Глава 14. Прыг-Скок и поющий камень

На небольшом холме в глубине леса жил озорной и любопытный бельчонок по имени Прыг-Скок.

У него был пушистый хвост, который всегда торчал вверх, как маленький флажок.

Больше всего на свете Прыг-Скок любил исследовать окрестности. Каждый день он находил в лесу что-нибудь новенькое: особенно ароматные ягоды, листья причудливой формы и даже блестящие камешки.

Однажды утром Прыг-Скок бегал по холму в поисках шишек и вдруг заметил в траве необычный камешек.

Камень был гладким, как зеркало, и излучал слабый серебристый свет.

Прыг-Скок поднял его и внимательно рассмотрел на свету.

— Ого, почему этот камень светится? — пробормотал он себе под нос.

Пока он разглядывал камень, из него донеслась тихая мелодия.

Звук был мелодичным и приятным, словно лесной ветерок тихонько напевал.

Прыг-Скок вздрогнул и чуть не выронил камень.

— Не бойся, я не злой, — вдруг заговорил камень нежным и весёлым голосом.

Прыг-Скок широко раскрыл глаза: — Ты… ты умеешь говорить? И петь?

— Да, я волшебный камень из этого леса, меня зовут Иньинь, — камень слегка дрогнул. — Но сейчас мои силы очень слабы, и я не могу петь в полный голос.

Прыг-Скок с любопытством спросил: — А почему твои силы ослабли? Я могу тебе помочь?

Иньинь вздохнула: — Моя сила исходит из Источника Лунного Света в глубине леса. Только капли воды из этого источника могут восстановить мою силу, но вход к источнику заблокирован лианами, и я не могу подобраться к нему.

Прыг-Скок, услышав это, хлопнул себя по груди: — Не переживай! Я помогу тебе найти Источник Лунного Света и восстановить твои силы!

Иньинь с благодарностью сказала: — Спасибо тебе! Но путь к Источнику Лунного Света полон испытаний, ты уверен, что хочешь пойти?

Прыг-Скок взмахнул хвостом и с уверенностью ответил: — Не беспокойся, я самый лучший исследователь в лесу!

И вот Прыг-Скок положил Иньинь в свою маленькую котомку и отправился в путь к Источнику Лунного Света.

Прыг-Скок шёл по лесной тропинке и вскоре наткнулся на бурную речку.

Через реку не было ни моста, ни камней, по которым можно было бы перебраться. Он ломал голову, не зная, как переправиться.

Вдруг лягушка у берега заговорила: — Бельчонок, если ты поможешь мне найти потерянный лист кувшинки, я помогу тебе перебраться через реку.

Прыг-Скок тут же согласился, обежал берег и, наконец, нашёл лист кувшинки в зарослях травы.

Он отдал лист лягушке, и та радостно запрыгала: — Спасибо тебе! Давай, я перевезу тебя!

С помощью лягушки Прыг-Скок благополучно перебрался через реку.

Продолжая путь, Прыг-Скок добрался до участка леса, заросшего колючим кустарником.

Шипы кустарника были длинными и острыми, преграждая все пути.

Прыг-Скок был в полном замешательстве, как вдруг прилетела птичка: — Бельчонок, если ты поможешь мне найти пёрышко, я помогу тебе расчистить этот кустарник.

Прыг-Скок посмотрел вверх и увидел пёрышко птички, застрявшее на ветке над колючим кустарником.

Он ловко взобрался на дерево, осторожно снял пёрышко лапкой и отдал птичке.

Птичка с благодарностью сказала: — Спасибо тебе! А теперь позволь мне помочь!

Птичка взмахнула крыльями, легонько подула, и колючие кусты, словно по команде, медленно расступились, открывая тропинку.

Пройдя через заросли кустарника, Прыг-Скок наконец добрался до Источника Лунного Света.

Источник Лунного Света был спрятан в тихой долине. Вода в источнике мерцала мягким серебристым светом в лучах луны, словно весь мир затих, и слышалось лишь тихое журчание воды.

Но вход к источнику и правда был заблокирован толстыми лианами.

Прыг-Скок посмотрел на лианы, попробовал схватить их лапками, но не смог сдвинуть с места.

— Давай я попробую спеть, — сказала Иньинь.

Прыг-Скок достал камень, и Иньинь тихонько запела мелодичную песню.

Песня, словно лёгкий ветерок, пронеслась по долине.

Произошло чудо: плотно сплетённые лианы начали медленно распускаться, открывая чистую воду источника.

— У нас получилось! — радостно воскликнул Прыг-Скок.

Иньинь попросила Прыг-Скока зачерпнуть немного воды из источника листом и осторожно полить камень.

Камень тут же ярко засветился, и голос Иньинь стал ещё чище и мелодичнее.

— Спасибо тебе, Прыг-Скок, — сказала Иньинь. — Без твоей помощи я бы никогда не восстановила свои силы.

Прыг-Скок улыбнулся: — Не за что, я рад, что смог тебе помочь! Твоя песня такая красивая, теперь все ещё больше полюбят лес!

Иньинь кивнула: — В награду я буду петь свои песни, чтобы принести в этот лес ещё больше мира и красоты.

С тех пор Прыг-Скок стал маленьким героем леса, а песни Иньинь стали самой красивой мелодией, звучащей в лесу каждую ночь.

Будь то шелест ветра в листве или тихое журчание ручья, казалось, всё вокруг вторит песням Иньинь.

---

В каждой красивой песне скрыта искренняя самоотдача.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Прыг-Скок и поющий камень

Настройки


Сообщение