Глава 9. Освобождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

【Больше нет оков】

Когда Цзи Вэньсюань снова, опираясь на поясницу, встал и поковылял в ванную, ему захотелось дать себе две пощечины!

Где его непоколебимая вера?

Где его чистая и безупречная партийность?

Ему уже за тридцать, как он мог потерять рассудок из-за какого-то мальчишки?

Цзи Вэньсюань посмотрел на следы на шее, цокнул языком. Этот парень совсем не знает меры, все мы взрослые люди, как теперь показываться на людях в таком виде?

Пока он мысленно ругался, зазвонил телефон. На этот раз на экране был не просто номер, а огромные два иероглифа «Цяо Моу». Цзи Вэньсюань сразу понял, что это Цяо Моу, подозреваемый в этом происшествии.

— Цяо… — Цзи Вэньсюань открыл рот и понял, что его голос охрип и он не может говорить. Ему пришлось неловко прокашляться. Виновник на другом конце еще и бесстыдно усмехнулся.

— Код замка квартиры — последние шесть цифр моего номера телефона. Я оставил тебе деньги в ящике. Я вернусь в субботу.

Сказав это, он повесил трубку, не дав Цзи Вэньсюаню времени отреагировать.

Что за легкомысленный и поверхностный тон?

Он явно не считал его независимым человеком, а какой-то своей игрушкой, спрятанной дома!

Цзи Вэньсюань, чувствуя раздражение, привел себя в порядок, вышел и снова увидел эту испорченную до неузнаваемости кровать. Он почувствовал себя еще более падшим, поэтому, обманывая самого себя, сорвал простыню, запихнул ее в стиральную машину, установил автоматическую стирку и ушел. С глаз долой — из сердца вон.

Не успел он выйти из жилого комплекса, как снова начал неконтролируемо думать: не протечет ли стиральная машина во время работы? А что, если произойдет короткое замыкание и случится пожар? Что делать, если простыня постирается, но не будет развешена, и в ней появится плесень?

По мере того, как его мысли менялись, его шаги становились все медленнее и медленнее. В конце концов, он обошел клумбу, нехотя и неохотно снова поднялся наверх.

Тц, это проклятое чувство социальной ответственности!

Процесс ожидания работы стиральной машины был долгим и утомительным. Цзи Вэньсюань увидел под журнальным столиком книгу, взял ее, чтобы скоротать время. Как только он открыл ее, выпала желтоватая закладка. Он наклонился, чтобы поднять ее, и увидел на ней аккуратным почерком написанное: «Желаю моему сыну быть безопасным и счастливым, благополучным и беззаботным».

В правом нижнем углу стояла подпись: «Мама».

Мамы других людей, даже в строках, выражают заботу о своих детях.

Если спросить, чего Цзи Вэньсюань больше всего боялся в прошлой жизни, то это, несомненно, разговоров о своей семье.

Мать страдала мизофобией, сторонилась всего, что могло нести микробы, включая мужа и ребенка, всегда находила разные предлоги, чтобы жить в больничном общежитии и не возвращаться домой. Нечего было и думать, что она напишет ему хоть одно пожелание.

Отец же был человеком строгим и придирчивым, возлагая на ребенка все свои несбывшиеся стремления: по всем предметам высокие оценки, каждый год первое место на экзаменах, после начала работы — каждый год отличные результаты по аттестации. Любая недоработка — критика и физическое наказание.

В такой год за годом догматичной жизни Цзи Вэньсюань сам забыл о том, что нет идеальных людей. В жизни он всегда был строг к себе и еще суровее к другим. Все считали его хорошим товарищем, но никто не считал его хорошим другом.

Цзи Вэньсюань был очень одинок.

Он снова убрал закладку, а также подавил негативные эмоции. Если в этом перерождении было что-то, что делало его счастливым, то, возможно, это было отсутствие оков, он больше не должен был быть марионеткой.

Меланхолия еще не рассеялась, как зазвонил телефон — это был Сяо Чжэн. Он ответил, но не успел сказать «алло», как услышал крик на другом конце: — Брат Цзи! Брат Цзи! Ты прошел кастинг, такое большое дело, почему ты мне не сказал? Что случилось?

— Я только что спал, и мне позвонили из съемочной группы, сказали, что пришлют тебе сценарий. Я повесил трубку и подумал, какой прекрасный сон! А это не сон! Это «Возрождение»! «Возрождение»! Они действительно прислали сценарий!

— Брат Цзи! Я просто с ума схожу от радости! Ты наконец-то сможешь сниматься в кино!

Вот так!

Еще один, кто не соблюдает телефонный этикет.

Впервые кто-то так радовался за него, что у него сорвался голос. Цзи Вэньсюань морщился, но на душе было тепло. Он рассмеялся: — Это всего лишь маленький шаг на пути к нашему успеху, впереди нас ждет еще более прекрасное будущее, которое мы должны создать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение