Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Получив желаемый ответ, оба мгновенно пришли в восторг и хором воскликнули:

— Да, шицзе!

Сун Жун'эр про себя усмехнулась: «Вот уж действительно, муж и жена — одна сатана. Главное, что вы довольны. А я, как ваша шицзе, рискую жизнью ради вашего счастья. Ничего не прошу взамен, только молю, чтобы ваша аура главных героев сработала и не дала вашей шицзе умереть».

Они решили разделиться и договорились встретиться у подножия горы Сюйчан.

Перед уходом заботливый главный герой не забыл нежно напутствовать шицзе — «белый лунный свет» (Сун Жун'эр): «Береги себя».

Сун Жун'эр подумала: «Скажи это своей жене, спасибо».

Направляясь на юго-восток, Сун Жун'эр так нервничала, что сердце чуть не выпрыгивало из груди. Кто бы мог подумать, что ее первая охота, ее первый бой, в итоге приведет к тому, что она останется одна.

Но в глазах главного героя и героини... она, Сун Жун'эр, была опытным бойцом, прошедшим сотни битв.

И они еще хотели, чтобы она принимала решения! В тот момент она чуть не взорвалась.

Если бы не нужно было сохранять образ холодной шицзе — «белого лунного света», она бы давно послала их куда подальше.

Вокруг не было ни души, только закрытые соломенные хижины. Сун Жун'эр нахмурилась. Если она продолжит идти прямо, то, скорее всего, просто дойдет до горы Сюйчан, ничего не найдя.

Ее взгляд упал на хижины по обеим сторонам дороги. Плотно закрытые двери выглядели очень странно. Даже если бы кто-то прятался, не было смысла запирать каждую хижину.

Может, это просто для отвода глаз?

Вряд ли. Спасаясь бегством, кто станет тратить время на то, чтобы запирать все двери?

Сун Жун'эр выбрала одну из хижин и подошла к ней. Глядя на закрытую дверь, она глубоко вздохнула, мысленно подбодрила себя и приготовилась выбить ее ногой.

Но не успела она приложить усилий, как дверь с грохотом рухнула.

Она инстинктивно отступила на несколько шагов и выхватила меч.

Когда поднявшаяся пыль осела, она подошла ближе и заглянула внутрь. Хижина была очень простой, и разбросанные по полу кости напугали ее.

Сун Жун'эр никогда не видела ничего подобного, и ее пробрал озноб.

Преодолевая страх, она набралась храбрости и вошла.

К счастью, останки были только у входа, а не по всей хижине. Сун Жун'эр, обходя их, прошла внутрь.

Пол был покрыт толстым слоем пыли, похоже, что здесь давно никто не жил.

Что и говорить, трудно было ожидать, что культиваторы узнают о том, что произошло в такой отдаленной деревне, и вовремя придут на помощь.

То, что они втроем оказались здесь, было лишь случайностью — их духовный инструмент обнаружил в этом месте духов.

Убедившись, что в хижине никого нет, Сун Жун'эр уже собиралась уходить, как вдруг заметила на полу книгу.

Она подняла ее, стряхнула пыль и, не найдя названия, открыла.

Книга была тонкой, всего несколько страниц.

В ней рассказывалось о происхождении руководства, способного изменить судьбу и бросить вызов небесам.

Говорили, что давным-давно жил человек, который мог по своему желанию менять все сущее в мире, мгновенно преображая его.

Были те, чьи жизни он изменил к лучшему, были те, чьи судьбы и династии он переписал, были и те, кого он уничтожил...

В то время люди почитали его как божество, поклонялись ему, боясь, что он разгневается и убьет их, и всячески пытались ему угодить.

Но он всегда носил коническую шляпу, скрывая свое лицо, а его голос был таким, что невозможно было определить, мужчина это или женщина. Никто не знал его пола.

Рядом с ним всегда был защитник, обладавший невероятной силой, с которой никто не мог сравниться.

Поговаривали, что когда-то он спас жизнь этому защитнику, и тот поклялся служить ему верой и правдой.

Когда все думали, что мир будет принадлежать ему, он превратился в книгу.

Книгу, обладающую всеми его способностями. И все возжелали ее.

Люди объединились, чтобы одолеть защитника и завладеть книгой.

Но защитник предпочел сохранить книгу ценой собственной жизни и исчез вместе с ней.

Исчез без следа. Как бы люди ни искали, как бы ни переворачивали землю, они не смогли найти ни малейшего намека на их местонахождение.

Прочитав книгу, Сун Жун'эр не придала особого значения ее содержанию, ее лишь удивило, что в такой бедной деревне, где люди едва сводили концы с концами, нашлась книга из такой качественной бумаги.

И к тому же, книга, рассказывающая о том самом руководстве.

Возможно, это просто совпадение. Бывают люди, которые очень любят читать и готовы потратить все свои сбережения, лишь бы найти хорошую книгу.

Сун Жун'эр хотела положить книгу обратно на низкий столик, но потом подумала, что здесь она никому не нужна, и решила забрать ее с собой.

Она убрала книгу в свое пространственное кольцо и вышла из хижины.

Она продолжила свой путь, открывая одну дверь за другой.

Но до самой последней хижины она не встретила ни души, не увидела ни единого признака жизни.

Сун Жун'эр вздохнула. Она уже собиралась идти к месту встречи у горы Сюйчан.

Как вдруг из соседней хижины донесся шум. Сердце Сун Жун'эр екнуло. Она выхватила меч и уставилась на колышущуюся траву за хижиной.

Через мгновение из травы показалась маленькая головка. Черные, как бусинки, глаза посмотрели на Сун Жун'эр, и ребенок тут же спрятался обратно.

Сун Жун'эр замерла. Это был ребенок.

Несмотря на это, она не теряла бдительности и подошла ближе.

Но как только ребенок увидел, что она приближается, он тут же бросился бежать.

Сун Жун'эр быстро догнала его, схватила за воротник и сказала:

— Не убегай.

Ребенок брыкался, что-то лепетал и дрожал всем телом.

Увидев это, Сун Жун'эр мягко сказала:

— Малыш, не бойся.

Но ребенок не успокоился, а наоборот, громко заплакал, зовя:

— Мама! Папа!

Голос ребенка был таким громким, что у Сун Жун'эр, которая никогда не имела дела с детьми, разболелась голова.

Она внимательно посмотрела на ребенка и задумалась.

Неужели духи могут так плакать?

Слишком уж реалистично...

К тому же, ребенок был весь грязный и ужасно худой...

Он не был похож на духа. Трудно было сказать наверняка.

«Ладно, разберемся по ходу дела».

— Малыш, как тебя зовут? — спросила Сун Жун'эр, повернув его к себе лицом.

Увидев красивую девушку, ребенок немного успокоился и, всхлипывая, ответил:

— Гоудан.

Сун Жун'эр: ...

Она усмехнулась и спросила:

— Скажи мне, почему твоих родителей нет рядом?

Как только речь зашла о родителях, Гоудан снова заплакал, сквозь слезы крича:

— Их съели!

Как она и ожидала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение