Глава 9: Тест на чувства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фацю Чжунланцзян, наряду с Моцзинь Сяовэй, возникли в период Троецарствия, а затем развились в независимую ветвь расхитителей гробниц, известную как «Генералы Фацю». Вместе с Даосами Баньшань, Сиэлин Лиши и различными народными школами Севера и Юга они продолжили искусство расхищения гробниц в Китае.

Говоря о нынешнем времени, среди нескольких корифеев в Государственном управлении по охране культурного наследия есть и те, кто раньше был Генералом Фацю, но после того, как они обелили свою репутацию, об этом больше никто не упоминал.

— Откуда эта медная печать? — серьёзно спросил Фан Янь.

— Та грязная штука? — Цзинь Лин'эр вдруг погрустнела, не желая смотреть на медную печать. — Это оставил мне папа.

— Чем занимался твой отец? — переспросил Фан Янь.

— Он археолог. — Увидев, что Фан Янь продолжает расспрашивать, Цзинь Лин'эр совсем пала духом. — В прошлом году, когда мы ездили в Юньнань на раскопки, он и мой третий дядя пропали без вести. До сих пор от них нет никаких известий. После моего возвращения дедушка не разрешал мне ходить на занятия, велел мне хорошо лечиться дома.

Пропали без вести? У Фан Яня по спине пробежал холодок. Это дело казалось намного сложнее, чем он предполагал.

Многие интересовались той таинственной древней гробницей, но, похоже, никто так и не нашёл главную усыпальницу, а вместо этого все заразились проклятием ложной гробницы.

И, кроме Фан Яня, кажется, никто другой не нашёл кровавый инжир, продлевающий жизнь.

Цзинь Лин'эр, очевидно, происходила из семьи расхитителей гробниц, но не знала, что её отец был потрясающим Генералом Фацю.

Даже сейчас, когда её преследовало проклятие четырёхлистного клевера, её семья продолжала это скрывать.

И её управляющий Ли, очевидно, тоже был непростым человеком.

Похоже, с этим профессором Цзинем очень нужно встретиться.

***

Площадь Чуанда —

— Зачем ты меня сюда привезла?

— Нет времени объяснять, выходи скорее. — Цзинь Лин'эр одной рукой держала сумку, другой тащила Фан Яня за подол одежды.

Они поспешно вошли в мужской отдел торгового центра. Это был самый роскошный торговый центр в Цзиньлине, и Фан Янь ни разу здесь не бывал.

— Как ты собираешься встречаться с моим дедушкой в таком виде? — В лифте Цзинь Лин'эр с отвращением посмотрела на спортивный костюм Фан Яня.

— Я же не на свидание вслепую иду.

— Нет, ты сейчас выглядишь слишком жалко. Сегодня вечером будет не только мой дедушка, но и группа очень влиятельных людей. Давай, я тебя как следует приведу в порядок.

— Ты ведь прекрасно знаешь, насколько драгоценна наша жизнь, верно? Уверена, что хочешь тратить её здесь? — Фан Янь поднял руку, посмотрел на часы и беспомощно покачал головой. — Ничего не могу с тобой поделать, но максимум полчаса.

***

Вкус Цзинь Лин'эр был крайне придирчивым. Она заставляла Фан Яня примерять один наряд за другим, но никак не могла найти что-то подходящее.

Ценники на одежде были шестизначными. Фан Янь никогда не думал, что однажды ему придётся носить такую роскошную одежду, и даже не знал, как её примерить.

Цзинь Лин'эр сама взялась за дело, словно заботливая домохозяйка, помогая Фан Яню застёгивать пуговицы и завязывать галстук, время от времени комментируя «незнакомого красавчика» в зеркале: — Ого, не ожидала, что если тебя как следует приодеть, то у тебя появится аура бога.

— Хм, этот комплект не подходит, выглядит слишком по-взрослому.

— И этот тоже не подходит, ты же не молодой красавчик, чтобы притворяться юным.

— Ха-ха, мне нравится этот галстук, как думаешь, хорошо я его завязала?

— Жаль, времени мало, не успеем заказать. Суперкрутые мужские костюмы Бриони не наденешь. В следующий раз приведу тебя, чтобы заказать комплект.

— Бриони? Насколько же это дорого? — Фан Янь не знал ни одного другого бренда здесь, но о Бриони слышал. Это же ведущий мировой бренд мужской одежды на заказ, серия костюмов, которые носил агент 007, была сшита именно Бриони. Действительно, выглядит потрясающе.

В итоге, под строгим контролем Цзинь Лин'эр, Фан Янь переоделся в Армани.

Надев этот светло-серый повседневный костюм и полосатый галстук, он совершенно утратил беззаботный вид Короля Прогулов.

Он мгновенно преобразился в изящного и учтивого джентльмена.

На кассе Цзинь Лин'эр достала из сумки VIP-карту.

— Не нужно, я сам. — Фан Янь достал новую банковскую карту и первым протянул её.

— Ты? — Большие, сияющие глаза Цзинь Лин'эр моргнули. — Если бы я знала, что ты сам будешь платить, я бы не выбирала такие дорогие.

— Ты такая наивная. — Фан Янь понимающе улыбнулся. — Думаю, я богаче, чем ты себе представляешь.

Те, кто занимается расхищением гробниц, в основном имеют кое-какое состояние.

Жаль только, что сбережения Фан Яня были ещё очень далеки от его цели: оставить родителям миллиард перед смертью было довольно сложно.

Родители всю жизнь тяжело трудились, жили в маленьком городке и мало что видели в мире.

Фан Янь знал, что ему не суждено проявить сыновнюю почтительность, поэтому лишь надеялся оставить родителям побольше денег, чтобы они могли путешествовать по миру, тратить их без оглядки, посетить все горы и реки, насладиться древними памятниками Китая и других стран.

Жаль, что родители жили в деревне в своё удовольствие, к деньгам относились равнодушно, а на деньги, добытые расхищением гробниц, и вовсе не смотрели. Фан Янь тоже переживал: деньги, полученные от расхищения гробниц, наносили вред карме, и чтобы оставить родителям чистые и надёжные деньги, ему нужно было найти другой источник дохода.

***

Они перекусили в торговом центре, Porsche снова выехал на дорогу, и девушка безмятежно вела машину, наслаждаясь прохладным осенним ветром.

— Рад? — Цзинь Лин'эр, словно заранее что-то задумав, вдруг спросила, проверяя его.

— Вполне.

— Рад, что за полчаса потратил сотни тысяч? — Цзинь Лин'эр знала, что Фан Яню было немного больно платить, поэтому намеренно поддразнила его.

— Школьная красавица-младшекурсница сопровождает меня по магазинам и лично помогает мне с одеждой, разве это не повод для радости?

— Не ожидала, что ты так хорошо умеешь говорить. Скажу тебе, я никому не помогала одеваться, кроме своего отца, которому накидывала пальто.

— Я холост уже более двадцати лет и никогда не ходил по магазинам с девушками. Благодарю младшекурсницу за её доброту, ты исполнила давнее желание старика.

— Глядя на твои льстивые речи, сразу видно, что ты плохой человек. — Цзинь Лин'эр продолжила проверять его. — Так ты уже почти забыл утренние неприятности в школе?

— Неприятности? Когда это мне было неприятно?

— Три года любил только одного человека, а признание в любви провалилось. Тебя ещё и молодой господин Лэй обошёл... Боюсь, тебе очень не по себе.

Цзинь Лин'эр слегка покраснела и поспешно добавила: — Эй, не принимай близко к сердцу. Я просто боялась, что ты будешь в плохом настроении и с кислым лицом пойдёшь к моему дедушке, испортив атмосферу банкета. Поэтому я и привела тебя переодеться, заодно и настроение сменить.

— О? — В сердце Фан Яня пробежала струйка тепла. Оказывается, эта девушка везде думала о нём.

Сначала она приехала в спортзал, чтобы вовремя его спасти, потом беспокоилась, что он будет разочарован из-за неудачного признания в любви, и привела его в торговый центр, чтобы лично подобрать ему одежду... Действительно, она целительный тип, хорошая младшекурсница из Китая.

— На самом деле, мне ни капельки не было неприятно, и я не злился. — Фан Янь откровенно улыбнулся. — Когда тебе осталось жить недолго, нужно ценить время, делать что-то осмысленное, думать о важных вещах. Стоит ли злиться из-за такой мелочи, как Лэй Фэнъюй? Люди должны смотреть вперёд, о прошлом не стоит думать.

Фан Янь думал, что девушка спросит: «Почему Лэй Фэнъюй в твоих глазах „мелочь“?» Но она, к его удивлению, назвала его новым обращением: — Старший брат-ученик.

— Хм? — Фан Янь был немного озадачен этим обращением.

— Старший брат-ученик, ты действительно так сильно любишь старшую сестру-ученицу Хайсинь?

— Э-э... — Фан Янь действительно был озадачен этим вопросом и на мгновение задумался.

Несколько лет назад он бы без колебаний ответил «да», но мужчины в конце концов взрослеют: — Возможно, я влюбился в ту богиню из моих идеалов, а что касается той, что в реальности, то ещё неизвестно.

— А как ты думаешь, она тебя полюбит? — Цзинь Лин'эр смотрела на руль, и краем глаза незаметно скользнула по выражению лица Фан Яня.

— Пока нет, а в будущем трудно сказать. — Фан Янь был оптимистичен, как всегда.

— А как насчёт меня? Как ты думаешь, я могу в тебя влюбиться? — Цзинь Лин'эр шаг за шагом заманивала его, наконец высказав свои истинные мысли.

— Ты? — Воспользовавшись остановкой на красный свет, Фан Янь вдруг одной рукой обнял Цзинь Лин'эр за плечи, притянув её к себе, но намеренно сохраняя дистанцию, избегая телесного контакта.

— Посмотри на меня. — приказал он, словно старший брат-ученик, отчитывающий нерадивую младшекурсницу.

Цзинь Лин'эр невинно посмотрела ему в глаза. Их взгляды встретились, и в них была полная безмятежность. Никто не мог догадаться, о чём думает другой.

Только Фан Янь знал, что его сердцебиение немного участилось.

Раз! Два! Три!

***

Примерно через три-четыре секунды Цзинь Лин'эр застенчиво опустила ресницы, избегая его проницательного взгляда.

— Окей, проверка завершена. — Фан Янь щёлкнул пальцами. — Согласно исследованиям американских психологов: если мужчина и женщина смотрят друг на друга менее одной секунды, это означает, что у них нет никаких чувств друг к другу; если две секунды — есть небольшая симпатия; если три секунды — возможно, зарождаются тайные чувства; если четыре секунды — чувства глубоки; если более пяти секунд — вероятно, они уже на пороге брака.

— Ерунда, две секунды взгляда — и уже симпатия? — Цзинь Лин'эр не поверила.

— Не веришь, попробуй как-нибудь с кем-нибудь другим? Думаешь, две секунды — это мало? При глубоком взгляде две секунды на самом деле довольно долго.

— Тогда я только что с тобой... — Цзинь Лин'эр вдруг немного занервничала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Тест на чувства

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение