Глава 1 (Часть 2)

— Но это же сестра Цзинхана, твоя золовка! К тому же, разве ты не менеджер? Как ты можешь не иметь никакого влияния на прием на работу? — Лицо Ли Гуйлань помрачнело, и она холодно спросила: — Или ты специально не хочешь помогать Ян Цинь, чтобы насолить мне?

Цинь Ицзюнь нахмурилась: — Я не это имела в виду…

— А что ты имела в виду? — Ли Гуйлань стала агрессивной. — Работа для Циньэр — твоя забота.

— Мама…

Ян Цзинхан перебил ее: — Не пререкайся с мамой. Если будет подходящая вакансия, поможешь Циньэр с работой.

Он наклонился к ней и тихо, так, чтобы слышала только она, сказал: — Просто согласись сейчас. Если не будет подходящей должности, потом что-нибудь придумаем.

Цинь Ицзюнь смотрела на них и вспоминала, что в прошлый раз они говорили то же самое. В итоге от нее не отстали, а когда возникли проблемы, всю вину свалили на нее.

***

После ужина, достигнув своей цели, Ли Гуйлань не стала задерживаться. Пока Цинь Ицзюнь мыла посуду, она громко наставляла Ян Цзинхана: — Цзинхан, не нужно вам с утра до ночи пропадать на работе. Посмотри, как у вас дома пусто. Пока молодые, рожайте детей, я вам помогу с ними, пока могу. С ребенком в доме будет совсем другое дело…

Цинь Ицзюнь молча слушала, пока вода не начала переливаться через край раковины. Она поспешно закрыла кран.

Слова свекрови были адресованы ей.

— Мам, может, ты сегодня у нас останешься? — Ян Цзинхан пытался уговорить Ли Гуйлань. — Тебе нелегко было приехать.

— Нет, я поеду. Послушайте меня, рожайте ребенка поскорее.

Ян Цзинхан помрачнел, но настаивать не стал. Он сходил в гостевую комнату, взял оттуда кучу добавок и протянул их матери: — Мам, это тебе и папе. Я провожу тебя до вокзала.

— Ицзюнь, я провожу маму! — крикнул он в сторону кухни и, нагруженный пакетами, вышел вместе с Ли Гуйлань.

Цинь Ицзюнь домыла посуду, стряхнула воду с рук и оглядела пустую кухню.

Настенные часы показывали 20:20.

Цинь Ицзюнь получила сообщение от Ян Цзинхана, что он, проводив Ли Гуйлань на вокзал, получил звонок от начальства и должен вернуться на работу.

Она проспала весь день, ужинать ей пришлось одной, и Цинь Ицзюнь даже не хотелось идти на кухню. Заказав еду на дом, она включила телевизор. Не то чтобы ей нравилось смотреть, просто в квартире было слишком тихо.

Она переключала каналы, глядя на сменяющие друг друга улыбающиеся лица на экране, и вдруг почувствовала раздражение. Резко выключив телевизор, Цинь Ицзюнь схватила кошелек и вышла из дома.

У нее было мало друзей, она не любила развлечения и большую часть времени проводила на работе. Свободное время она обычно коротала вот так.

У Цинь Ицзюнь не было конкретной цели, она просто не хотела сидеть в четырех стенах. Прогулявшись около получаса, она почувствовала, что ее настроение улучшилось.

Она встала в очередь на кассу в супермаркете. В выходные вечером было много людей. Перед ней стояла супружеская пара. Женщина была беременна. Они держались за руки и о чем-то весело болтали. Было видно, что у них прекрасные отношения.

Она иногда ходила по магазинам с мужем, но Ян Цзинхан обычно быстро уставал и предпочитал ждать ее в ближайшей кофейне…

— Здравствуйте, с вас 236,9 юаней. Пакет нужен?

Цинь Ицзюнь очнулась, посмотрела на продукты на кассе, достала деньги и, расплачиваясь, сказала: — Да, два пакета, пожалуйста.

Кассир взяла деньги и спросила: — У вас есть мелочь?

— Нет.

Расплатившись, Цинь Ицзюнь с двумя полными пакетами вышла из супермаркета.

На улицах стемнело, и стало прохладнее.

Цинь Ицзюнь стояла на остановке, смотрела на ночное небо и глубоко вздыхала.

Вдали показался автобус. Цинь Ицзюнь с трудом подбежала к нему. В салоне было мало пассажиров, много свободных мест. Она прошла в конец автобуса. Внезапно автобус резко затормозил, пакеты вылетели из ее рук, и продукты рассыпались по сиденью.

Она наклонилась, чтобы собрать их, и вдруг увидела перед собой протянутое яблоко.

Цинь Ицзюнь замерла, подняла голову и встретилась с мягким взглядом.

Она взяла яблоко из рук мужчины, скользнула взглядом по его лицу и поблагодарила: — Спасибо.

Мужчина тепло улыбнулся ей.

Цинь Ицзюнь с пакетами села у окна в конце салона. Автобус остановился на светофоре. Тусклый свет ночного города проникал внутрь, окрашивая все вокруг в причудливые цвета.

Мужчина сел перед ней.

Темные волосы, широкая спина. Мерцающий свет падал на его лицо, то освещая, то скрывая его в тени, отчего черты казались еще более выразительными.

Цинь Ицзюнь никогда бы не призналась, что в тот момент, когда она подняла голову, ее сердце забилось так сильно, словно громом, а затем, растворяясь в нарастающей горечи, затихло без следа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение