Глава 8. Не та участь для главного героя? (Часть 1)

— Су Иань, это тот самый бездарь из 5-го класса, верно?

— Точно. Говорят, он брат Су Игэ, но как такое возможно? Одна на небесах, другой под землей, как они могут быть родными? Не знаю, кто распустил эти слухи!

— Парень не знает своего места. Очевидно, хочет ухватиться за Су Игэ, чтобы обеспечить себе будущее получше.

— Неизвестно, насколько дальний он родственник. Просто жаба, возжелавшая лебедя. Пусть посмотрит в зеркало, достоин ли он.

— Су Иань определенно самый несчастный новичок. Сразу по поступлении попал под прицел 2-го класса.

— Вы видели школьную сеть? Только что Наньгун Мусинь привела этого парня к себе в комнату!

— Черт, правда? Наньгун Мусинь — моя богиня! Такая простодушная девушка! Наверняка Су Иань обманул богиню!

— Да, да, точно так и было! А тот хаски только что наверняка мстил нарочно.

— Теперь все сходится! Как контрактный зверь Наньгун Мусинь мог без причины напасть на студента? Наверняка этот ублюдок сделал что-то плохое!

— Проклятый ублюдок! Пусть Цао Юньцзянь и его люди хорошенько проучат его, только тогда моя ненависть утихнет!

····

Цао Юньцзянь слушал обрывки разговоров вокруг, и его лицо выражало еще большее самодовольство, словно он стоял на вершине морали, с презрением глядя на Су Ианя.

— Слышал? Все студенты думают одинаково. Таким, как ты, не место в этом мире!

— Таким, как я?

— Су Иань улыбнулся. — Каким же?

Цао Юньцзянь холодно усмехнулся: — Бездарь! Твое существование — пустая трата государственных ресурсов! И ты совершенно не знаешь своего места!

— Наверное, ты раньше жил очень бедно, раз можешь есть еду, которую облизала собака. На что ты еще способен?

— Цао Юньцзянь посмотрел на Су Ианя. — Такой нищий неудачник, как ты, не имеет права стоять рядом с Су Игэ!

— У вас что, у всех с головой не в порядке?

— Су Иань насмешливо посмотрел на них. — Ведете себя так, будто вы пуп земли, считаете, что все должны жить по вашим правилам. Не слишком ли вы себя переоцениваете?

— Что выбирает Су Игэ, что выбираю я — вам какое дело? Так любите лезть в чужие дела?

Цао Юньцзянь опешил. Ему показалось, что Су Иань как-то изменился. Вчера на церемонии поступления и сегодня утром он вел себя иначе. Почему он вдруг осмелился возражать?

— Су Иань, что за тон? Смеешь так разговаривать с Братом Цао?

— Посмотри на свой статус, бездарь из 5-го класса!

Один из студентов рядом с Цао Юньцзянем закричал и, схватив миску с супом со стола рядом, выплеснул ее на Су Ианя.

Шлеп...

Хрусть!

Звук разлитого супа и разбитой миски эхом разнесся по всей столовой. Шум мгновенно стих, и все взгляды устремились на них.

Жалость, насмешка, издевка, негодование...

Хаски у входа в столовую увидел эту сцену, помедлил мгновение и тут же развернулся, бросившись бежать: «Нужно позвать хозяйку, чтобы она его выручила. Вот же! Смеют обижать младшего брата хозяйки и меня! Если бы я мог их одолеть, сразу бы укусил».

Су Иань опустил голову, посмотрел на липкую жижу на своей одежде, затем поднял взгляд на напавшего на него студента: — Как тебя зовут?

— Меня зовут Ли Чуан из 2-го класса!

— Ли Чуан, значит...

— Су Иань кивнул и в следующую секунду схватил фарфоровую тарелку и с силой ударил ею Ли Чуана по голове.

Бам!

Звук был подобен грому, все студенты испуганно вздрогнули. Множество потрясенных взглядов устремилось на Су Ианя.

Кто он?

Он понимает, что делает?

Как он посмел?

Он знает о последствиях?

Какой-то бездарь из 5-го класса посмел ударить элиту из 2-го?

За пятьдесят лет существования академии такого еще не случалось.

С того момента, как стали известны результаты вступительных экзаменов, между гениями и посредственностями пролегла невидимая пропасть. 5-й класс был сборищем самых безнадежных. Кто дал ему смелость бросить вызов авторитету гениев?

Ли Чуан с выражением шока и непонимания на лице рухнул на пол. На полу расплылась лужица крови, смешанная с осколками тарелки.

Су Иань разжал правую руку, осколки тарелки упали на пол. Его ладонь тоже была порезана и кровоточила, но он, словно не чувствуя боли, сжал кулак.

Кап.

Капля крови упала с сустава Су Ианя на пол. Су Иань с улыбкой посмотрел на Цао Юньцзяня и его спутников.

Изначальный владелец этого тела был мастером, он, естественно, не боялся этих людей. Но он придерживался принципа «избегать неприятностей, оставаться незаметным», поэтому эта группа снова и снова приставала к нему.

Однако Су Иань не разделял такого подхода.

Опыт прошлой жизни научил его, что некоторые люди просто подлые. Если их не проучить как следует, они всегда будут ставить тебе палки в колеса и создавать проблемы.

В то время у него не было сил, он не мог справиться даже с более крепкими нищими, поэтому ему приходилось терпеть издевательства. Но в этой жизни все иначе. У него есть сила, так почему он должен терпеть унижения?

Принцип изначального владельца — уступать, перетерпеть — возможно, был связан с его огромной силой, из-за которой он не обращал внимания на этих мелких сошек. Но раз уж ты сильный, зачем терпеть назойливое жужжание мух у уха?

Су Иань был не согласен и не мог этого терпеть, поэтому он поступил так.

Раз уважение взаимно, то и удары тоже.

— Вот мое отношение.

— сказал Су Иань, глядя на Цао Юньцзяня с улыбкой.

Цао Юньцзянь почувствовал, как у него пересохло в горле. Какой-то бездарь из 5-го класса посмел ударить Ли Чуана?

Какое он имел право?

Нет, так не должно быть! Бездарей нужно унижать, это истина академии!

— Брат Цао, Ли Чуан без сознания, нужно срочно отнести его в медпункт.

— обеспокоенно сказал один из его спутников. — Боюсь, как бы чего не вышло.

— Даже если что-то случится, ответственность не на нас.

— Цао Юньцзянь посмотрел на Су Ианя. — Правила нашей академии запрещают причинять вред другим. Он всего лишь облил тебя супом, а ты нанес ему тяжелую травму. Это не назовешь оправданной самообороной.

— Правда?

— Су Иань повернулся, подошел к другому столу и с усмешкой сказал: — Студент, одолжи-ка суп с яичными хлопьями твоей девушки.

Не дожидаясь ответа, он схватил еще дымящуюся миску с супом и, развернувшись...

Выплеснул ее прямо на Цао Юньцзяня.

— Твою ж мать!

— Горячо, горячо, горячо...

— взвыл Цао Юньцзянь. — Воды, холодной воды! Быстро дайте мне холодной воды!

— О, о!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Не та участь для главного героя? (Часть 1)

Настройки


Сообщение