Парящий орёл ② (Часть 2)

Здесь было сухо и ветрено, пыль быстро оседала, и стоило немного полениться с уборкой, как грязь тут же занимала территорию.

Обстановка в комнатах почти не менялась с тех пор, как прежняя владелица тела себя помнила.

Стол цвета грецкого ореха, без света казался темным, но белая скатерть все же придавала ему немного хозяйского вида.

Мама прежней владелицы, вероятно, ушла, когда ей было три или четыре года. С годами даже самая белая скатерть пожелтела.

Комната Сюй Линсяо находилась на втором этаже, а спальня на первом была для Сюй Яньчжи, потому что он часто возвращался посреди ночи и часто уезжал посреди ночи. Иногда он возвращался и снова уезжал, и Сюй Линсяо даже не знала об этом.

Она осмотрела дом и прикинула, как его убрать, чтобы он выглядел хотя бы чище. Отец прежней владелицы был грубым человеком, и она сама не особо заботилась о порядке.

На самом деле Сюй Линсяо тоже не любила убираться и заниматься домашними делами, но эта работа не была для нее сложной.

Потому что до перемещения, в двадцать третьем веке, она выросла в детском доме. В отличие от прежней владелицы тела, которая жаловалась на своих родителей, Сюй Линсяо даже не видела своих биологических родителей — ее вырастило государство.

— Сяосяо, ужин готов!

В этот момент она усердно мыла пол. Неизвестно, сколько времени здесь не убирались. После трех раз мытья вода, которую она отжимала, стала выглядеть немного чище.

Снаружи Цзян Миньжо, увидев, что Сюй Линсяо не отвечает, и дверь открыта, вошла внутрь. Увидев ее худощавую фигуру, поднимающую воду, она с некоторой жалостью сказала: — Эх, такая маленькая, а все приходится делать самой. Сначала поешь, а потом в воскресенье, когда тетя Цзян будет свободна, я приду и помогу тебе.

Сюй Линсяо покачала головой и вытерла пот полотенцем, висевшим на шее. Лето только что закончилось, но стоило начать работать, как пот лился ручьем.

Цзян Миньжо была работницей, обычно не только занятой на работе, но и заботящейся о доме и готовящей три раза в день. Сюй Яньчжи сначала стеснялся просить их о помощи, но дядя Чэн и тетя Цзян сами стали подкармливать ее. Увидев, что дочь ест, он, как отец, мог только давать деньги. Со временем он перестал стесняться.

Помимо соседских отношений, Сюй Яньчжи и дядя Чэн Чжоуянь были однокашниками, оба изучали авиацию.

Первый истребитель, разработанный Чэн Чжоуянем, был впервые испытан Сюй Яньчжи. Сойдя с самолета, Сюй Яньчжи сказал ему: — Ты должен мне голову.

В тот раз чуть не произошла авария, и Чэн Чжоуянь, наблюдая с земли, чуть не умер от страха, и сразу же сказал: — Я отдал тебе свою жизнь.

Конечно, это рассказывал не Сюй Яньчжи, а Чэн Чжоуянь.

Такие отношения — это отношения боевых товарищей, готовых пожертвовать жизнью.

Цзян Миньжо позвала Сюй Линсяо ужинать. Только она вышла из двора, как услышала, как та здоровается с хозяйкой дома напротив по диагонали: — Мама Суйсуй, привыкли уже к новому месту? Ваш директор Лю еще не вернулся?

Суйсуй?

Сюй Линсяо посмотрела и увидела фигуру, стоящую у ворот двора неподалеку. Она помахала им: — Старый Лю сегодня на совещании, не вернется так рано. — Сказав это, она увидела Сюй Линсяо, стоящую за Цзян Миньжо, и удивленно спросила: — Эй? Линсяо уже вернулась? Почему Суйсуй еще не дома?

К этому времени спустилась ночь, в переулке не было уличных фонарей, и только свет из нескольких домов делал его немного светлее.

— Линсяо, ты знаешь, Суйсуй оставили после уроков?

Семья Лю переехала недавно. Лю Суйсуй перевелась в старшую школу Цзефан, и ее мать постоянно беспокоилась, что она не успевает по учебе.

Но, услышав этот вопрос, Сюй Линсяо вдруг застыла на месте.

Сегодня утром, когда она выходила из дома, Сюй Линсяо проспала и увидела, как дядя Лю торопливо подбежал к ней: — Линсяо, ты в одном классе с Суйсуй, пожалуйста, скажи ей, что сегодня у дяди в институте совещание, и пусть она не приходит за мной после работы!

У Лю Суйсуй были очень хорошие отношения с родителями. Она часто после школы ходила в институт ждать отца, потому что он, когда работал, забывал о времени, из-за чего у него часто болел желудок. Поэтому она, как его «маленькая ватная курточка», должна была следить за ним.

В общем, Лю Суйсуй жила как полная противоположность прежней владелицы тела.

Но сейчас это было не главное. Главное было в том, что Сюй Линсяо действительно передала сообщение Лю Суйсуй, но сказала она: — Твой папа сказал, чтобы ты пришла за ним позже.

Поэтому Лю Суйсуй после школы действительно подождала и пошла за отцом в институт позже.

Эта девочка слишком послушная!

Пока прежняя владелица тела устраивала ночное одинокое путешествие для Лю Суйсуй, она отправилась искать местных хулиганов.

Эти бродяги-хулиганы не учились хорошо, не хотели терпеть трудности и отправляться в деревню строить Родину, а предпочитали сидеть дома, говоря, что зарабатывают большие деньги, но на самом деле они вымогали деньги у школьников!

Прежняя владелица тела тоже подвергалась их издевательствам. В этот раз она пошла к этим хулиганам и сказала, что есть девушка побогаче, пытаясь продать Лю Суйсуй, чтобы спасти себя.

Не зря она была пушечным мясом! Все было устроено идеально, только и ждало, чтобы главный герой спас красавицу.

Но Сюй Линсяо, которая переместилась, унаследовала личность прежней владелицы. Главные герои были защищены ореолом протагониста, а после того, как это дело раскрылось, она получила наказание от школы. Весь городок открыто вздыхал, а за спиной велел своим детям держаться подальше от Сюй Линсяо. Даже друг детства Шэнь Лумин стал относиться к ней плохо.

В общем, это событие стало спусковым крючком, который заставил Сюй Линсяо полностью «испортиться», а затем «бах!» и полностью превратиться в глупое пушечное мясо.

Цзян Миньжо: — Сяосяо? О чем задумалась? Видела Суйсуй после уроков?

Сюй Линсяо: — Я пойду ее поищу.

— Эй?

Две матери еще не успели отреагировать, как Сюй Линсяо бросилась домой. Через некоторое время она вышла в бейсболке, с высоким хвостом, развевающимся по плечам, и в летной куртке.

Куртка Сюй Линсяо была самой маленькой, которую ее отец нашел для нее в институте авиации.

Стыдно даже говорить.

— Сяосяо, уже поздно, будь осторожна!

— Рыбный суп в кастрюле, вернешься — поешь!

Слова двух матерей унесло осенним ветром, но они долетели до ушей Сюй Линсяо.

Она не могла позволить хулиганам узнать ее, иначе, если они договорятся, все пропало. В худшем случае, они уже подстерегли Лю Суйсуй.

Чем больше Сюй Линсяо думала, тем мрачнее становилось ее лицо. Выбегая из переулка, она мельком увидела на мусорном баке кем-то выброшенный старый деревянный стул. Она подобрала его, голыми руками отломала ножку стула, взвесила ее в руке и побежала по темной дороге к институту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение