Глава 9. Освобождение

【Больше нет оков】

Когда Цзи Вэньсюань снова, опираясь на поясницу, встал и поковылял в ванную, ему захотелось дать себе две пощечины!

Где его непоколебимая вера?

Где его чистая и безупречная партийность?

Ему уже за тридцать, как он мог потерять рассудок из-за какого-то мальчишки?

Цзи Вэньсюань посмотрел на следы на шее, цокнул языком. Этот парень совсем не знает меры, все мы взрослые люди, как теперь показываться на людях в таком виде?

Пока он мысленно ругался, зазвонил телефон. На этот раз на экране был не просто номер, а огромные два иероглифа «Цяо Моу». Цзи Вэньсюань сразу понял, что это Цяо Моу, подозреваемый в этом происшествии.

— Цяо… — Цзи Вэньсюань открыл рот и понял, что его голос охрип и он не может говорить. Ему пришлось неловко прокашляться. Виновник на другом конце еще и бесстыдно усмехнулся.

— Код замка квартиры — последние шесть цифр моего номера телефона. Я оставил тебе деньги в ящике. Я вернусь в субботу.

Сказав это, он повесил трубку, не дав Цзи Вэньсюаню времени отреагировать.

Что за легкомысленный и поверхностный тон?

Он явно не считал его независимым человеком, а какой-то своей игрушкой, спрятанной дома!

Цзи Вэньсюань, чувствуя раздражение, привел себя в порядок, вышел и снова увидел эту испорченную до неузнаваемости кровать. Он почувствовал себя еще более падшим, поэтому, обманывая самого себя, сорвал простыню, запихнул ее в стиральную машину, установил автоматическую стирку и ушел. С глаз долой — из сердца вон.

Не успел он выйти из жилого комплекса, как снова начал неконтролируемо думать: не протечет ли стиральная машина во время работы? А что, если произойдет короткое замыкание и случится пожар? Что делать, если простыня постирается, но не будет развешена, и в ней появится плесень?

По мере того, как его мысли менялись, его шаги становились все медленнее и медленнее. В конце концов, он обошел клумбу, нехотя и неохотно снова поднялся наверх.

Тц, это проклятое чувство социальной ответственности!

Процесс ожидания работы стиральной машины был долгим и утомительным. Цзи Вэньсюань увидел под журнальным столиком книгу, взял ее, чтобы скоротать время. Как только он открыл ее, выпала желтоватая закладка. Он наклонился, чтобы поднять ее, и увидел на ней аккуратным почерком написанное: «Желаю моему сыну быть безопасным и счастливым, благополучным и беззаботным».

В правом нижнем углу стояла подпись: «Мама».

Мамы других людей, даже в строках, выражают заботу о своих детях.

Если спросить, чего Цзи Вэньсюань больше всего боялся в прошлой жизни, то это, несомненно, разговоров о своей семье.

Мать страдала мизофобией, сторонилась всего, что могло нести микробы, включая мужа и ребенка, всегда находила разные предлоги, чтобы жить в больничном общежитии и не возвращаться домой. Нечего было и думать, что она напишет ему хоть одно пожелание.

Отец же был человеком строгим и придирчивым, возлагая на ребенка все свои несбывшиеся стремления: по всем предметам высокие оценки, каждый год первое место на экзаменах, после начала работы — каждый год отличные результаты по аттестации. Любая недоработка — критика и физическое наказание.

В такой год за годом догматичной жизни Цзи Вэньсюань сам забыл о том, что нет идеальных людей. В жизни он всегда был строг к себе и еще суровее к другим. Все считали его хорошим товарищем, но никто не считал его хорошим другом.

Цзи Вэньсюань был очень одинок.

Он снова убрал закладку, а также подавил негативные эмоции. Если в этом перерождении было что-то, что делало его счастливым, то, возможно, это было отсутствие оков, он больше не должен был быть марионеткой.

Меланхолия еще не рассеялась, как зазвонил телефон — это был Сяо Чжэн. Он ответил, но не успел сказать «алло», как услышал крик на другом конце: — Брат Цзи! Брат Цзи! Ты прошел кастинг, такое большое дело, почему ты мне не сказал? Что случилось?

— Я только что спал, и мне позвонили из съемочной группы, сказали, что пришлют тебе сценарий. Я повесил трубку и подумал, какой прекрасный сон! А это не сон! Это «Возрождение»! «Возрождение»! Они действительно прислали сценарий!

— Брат Цзи! Я просто с ума схожу от радости! Ты наконец-то сможешь сниматься в кино!

Вот так!

Еще один, кто не соблюдает телефонный этикет.

Впервые кто-то так радовался за него, что у него сорвался голос. Цзи Вэньсюань морщился, но на душе было тепло. Он рассмеялся: — Это всего лишь маленький шаг на пути к нашему успеху, впереди нас ждет еще более прекрасное будущее, которое мы должны создать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение