Глава двенадцатая. Король Волков

Лицо Сяо У стало немного мрачным.

Он был гением, достигшим девятого уровня Царства Истинной Ци, и считался одним из лучших среди сверстников.

Однако юноша, который выглядел немного моложе его, смог отбросить его назад.

Гу Ифэн поднялся с земли, вытер кровь с уголка рта и холодно произнес, глядя на мужчину с бледным лицом: — Неразумно.

Сяо У подошел, сложил руки в приветствии и сказал: — Меня зовут Сяо У, а это моя младшая сестра. Она немного шаловлива. Если она чем-то тебя обидела, я, как ее старший брат, приношу свои извинения.

Девушка уже поднялась с земли и, отряхивая пыль с одежды, недовольно сказала: — Братец, что ты делаешь? Он обидел меня, а ты извиняешься перед ним.

Сяо У сердито посмотрел на девушку.

Та сразу же замолчала.

Сяо У посмотрел на Гу Ифэна и с улыбкой спросил: — В этой глуши, в Горном хребте Сюаньтянь… Ты хочешь пересечь горный хребет и отправиться в Сюаньтяньцзун?

Хотя Сяо У напал на него без разбора, он был довольно вежлив, поэтому выражение лица Гу Ифэна немного смягчилось, и он слегка кивнул.

— Горный хребет Сюаньтянь очень опасен. В нем обитает множество свирепых демонических зверей. Ты осмелился отправиться туда в одиночку? Я восхищаюсь тобой. Мы с сестрой тоже направляемся в Сюаньтяньцзун. Может, пойдем вместе? Так мы сможем присматривать друг за другом.

Гу Ифэн посмотрел на девушку.

Та фыркнула и отвернулась.

Гу Ифэн задумался.

Горный хребет Сюаньтянь действительно очень опасен. Сейчас они находились только на окраине, но если углубиться, то можно встретить множество сильных и свирепых зверей, и даже демонических зверей, культивирующих сотни лет.

Если он отправится один и встретит сильного демонического зверя, то его жизнь окажется в опасности.

Истинная Ци этого мужчины была сильнее, чем у него, поэтому идти вместе было бы неплохим выбором.

— Это было бы прекрасно.

— Редко встретишь такого великодушного человека, который не обращает внимания на шалости моей сестры. Мэй-эр, поторопись и извинись перед этим благородным человеком.

Сяо Мэй сердито посмотрела на Сяо У.

Сяо У продолжал подмигивать ей: — Поторопись. Если бы этот благородный человек не проявил милосердия, ты бы уже погибла.

Сяо Мэй неохотно сказала: — Прости. Я не должна была забирать твоего кролика и обнажать на тебя меч.

— Благородный человек, моя сестра уже извинилась, так что прости ее. Мы все идем в Сюаньтяньцзун. Если мы все вступим в Сюаньтяньцзун, то станем братьями и сестрами по секте.

Гу Ифэн слегка кивнул: — Хоть она и немного шаловлива, но ее отношение довольно хорошее. Я прощаю ее.

— Кстати, я еще не знаю, как тебя зовут.

— Гу Ифэн.

— Брат Ифэн.

Гу Ифэн кивнул.

Гу Ифэн не ожидал, что, едва войдя в Горный хребет Сюаньтянь, познакомится с Сяо У, чья Истинная Ци была не слабее его собственной.

Хотя Сяо У первым напал на него, он также извинился.

Гу Ифэну действительно нужны были эти двое в качестве компаньонов, чтобы безопасно пересечь Горный хребет Сюаньтянь.

Трое отправились в путь вместе.

Гу Ифэн узнал, что эти двое — гении из некоего клана в Циньго. Услышав, что Сюаньтяньцзун недавно начала набор учеников, и чтобы не пропустить дату набора, они рискнули войти в Горный хребет Сюаньтянь.

Циньго было по-настоящему сильным государством, его военная мощь в несколько раз превосходила Империю Тяньян.

Сяо У также спросил Гу Ифэна о его происхождении.

Но Гу Ифэн ничего не рассказал.

Трое шли вместе, и скорость их передвижения была очень высокой.

Всего за полмесяца они углубились в Горный хребет Сюаньтянь. Судя по их скорости, еще через десять дней они смогут пересечь Горный хребет Сюаньтянь и войти на территорию, находящуюся под юрисдикцией Сюаньтяньцзун.

В течение этих полумесяца Гу Ифэн днем шел, а ночью усердно культивировал.

Его Истинная Ци увеличивалась с каждым днем.

Поначалу его Истинная Ци была слабее, чем у Сяо У, но за полмесяца он увеличил свою Истинную Ци на несколько лет, и теперь его Истинная Ци была сильнее, чем у Сяо У.

Наступила ночь.

Трое нашли открытое место, чтобы остановиться и отдохнуть.

— Брат Гу, подожди здесь с моей сестрой. Я пойду соберу дров и заодно подстрелю дичь.

Гу Ифэн кивнул, затем сел, скрестив ноги, на камень и начал усердно культивировать.

Сяо Мэй взглянула на культивирующего Гу Ифэна и фыркнула: — Каждый день только и знает, что культивировать. Скукотища.

Она держала в руке меч и постоянно рубила ветки деревьев.

— Ао!

Раздался волчий вой.

Сяо Мэй огляделась и увидела неподалеку волка длиной два метра, который пристально смотрел на нее. Его красные глаза сверкали, пасть была широко раскрыта, и с нее капала слюна.

У Сяо Мэй был меч, поэтому волк не нападал.

— Мне как раз скучно, использую тебя для разминки.

Сяо Мэй выхватила меч и бросилась на волка. Она взлетела в воздух, оказалась над волком, выровняла меч и тело по вертикали и атаковала голову волка.

— Ао!

Волк взвыл, поднял голову и бросился бежать.

Скорость Сяо Мэй была слишком высока. Ее меч точно попал в голову волка. Она взмахнула рукой, и разрубила волка пополам.

— И это все? Скукота.

Сяо Мэй вложила меч в ножны, мгновенно потеряла интерес и даже не стала подбирать мясо волка. Она направилась к Гу Ифэну.

— Ао! Ао!

В этот момент раздался непрерывный волчий вой.

Сяо Мэй обернулась и побледнела от страха. Она бросилась бежать.

— Гу Ифэн, болван, беги! Волчья стая!

Она бежала и кричала.

Гу Ифэн, который был полностью сосредоточен на культивации, услышал крик, резко открыл глаза, взлетел и оказался перед Сяо Мэй.

Одной рукой он схватил Сяо Мэй и защитил ее. Он собрал Истинную Ци в ладони и яростно атаковал.

Невидимая сила пронеслась по земле и ударила в землю.

Бум!

Небольшой камень был разбит вдребезги, и разлетевшиеся осколки отпугнули волчью стаю.

Но волчья стая отступила всего на несколько метров, а затем снова бросилась вперед.

Сотни свирепых волков бросились вперед. Гу Ифэн мгновенно оттолкнул Сяо Мэй и выхватил мягкий меч, висевший у него на поясе.

Он влил мощную Истинную Ци в меч и яростно взмахнул им. Невидимая энергия меча вырвалась наружу, и несколько волков, бежавших впереди, были мгновенно убиты.

Волков было много, но Гу Ифэн достиг восьмого уровня Царства Истинной Ци, близкого к девятому.

Его сила была огромна, и эти обычные волки не могли ему противостоять. С каждым взмахом меча погибал волк.

Гу Ифэн обнаружил, что волчья стая очень свирепа. Даже после того, как он убил многих, они продолжали атаковать, не боясь смерти.

Он нахмурился и огляделся.

Он увидел, что позади волчьей стаи стоит огромный волк. Этот волк был около десяти метров в длину, его черная шерсть стояла дыбом, а глаза были кроваво-красными, что вызывало жуткое чувство.

От гигантского волка исходила ужасающая аура свирепости.

Даже Гу Ифэн почувствовал дрожь от этой ауры.

— Демонический зверь, — два слова мгновенно всплыли в его голове.

Это был волшебный мир. Не только люди могли культивировать, но и дикие звери.

Некоторые дикие звери, поглощая небесные и земные духовные лекарства, содержащие мощную силу, могли обрести огромную силу. Таких зверей называли демоническими зверями.

Гу Ифэн не ожидал, что встретит демонического зверя в Горном хребте Сюаньтянь.

Он слегка отступил.

Сяо Мэй тоже побледнела от страха и, указывая на гигантского волка вдалеке, пролепетала: — Волк… Король Волков…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая. Король Волков

Настройки


Сообщение