Глава 3.

Лин Суня переехала в спальню Фу Жунюя.

Он больше не позволял мне даже переступать ее порог.

Каждый раз, проходя мимо приоткрытой двери, я слышала звуки, от которых у любого загорались бы щеки.

Даже когда антикварные часы в конце коридора били полночь, их занятия все еще не прекращались.

Чтобы справиться с этим, я намеренно использовала карту Фу Жунюя, чтобы купить наушники за 9 999 юаней.

Они работали прекрасно, позволяя мне спать спокойно.

Когда Фу Жунюя не было дома, Лин Суня надевала платья с открытыми плечами и нарочито красовалась передо мной.

Она хотела, чтобы я видела следы на ее шее.

Она желала похвастаться, что завоевала и сердце, и тело Фу Жунюя.

Мне претило такое ее поведение.

Потому что приходилось играть роль - показывать либо печаль, либо душевную боль, либо полное отчаяние.

Чтобы избегать Лин Суня, я стала часто выходить из дома.

Конечно, настоящей целью прогулок было запустить следующий этап сюжета.

Меня должны были похитить.

Наконец, в десятый раз отправившись в туалет из-за болей в животе после кофе, я дождалась похитителей.

Меня похитили.

Похитители привезли меня на заброшенный склад и завязали глаза.

Я услышала, как шаги постепенно удаляются, но вскоре возвращаются.

Что-то холодное прижалось к моему уху.

Из трубки раздался раздраженный голос Фу Жунюя:

− Говори.

Я изо всех сил старалась звучать испуганно:

− Фу Жунюй! М-меня похитили!

− Да что ты говоришь? Наверное, похитители прямо рядом, да? Эта женщина теперь ваша, делайте с ней что хотите.

Раздались гудки, Фу Жунюй повесил трубку.

***

− Разве вы не невеста президента Фу, мисс Ши?

Голос, искаженный преобразователем, прозвучал с любопытством.

Я сохраняла спокойствие и попыталась объяснить:

− У Фу Жунюя уже есть новая пассия. Если вы надеетесь использовать меня как рычаг давления - это бесполезно.

− У него новая пассия. Должно быть, вам очень больно?

«Почему этот похититель пытался со мной беседовать?».

Вспомнив, какую роль я должна играть в этом романе о жестокой любви, я произнесла:

− Конечно, мне больно. Я столько лет любила его, я...

− Не смей вспоминать других мужчин в моем присутствии!, - разъяренно перебил меня похититель.

В следующее мгновение меня резко притянули в объятия.

Крепкие руки сжали так сильно, будто хотели сломать ребра.

− Братец-похититель, вы меня задушите...

Ощущение было такое, словно зверь терзает добычу.

«Погодите-ка, почему похититель насильно целует меня? Этого же нет в сценарии!».

Внезапно повязка с глаз исчезла.

Я еще не успела привыкнуть к свету, как…

− Наконец-то нашел тебя.

Раздался голос, который я знала слишком хорошо.

Хозяин голоса схватил мое лицо, его глаза полыхали угрожающей тьмой. Большой палец провел по уголку моих губ.

− Давно не виделись, моя Ян Ян.

− Как мне теперь тебя называть? Невесткой?

Я и представить не могла, что встречу Жун Цзина в другом мире.

Его янтарные глаза были точно такими же, как в воспоминаниях, хотя теперь сочетались с вызывающе белыми волосами.

Очень немейнстримный образ.

«Стоп, почему он назвал меня невесткой?».

Система завизжала у меня в голове:

[Хозяин! Сюжет изменился! Срочно проверь новую сюжетную линию!].

В этот момент дверь склада с грохотом распахнулась.

Фу Жунюй, облаченный во все черное, наконец-то прибылхоть и с опозданием.

***

Ревущий ветер чуть не заставил мое сердце остановиться.

Если Фу Жунюй сделает еще десять шагов, его взгляд перемахнет через контейнеры и увидит, как Жун Цзин и я стоим в двусмысленных объятиях.

Он приближался.

Я тревожно уставилась на Жун Цзина.

Жун Цзин наклонился, отводя прядь волос от моего уха, с насмешливой ухмылкой:

− Не хочешь, чтобы он нас увидел? Может, тогда просто убить его?

Спасибо, но убийство = потеря очков.

Я энергично замотала головой:

− Мы живем в правовом обществе, нельзя просто так убивать людей.

Его холодные пальцы скользнули по моей шее.

Темные, бурлящие глаза приковали меня к месту.

Я вдруг поняла, что его действительно волнует.

С покорным вздохом я призналась:

− Фу Жунюй мне не нравится, даже капли, но у меня есть причины так поступать.

Произнеся это, я забеспокоилась, а вдруг он не поверит? Моя репутация правдивого человека была, мягко говоря, небезупречной.

Поэтому я встала на цыпочки и прижалась губами к его губам:

− Помоги мне, Ваше Высочество. Отпусти его. А между нами... разберемся как хочешь.

Раньше, когда я просила его таким образом, он готов был достать для меня луну с неба.

Как и ожидалось, Жун Цзин обхватил мою голову и ответил на поцелуй. На мгновение показалось, будто сюжет замер.

Это был его способ сказать «да»!

Он был! Полностью! В моей власти!

Система вдруг встряла:

[Хватит целоваться, вас сейчас поймают].

Жун Цзин покорно поправил мой воротник и вышел вперед.

Я спряталась в тени за контейнером, наблюдая, как он и Фу Жунюй стоят лицом к лицу, руки в карманах, вид невозмутимый.

Он выглядел круто, уверенно и абсолютно властно.

Фу Жунюй, напротив, излучал ледяную ярость.

Когда он заговорил, тон его звучал так, будто весь мир должен ему пять миллиардов:

− Почему ты не остался в Нью-Йорке? Зачем вернулся?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение