Она села, убрала лягушку и только тогда увидела перед собой изумрудно-зелёную лужайку, лавандовый сад на востоке и поле белых роз на западе. Вдалеке виднелся маленький разноцветный домик.
Восхищаясь красотой, она также заметила следы от пуль на доме и небольшие участки примятых цветов.
Затем она почувствовала жару. Подняв голову, она увидела яркое солнце, висящее в лазурном небе, словно на картине. Здесь, должно быть, лето.
Сняв пальто, она пошла за лягушкой, желая осмотреть это место, которое можно было бы назвать раем на земле.
Лягушка привела её в небольшую рощу, где было прохладнее, чем снаружи.
Наслаждаясь приятной тенью, Фэн Сысянь прогуливалась между высокими и низкими деревьями и вышла к небольшому озеру. Лягушка тут же ускакала.
Вода в озере была кристально чистой. Фэн Сысянь присела на корточки, умылась, и ей стало намного лучше.
Лёгкий ветерок нежно шевелил листья, издавая тихий шелест «ша-ша-ша». Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук, и увидела юношу, сидевшего у озера с кошкой на руках.
Юноша был довольно худым. Он лениво прислонился к сломанной кроне дерева, закрыв глаза и опустив голени в воду, время от времени болтая ногами.
Он был слишком далеко, чтобы разглядеть его получше.
Фэн Сысянь медленно подошла ближе, собираясь спросить, где она находится. Но когда она ясно увидела его лицо, то застыла на месте, не в силах сделать и шага.
Это был Бу Цзюньчи. Живой Бу Цзюньчи.
— Боже мой, почему я вижу тебя? Где это я?
Фэн Сысянь подбежала к нему. Мальчик проснулся от её крика и растерянно посмотрел на неё.
— Говори же!
Она схватила его за руки, напугав его.
— Это Вау-Вау Звезда, а что?
Его голос был тихим и слегка дрожал.
— Ты новенькая?
— Какая ещё новенькая? Почему ты меня не узнаёшь?
— Не узнаю. Я никогда тебя не видел.
Юноша не смотрел на Фэн Сысянь постоянно. Несмотря на любопытство, он лишь взглянул на неё на мгновение и снова опустил голову.
— Как это возможно?
Действительно, невозможно. Этот юноша был точной копией Бу Цзюньчи, но у него не было его воспоминаний.
Она сняла с шеи ожерелье в форме полумесяца.
— Посмотри на это ожерелье. Мы получили его от монаха в храме в Сиане, когда ездили туда молиться о благословении. Ты потом всегда его носил.
Он покачал головой, откидываясь назад.
Даже если он не узнавал Фэн Сысянь, всё его лицо, вся его скромная, покорная манера держаться были точь-в-точь как у Бу Цзюньчи.
Нигде не найти двух настолько похожих людей. Это был он, Бу Цзюньчи, без всяких сомнений.
Тот ранимый, хрупкий, красивый мальчик, спустя четыре года после смерти, снова появился перед ней, живой и здоровый.
— Твоя мама была дизайнером ципао. Она умерла при родах, оставив тебе одно платье, чтобы ты подарил его своей будущей жене. Позже ты подарил это ципао мне, и оно до сих пор висит в моём шкафу. Неужели ты ничего не помнишь?
Юноша напротив всё так же качал головой, с недоумением на лице, явно желая уйти.
— Это правда не я. Я действительно не понимаю, о чём ты говоришь.
Даже манера говорить была очень похожа на Бу Цзюньчи.
Фэн Сысянь держала ожерелье, и слёзы неудержимо полились из её глаз, капая по щекам.
Увидев, что красивая женщина плачет, юноша, хоть и считал её странной, захотел её утешить. Но он не умел успокаивать людей. Долго подбирая слова, он наконец нерешительно проговорил:
— Не плачь. Если что, я могу тебе помочь.
Немного успокоившись, она вспомнила, что услышала что-то про Вау-Вау Звезду. Это место — Вау-Вау Звезда?
Нужно сначала разобраться в ситуации. Она рассказала ему, как сюда попала, и спросила, знает ли он, что происходит.
— Тогда ты, должно быть, попала сюда через планетарный туннель. Вчера ещё один человек прибыл так же, как и ты. Он до сих пор без сознания, — сказал он. — Какие-то плохие люди прибыли на Вау-Вау Звезду. Они проводили какие-то исследования и насильно открыли планетарный туннель.
Фэн Сысянь не поняла ни слова из сказанного, да и слушать не хотелось.
Она достала из кармана кофты миниатюрного медвежонка — криво сшитого, но милого.
— Это ты когда-то сшил и подарил мне. Я всегда ношу его с собой.
Она знала, что, сколько бы она ни говорила, он её не узнает и ничего не вспомнит, но ей всё равно хотелось сказать.
Мальчик взял медвежонка, положил на ладонь и внимательно рассмотрел.
— Думаю, он довольно милый, но это точно не я его сшил.
Фэн Сысянь горько улыбнулась и покачала головой, самым нежным голосом вспоминая прошлое.
И так в тот день они просидели у озера до самого вечера, под стрекот насекомых и пение цикад, разговаривая о многом.
Например, о том вечере четыре года назад, когда у Бу Цзюньчи случилось желудочное кровотечение, и он впал в шок. Его доставили в реанимацию.
Его маленькое тело лежало на холодной больничной койке, всё в трубках.
Линия на кардиограмме была слабой, почти прямой.
Тогда Фэн Сысянь с тревогой смотрела на происходящее через стекло. Внезапно она вспомнила день его восемнадцатилетия, когда она так же смотрела через стекло танцевального зала, как он танцует.
Стоило ей протянуть руку, как он тут же бросался к ней.
Но сейчас, сколько бы она ни плакала, сколько бы ни звала его по имени, он не реагировал.
Их всегда разделяло это толстое стекло, аппарат искусственной вентиляции лёгких, дефибриллятор, жизнь и смерть.
Время шло минута за минутой, а Бу Цзюньчи всё так же не подавал признаков жизни.
Врачи проводили непрямой массаж сердца, раз за разом надавливая на грудную клетку. Его голова при этом тряслась.
Фэн Сысянь ясно видела, как амплитуда волн на кардиографе увеличилась. Он выжил.
Бу Цзюньчи с трудом приоткрыл глаза, увидел Фэн Сысянь, и его губы медленно шевельнулись несколько раз.
Он произнёс: «Сысянь».
Он позвал её по имени. Дважды.
...
Стемнело. Мальчик чихнул и предложил проводить её к себе домой. Он сказал, что послезавтра у него очень важное дело, и ему нужно хорошо выспаться и набраться сил.
— Можешь сначала сказать, как тебя зовут?
— тихо спросила Фэн Сысянь.
— Меня зовут Бу Цзюньчи, — ответил он. — Тот человек, о котором ты говорила, он действительно так похож на меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|