Глава 8. Последний ужин (Часть 2)

— Нана! — нахмурился Чэнь Сяо, пытаясь ее остановить. — Прекрати.

Яо Нана была как порох — вспыхивала от любой искры. Если бы Цзян Юй разозлился, то мало бы никому не показалось.

— Вы, девушка, не слишком ли далеко зашли? — холодно ответил Цзян Юй. Он терпеть не мог капризных и вздорных девиц, которые вечно всем недовольны.

— Может, вы оба немного успокоитесь? Ужин готов, давайте поедим, — снова попыталась я их примирить.

Цзян Юй кивнул мне.

А Яо Нану тем временем оттаскивал Чэнь Сяо. Она еле сдерживала гнев. Тяжело вздохнув, она резко выдернула руку и хотела уйти.

Но ее руку перехватил Цао Юнсинь. Он встал, возвышаясь над Яо Наной, и с улыбкой произнес:

— Прекрасная девушка, зачем так злиться? Гнев вам не к лицу.

— А ты кто такой, чтобы мне указывать?! — нахмурилась Яо Нана, но, к моему удивлению, руку не выдернула.

— Давайте познакомимся. Раз уж мы оказались под одной крышей, это судьба, — улыбка Цао Юнсиня стала шире. — Я Цао Юнсинь. А как зовут вас, прекрасная незнакомка?

— Яо Нана.

Произнеся это, Яо Нана пристально посмотрела на него, затем повернулась к столу, выдвинула стул и села.

Цао Юнсинь смотрел ей вслед, и на его губах медленно появилась улыбка.

Сюй Чэньси подошла к нему с недовольным видом и сказала:

— Цао Юнсинь, пора ужинать.

Я жестом пригласил Цзян Юя и У Хунфэя к столу. Оба вежливо сели на места внизу стола.

Яо Нана, сидевшая посередине, встряхнула своими волнистыми волосами и обратилась к Сюй Сытун, которая раскладывала рис по тарелкам:

— Сытун, я голодна. Можно начинать?

Чэнь Сяо подошел и сел рядом с ней, с серьезным видом сказав:

— Нана, не нужно все время просить Сытун что-то делать.

— А что я такого сделала? Я просто спросила, — возразила Яо Нана.

Она снова начала заводиться, но Сюй Сытун протянула ей тарелку с рисом:

— Если ты голодна, можешь начинать.

На этот раз ее голос был немного холодным.

Я не выдержала и бросила на Яо Нану неодобрительный взгляд:

— Яо Нана, все эти блюда Сытун приготовила сама. Думаю, мы все должны быть ей благодарны. — Я хотела, чтобы Яо Нана поняла, что ее поведение, полное неблагодарности и безразличия к чужому труду, неприемлемо.

Яо Нана и правда вела себя как избалованная девчонка, и мне очень не нравилось, как она обращается с Сюй Сытун.

Стол был накрыт, восемь тарелок для восьми человек. Блюда выглядели просто, но очень аппетитно пахли.

Мысль о том, что все это приготовила одна девушка по имени Сюй Сытун, еще больше тронула меня.

— Ладно, извините, — сказала Яо Нана, взяла палочки и, угрюмо молча, начала есть.

— Очень искренние извинения, — холодно добавила я.

Сказав это, я заметила, что Сюй Сытун смотрит на меня. Ее взгляд был мягким, но у меня почему-то стало жарко.

Яо Нана замолчала, и я стала помогать Сюй Сытун раздавать тарелки с рисом.

— Сытун, присоединяйся к нам, — Чэнь Сяо встал, отодвинул стул рядом с собой и предложил Сюй Сытун сесть. Он налил ей стакан сока, и она поблагодарила его.

— Друзья, я рад, что мы все здесь собрались. Хотя мы не знакомы и между нами возникают небольшие трения, я все же надеюсь, что мы сможем мирно сосуществовать, — я подняла свой бокал. Бокалы были явно не по размеру — в них был не алкоголь, а всего лишь сок.

Я сидела во главе стола, на месте, которое явно предназначалось для хозяина дома. Я уже считала себя хозяйкой.

Ничего не поделаешь, настоящего хозяина я не знала, и он так и не появился.

— Цзян Чжэ, спасибо, — первым поднял бокал Цзян Юй. — И спасибо Сюй Сытун за ужин.

Молодые люди, которые пришли вместе с ним, тоже подняли бокалы и кивнули мне в знак благодарности.

— Сытун, спасибо тебе за труды, — Чэнь Сяо чокнулся с Сюй Сытун.

— Не стоит, это всего лишь ужин.

Мне показалось, или у Сюй Сытун действительно немного покраснели щеки? Из-за освещения было сложно сказать точно.

— Ну что ж, приятного аппетита, — улыбнулась я.

Наши бокалы соприкоснулись, издав мелодичный звон. Это была наша первая встреча, и мы собрались здесь по воле случая.

Я была очень рада познакомиться с этими людьми, пусть даже не со всеми из них мне было легко общаться.

Когда мы начали ужинать, я взяла палочками немного зелени и спросила Цзян Юя:

— Цзян Юй, почему вы решили остановиться в этом доме? Вы же, вроде, отправились в поход в горы. Если это была короткая прогулка, то вы уже должны были вернуться в город.

— Цзян Чжэ, эх… — Цзян Юй опустил палочки. Его лицо выражало печаль, он молчал.

Его молчание повисло над столом, все вдруг притихли, даже Чэнь Сяо и Сюй Сытун. Я не понимала, откуда взялось это гнетущее молчание.

— Цзян Чжэ, понимаешь… Мы в безвыходном положении, — наконец произнес Цзян Юй.

— Этот дом окружен лесом, ты знаешь, — взгляд Цзян Юя был пустым. — Из леса есть только один выход…

Кажется, я догадывалась, что он хочет сказать. Из леса можно выйти, только перейдя реку, а через реку всего один мост. Неужели этот мост…

— …обрушился, — подтвердил мои догадки Цзян Юй.

В доме снова воцарилась тишина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение