Глава 351. Новые перемены

— Случай Лу Ли показывает нам, что в ту ночь, когда мы думали, что история закончилась, она на самом деле продолжалась. Из-за этого мы упустили много важной информации, например, причину смерти главного героя, — сказал Петра.

— Господин следователь, не могли бы вы рассказать нам что-нибудь, о чем мы не догадались? — раздался скучающий голос Винсента.

— Не торопитесь, — вежливо ответил Петра, не обращая внимания на грубость Винсента, — обратили ли вы внимание на то, что методы главной героини изменились?

Он посмотрел на Лу Ли и продолжил: — Мы с Лу Ли оба контактировали с ней наедине и оба подверглись нападению, но ей не удалось нас убить. Эта неудача заставила Сару изменить тактику и начать искать другие способы получить тела, например, спровоцировать нас на конфликт.

Петра обвел взглядом всех присутствующих, — Она хочет использовать наши характеры, чтобы мы перебили друг друга. В конце концов, ей нужны наши тела, и неважно, кто именно нас убьет.

— Почему она не делает это сама? Она так ненавидит меня, свою личную горничную, что, должно быть, мечтает убить меня собственными руками, — сказала баронесса, равнодушно рассматривая свои ногти.

— Потому что ей нужно следовать логике истории. Благородная девушка без оружия и физической силы убивает двух человек и собирается убить еще больше? — лениво ответил Винсент, — читатели обвинят "автора" в неправдоподобности.

В воздухе появилась темная линия, и из клубящегося черного тумана спустилась иссохшая когтистая лапа.

Винсент поднял взгляд и небрежно сказал: — Я просто говорю о детективном романе.

Коготь и туман исчезли в потолке.

Петра отвел взгляд и продолжил: — Ее действия натолкнули меня на новую мысль… Если ей нужны тела, то мы можем их ей предоставить.

Если Саре нужны тела для воскрешения, то можно дать ей эти тела.

В зале наступила короткая тишина.

В камине потрескивали дорогие дрова, дождь барабанил по окнам, ветер шумел в кронах деревьев, донося отдаленные раскаты грома.

Винсент нарушил молчание: — Хотя я уже несколько лет на пенсии, я не хочу нарушать закон.

— Господин Петра имеет в виду тела персонажей истории, — строго ответил дворецкий.

— Я просто пошутил, у вас совсем нет чувства юмора, — сказал Винсент с безразличным видом.

— Пока что в нашем восприятии присутствует ограниченное число персонажей, — сказал Лу Ли. В поместье реально появлялись только Сара, виконт, несколько учителей Сары и случайные второстепенные персонажи, например, садовник.

На ужине было много персонажей, но после его окончания они исчезли и, скорее всего, больше не появятся.

Петра улыбнулся: — А что, если мы сами "создадим" второстепенных персонажей? Лу Ли, ты лучше нас знаешь, что история может меняться в зависимости от наших действий.

Лу Ли помолчал несколько секунд и кивнул: — Можно попробовать.

— Замечательно, мы мгновенно превратились из жертв в агрессоров, — сказал Винсент, откидываясь на диван.

— У вас есть какие-то возражения? — спросил Петра, уловив сарказм в голосе Винсента.

— Конечно есть. Как человек, переживший один из ее ритуалов, я не думаю, что это что-то изменит, — сказал Винсент, отряхивая пыль со своих брюк, — ваша идея может быть хороша, но она не сработает с ней. Главная героиня может перестать обращать на нас внимание, если у нее будет достаточно тел. Но вы подумали, как будет развиваться история дальше? "Главная героиня обнаруживает тела, загадочно появляющиеся в сарае, воскрешает своего возлюбленного, тайно расследует, находит убийцу, после воскрешения возлюбленного решает разоблачить убийцу и, наконец, счастливо живет со своим возлюбленным"? Замечательная история.

В конце Винсент захлопал в ладоши.

Петра был не согласен. Его точка зрения отличалась от точки зрения Винсента: — Но у нее не будет причин нападать на нас.

Ритуал Теневого Кукловода в большей степени направлен на то, чтобы рассказать хорошую историю — убийство участников ритуала — это лишь побочный эффект.

— Конечно, она не станет нападать на нас специально, так же, как мы не нападаем на муравьев на земле, а просто случайно наступаем на них.

Петра задумчиво спросил: — Господин Винсент, в прошлый раз, когда вы столкнулись с ней, произошло что-то подобное?

Винсент помолчал и кивнул: — Да.

— Я подумаю об этом, — вздохнул Петра и, оставив обсуждение плана, обратился ко всем, — что нам делать сейчас? История не останавливается ночью, значит, мы не в безопасности. Держаться подальше от сюжета или попытаться получить информацию от главной героини?

В конце Петра посмотрел на Винсента.

Несмотря на язвительность старика, его опыт выжившего давал ему преимущество перед остальными.

Винсент подумал и сказал: — Ничего не делать, сохранять текущее положение. Но на всякий случай лучше держаться вместе в одной комнате.

Петра не стал высказывать своего мнения. Сейчас приближение к главной героине может дать больше информации, но это также более опасно.

Дворецкий Лулу обратился ко всем: — Вы можете пойти в музыкальную комнату на втором этаже. Она дальше всего от спальни баронессы. Позже я попрошу горничных принести туда диваны. Баронесса?

Баронесса Йозеф поняла, что хочет сказать дворецкий, и махнула рукой, показывая, что ее это не беспокоит. Ее волновало другое: — Ты сегодня снова уезжаешь? В поместье еще много свободных комнат…

— Да, уезжаю.

Детективное агентство безопаснее, чем поместье. Маловероятно, что Сара покинет поместье и придет в детективное агентство, чтобы убить Лу Ли. Даже если она придет, ей не удастся это сделать из-за вмешательства Анны.

Преимущество Винсента — его знание Теневого Кукловода. Преимущество Лу Ли — Анна, скрывающаяся в тени.

Если бы не сильный дождь, из-за которого Лу Ли не мог попасть в Вязовый лес и укрыться там, он был бы в большей безопасности под защитой глубокоморского камня и сознания Вязового леса.

Расстроенная тем, что не смогла уговорить Лу Ли остаться, баронесса приказала старшей горничной подготовить карету.

После коротких прощаний Лу Ли покинул поместье баронессы Йозеф и вернулся домой на Сейлор-стрит.

Запах плесени от деревянных панелей пропитал каждый уголок, шепот соседей и плач детей доносились из коридора, почему-то успокаивая.

Лу Ли положил в камин бездымный уголь, умылся и лег на холодный диван.

— Я скучаю по Энни, — раздался голос Анны из спальни.

— Когда разберемся с Теневым Кукловодом, мы пойдем на утес, — сказал Лу Ли.

— Хорошо. Спокойной ночи, Лу Ли.

Карета въехала в поместье, объехала фонтан и остановилась перед домом.

По поместью бродили странные темные фигуры.

Заметив это, Лу Ли ускорил шаг и, пройдя через открытую горничной дверь, вошел в столовую, где увидел баронессу, Петру и остальных за обедом.

— Когда я проснулась утром, эти жуткие штуки были повсюду в поместье, — пожаловалась баронесса Лу Ли с отвращением на лице.

— Мы тоже обнаружили их повсюду, когда проснулись, — подтвердил Петра.

В этот момент по столовой бродили две темные фигуры.

До сегодняшнего дня такого не случалось.

Как будто Теневой Кукловод давал Петре возможность осуществить свой план.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение