин всегда был осторожен, поэтому он тайно приказал провести тест на отцовство.

И когда результаты пришли, они оказались именно такими, как он и ожидал.

Девочка на руках у Линь Сижо вовсе не была ребенком Нин Чэнтина, но Линь Сижо настаивала, что ребенок, которого она родила, был его.

Линь Сижо считала, что Нин Чэнтин просто не хотел брать на себя ответственность, поэтому и говорил так намеренно.

От безысходности Нин Чэнтин мог только положить перед ней результаты теста на отцовство.

Более того, он приказал своим подчиненным привести двух человек и поставить их на колени перед ними.

Оказывается, во время беременности Линь Сижо, женщина-врач, которая проводила ей обследования на протяжении всей беременности, тайно получила взятку и указания от таинственного человека, которого она никогда не видела и даже не знала, мужчина это или женщина. Этот человек требовал, чтобы она скрыла от Линь Сижо тот факт, что она беременна близнецами (мальчиком и девочкой).

Более того, врач, которая принимала роды у Линь Сижо при кесаревом сечении, также лично призналась, что она действительно родила мальчика и девочку.

Однако она также получила указание подменить близнецов, рожденных Линь Сижо, на другого младенца женского пола.

И с тех пор, как Линь Сижо узнала правду, ее психическое состояние стало нестабильным. Часто она была безумной и даже хотела задушить младенца женского пола, которого сама принесла.

От безысходности семья Линь могла только отправить ее в психиатрическую больницу на лечение. С тех пор о ней не было никаких известий.

Прочитав это, Нин Цзыхуань слегка побледнела, ее пальцы стали немного холодными.

Значит, она и есть та девочка, которую подменили тогда.

Рука Нин Цзыхуань, державшая телефон, слегка дрожала.

Оказывается, она действительно не родная дочь Нин Чэнтина...

Значит, у нее есть другая родная мать.

Более того, женщина, которая хотела использовать ее кровь, чтобы открыть шкатулку, должно быть, знала ее мать.

Так кто же ее родные родители?

Мысли Нин Цзыхуань были в смятении, настроение подавленным. В этот момент позвонил Ши И.

— Глава организации, подчиненный выяснил состояние Госпожи Нин (старшей).

— И еще, подчиненный также выяснил передвижения человека, которого вы хотели расследовать, за последние несколько месяцев.

Нин Цзыхуань беспокоилась о состоянии бабушки: — Как дела у бабушки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Оказывается, она не дочь Нин Чэнтина

Настройки


Сообщение