Глава 3. Сова, которая гналась за звёздами

Под бескрайним ночным небом раскинулся тихий лес.

В лесу жило много зверей, но самым загадочным из них была сова.

Звали его Оуро, и у него были яркие глаза, словно две звезды, зажженные в ночной тьме.

Оуро отличался от других сов: он не любил охотиться, не любил тихо сидеть на ветках в ожидании добычи. У него была необычная мечта — он хотел догнать звезды.

— Звезды так высоко, как ты можешь их догнать? — часто смеялись его друзья. — Оуро, сиди спокойно в своем дупле и не думай о несбыточном.

Но Оуро лишь качал головой, взлетал на самую высокую ветку и смотрел на мерцающие звезды. Он верил, что сможет их достичь, если будет достаточно стараться.

Однажды ночью Оуро прилетел на край леса, сел на большой камень и стал смотреть на Млечный Путь.

— Как бы далеко ни пришлось лететь, я должен догнать свою звезду, — пообещал он себе.

В этот момент по небу пронеслась падающая звезда, оставляя за собой длинный хвост.

Глаза Оуро засияли. Он расправил крылья и полетел в ту сторону, куда упала звезда.

Первая ночь: испытание ветром. Ночное небо было безграничным. Ветер, словно шаловливый ребенок, играл с перьями Оуро, сбивая его с курса.

— Этот сильный ветер — испытание моей решимости? — Оуро крепко сжал клюв и изо всех сил махал крыльями.

Он поднимался все выше и выше, свист ветра звенел в ушах, но Оуро не сдавался.

Когда наступил рассвет, измученный Оуро приземлился на незнакомом лугу. Крылья болели так сильно, что он едва мог ими пошевелить, но, подняв голову, он увидел, что на горизонте все еще мерцают звезды.

В сердце Оуро вновь вспыхнула надежда.

Вторая ночь: лунный путь. На вторую ночь Оуро продолжил свой путь. На этот раз перед ним появилась луна, освещая все вокруг серебристым светом.

— Оуро, звезды — это не просто светящиеся точки, это далекие мечты. Ты уверен, что хочешь продолжать погоню? — спросила луна.

— Да, я должен их найти, как бы далеко они ни были! — твердо ответил Оуро.

Луна слегка улыбнулась.

— Тогда я укажу тебе путь. Лети по моему свету, и ты узнаешь тайну звезд.

Оуро благодарно кивнул и полетел дальше, следуя за лунным светом.

Третья ночь: вызов тумана. На третью ночь Оуро попал в густой туман. Он ничего не видел вокруг.

Оуро почувствовал страх и растерянность, каких никогда раньше не испытывал.

— Я не вижу звезд. Неужели они становятся все дальше? — прошептал Оуро, сидя на ветке.

Вдруг он услышал знакомый голос:

— Оуро, не останавливайся.

Это был голос его матери. Хотя ее не было рядом, Оуро почувствовал тепло и прилив сил.

Он сделал глубокий вдох и воспрянул духом.

— Даже если я их не вижу, я должен искать звезды своим сердцем, — сказал он себе.

В тумане Оуро снова и снова махал крыльями, летя в неизвестность.

Наконец, когда он пролетел сквозь последний слой тумана, звездный свет снова засиял перед ним.

Последний этап пути: прикосновение к звездному свету. После нескольких ночей полета Оуро достиг самой яркой части ночного неба.

К своему восторгу, он обнаружил, что звезды стали совсем близко, и каждая из них излучала теплый свет.

Он протянул крыло, чтобы коснуться одной из них, но звезда мягко ускользнула.

— Почему? Я проделал такой долгий путь! — воскликнул Оуро.

В этот момент самая яркая звезда спустилась к нему и, остановившись перед ним, излучила мягкий свет.

— Оуро, мы никому не принадлежим, но мы указываем путь тем, кто следует за своей мечтой, — сказала звезда нежным голосом. — Твой путь — это и есть самое ценное. Посмотри на свои крылья.

Оуро посмотрел вниз и увидел, что его перья мерцают крошечными искорками звездного света.

Наконец он понял, что гнаться за звездами — не значит обладать ими, а значит самому стать частью звездного света.

Возвращение в лес: частица звездного света. Оуро вернулся в лес, сияя звездным светом.

Друзья, увидев его, удивленно раскрыли рты.

— Оуро, ты стал светящейся совой!

— Я не превратился в звездный свет, — улыбнулся Оуро, — я принес с собой смелость и надежду, которые обрел, следуя за звездами. Теперь, когда вы смотрите на ночное небо, вы тоже можете увидеть свой собственный звездный свет.

С тех пор лесные звери любили собираться вокруг Оуро и слушать его рассказы о путешествии к звездам.

Они научились следовать за своими мечтами, а звездный свет Оуро навсегда остался в их сердцах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сова, которая гналась за звёздами

Настройки


Сообщение