Шок для Гето на целый год (Часть 2)

К тому же радиус поглощения проклятий расширился до ста метров. Сегодня действительно прекрасный день.

54.

Если бы не встреча с этими двумя несовершеннолетними преступницами.

55.

Две девушки.

В тёмном переулке они готовились повесить женщину средних лет с окровавленным лицом.

— Эта обезьяна посмела возражать против великой цели господина Гето, — с ненавистью сказала светловолосая девушка. — Она говорила что-то про феодализм и суеверия… Невежество! Глупость!

— Поэтому мы не можем её отпустить, — весело добавила темноволосая девушка.

— И ты тоже, сестрица-обезьяна, что прячется там, тебе не уйти.

56.

Ты смотрела аниме и, естественно, узнала этих двоих.

Интересно, каковы правила приёма в японскую колонию для несовершеннолетних? Можно ли найти номер телефона в интернете?

57.

Хотя ты и не разбиралась в тайдзюцу, но благодаря запасам проклятой энергии в твоём теле ты была немного сильнее обычного человека. Поэтому, когда обе девушки потеряли сознание из-за внезапной утечки проклятой энергии, ты связала им руки и ноги той самой верёвкой, которой они собирались повесить женщину.

Оставив женщину у входа в больницу, ты набрала первый номер, сохранённый в телефоне одной из девушек.

58.

— Твоя семья у меня. Обе, — намеренно понизив голос, сказала ты.

— Принеси палец Сукуны в обмен.

59.

Ты наконец-то увидела Гето Сугуру десять лет спустя.

Живого, ещё не захваченного чужим сознанием, но того, кому суждено погибнуть во время Парада Ста Демонов.

60.

— Учитель…

Это было первое слово, сорвавшееся с его губ при виде тебя.

— Обезьяна.

Это было второе.

61.

Хорошо.

Раз так, нет нужды вспоминать былые чувства, подумала ты.

Ты взмахнула ножом в руке, провела им по шее девушки, а затем протянула другую руку.

— Палец давай.

62.

— Твою ж мать, остановись, ааааа, ты, глупая [пип]! Зачем мне твой палец? Мне нужен палец Сукуны, аааааа!

Ты в отчаянии схватилась за волосы. Накопившиеся за несколько недель эмоции наконец вырвались наружу.

— Вы оба больные, что ли? Всё, чему я вас учила, вообще в голову не вошло? Один несёт своё, даже шанса объясниться не даёт и уходит; другой настолько радикален, что ради своей великой цели убил родных родителей, а теперь у него мозги настолько поехали, что он забыл моё требование десятиминутной давности?! От твоего пальца какой [пип] толк?!

63.

Гето Сугуру небрежно стёр кровь с безымянного пальца и убрал нож обратно в кесу.

Его лисьи глаза улыбались, изогнувшись полумесяцами.

— Это была всего лишь шутка, учитель слишком бурно реагирует.

— Просто искал возможность отвлечь вас.

64.

Проклятие, способное передвигаться под землёй, несло двух девушек сквозь почву. Ещё секунда… нет, хватило бы и полсекунды, и оно выполнило бы приказ хозяина.

В примитивном мозгу проклятия не было точного понятия времени. Оно знало лишь, что это действие ничем не отличается от сотен предыдущих перемещений предметов под землёй, и оно уже почти завершено, стоит только подтолкнуть вверх…

Не двигается… Точнее, его тянет назад неодолимая сила.

Оно издало жалобный стон, пытаясь позвать хозяина на помощь.

65.

Однако хозяин не мог ответить на его зов.

66.

— Твоя семья — под землёй, на глубине метра.

— Воздух туда не поступает, они не продержатся и нескольких минут.

— А у тебя теперь нет сил выкопать их голыми руками, Гето Сугуру.

67.

Бывший юноша с лисьими глазами, а ныне глава Культа Звёздной Формы, в жалком виде упал на колени, в ужасе глядя на тебя.

Его проклятая энергия исчезла в никуда, призванные проклятия издавали слабые сигналы о помощи.

А твоё лицо, руки и тело были покрыты большими и маленькими трещинами, которые открывались и закрывались, словно моргающие глаза или шепчущие рты.

68.

— Что… что это…

70.

— Это органы, рождённые для поглощения проклятой энергии. Вход в иной мир. Надежда этого мира избежать ужасных жертв.

71.

Выражение лица Гето Сугуру сменилось с озарения на растерянность.

Ну вот, 10086-я попытка. Под влиянием законов этого мира никто не может сохранить воспоминания, связанные с тобой.

Это тоже часть контракта, но ты всё ещё не теряла надежды.

В конце концов, ты всегда ненавидела недосказанность.

72.

В итоге ты получила то, что хотела.

Твоё настроение снова улучшилось.

73.

— Не убьёшь меня?

Заклинатель проклятых духов прислонился к стене переулка, и на мгновение тебе показалось, что ты видишь недалёкое будущее.

— Ах да, учитель, наверное, собирается позвонить в полицию? Сдать меня в Столичное управление?

— Слабость.

— Запомните, учитель: обычные люди, которых вы так любите, тысячи и тысячи обезьян, скоро умрут. Потому что вы сегодня не убили меня.

74.

Ты не хотела убивать Гето Сугуру.

Но и спасать Гето Сугуру ты не хотела.

Гето Сугуру сбился с пути.

И грехи Гето Сугуру непростительны.

Потому что ты — обычный человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение