Глава шестая (Часть 1)

Глава шестая

(Шесть)

Вечером, сидя за обеденным столом в ожидании еды и наблюдая за суетой юноши на кухне, Уи вдруг вздохнул.

Как давно он не был так свободен, без запаха готовки на одежде и без пыли на руках?

Его когда-то грубые, покрытые шрамами руки после недавнего отдыха стали намного более гладкими и нежными, даже шрамы заметно побледнели. Спасибо Цзилу, которая прислала крем для рук из-за границы, и даже написала открытку, напоминая ему мазать его утром и вечером, и что она проверит, когда вернется. Это тронуло Уи и заставило его улыбнуться.

Он помнил, как в детстве, после ранней смерти родителей, когда родственники оказались ненадежными, большую часть времени он сам заботился о Цзилу.

Днем он ходил на занятия, в свободное время подрабатывал, вечером забирал Цзилу у тех немногих родственников, которые соглашались помочь, затем готовил ужин, делал домашние дела и одновременно помогал Цзилу с уроками, а сам садился за учебу только после того, как она засыпала.

Хотя каждый день был тяжелым, он был очень насыщенным. Наблюдая, как Цзилу из маленькой девочки превращается в стройную леди, он чувствовал себя совершенно счастливым.

Он думал, что такая жизнь, сосредоточенная на Цзилу, будет продолжаться вечно, но дети, вырастая, покидают гнездо и должны научиться жить самостоятельно.

Уи не был неразумным человеком, который настаивал бы на чрезмерной опеке над ребенком. Он не хотел, чтобы Цзилу выросла «тепличным цветком», поэтому, когда она поступила в университет, он разрешил ей жить в общежитии с однокурсниками, и она приезжала домой только на каникулы.

Когда Цзилу не было, в огромном доме оставался только Уи, и ему было очень одиноко.

Долгие годы он был занят, всегда заполняя свое время до отказа. Внезапно появилось много свободного времени, и он не знал, чем заняться. Он начал рыться и искать что-то в старых пыльных шкафах и нашел там свое новое увлечение.

После ужина, закончив все домашние дела, он заваривал хороший чай, садился за письменный стол, зажигал маленькую свечу, сжигал немного благовоний, позволяя ночному ветру разносить аромат по комнате, и смотрел на свет свечи, отбрасывающий тени, словно их было трое.

В хорошую погоду он поднимал голову, чтобы смотреть на звезды и луну, в плохую — подпирал подбородок и слушал ветер и дождь.

Когда было скучно, он открывал книги и блокноты, изучая, можно ли сделать благовония из какого-то растения, как их сделать, и каким будет аромат… Со временем он научился наслаждаться одиночеством.

Кстати, эти благовония и свечи изначально не он принес домой.

В год, когда Цзилу поступила в старшую школу, на рынке почему-то вдруг стали популярны ароматические масла. Повсюду можно было увидеть магазины, продающие их, рекламирующие их как средство от стресса и для улучшения сна, расписывая их в самых ярких красках, словно достаточно было лишь немного, и все проблемы исчезнут.

Цзилу, желая проявить заботу, зная, что ее брат целыми днями устает, к тому же от природы спит поверхностно и с трудом засыпает, тайком, экономя на себе, купила набор и зажгла его в комнате, надеясь, что он сможет хорошо отдохнуть ночью.

Но эти благовония, купленные где попало, не были качественными. Пока они не горели, запах был неплохим, но после поджигания он становился очень резким, вызывая у обоих насморк и слезы, и они не спали всю ночь.

Цзилу очень винила себя за это, но Уи был очень рад. Он погладил сестренку по голове, утешил ее, аккуратно упаковал благовония в герметичный пакет и убрал их. Позже он использовал их, чтобы отгонять комаров и мух, когда никого не было дома.

Получив прощение брата, Цзилу почувствовала еще большую вину и переключила внимание на ароматические свечи, купив несколько штук, чтобы попробовать.

К счастью, аромат этих свечей был намного слабее. Хотя Уи чувствовал небольшую аллергию, вдыхая его, он не хотел создавать проблем — во-первых, Цзилу расстроится, если узнает, а во-вторых, он не хотел, чтобы она покупала еще что-то подобное, чтобы травить его. Поэтому он с улыбкой молча принял подарок.

Цзилу, увидев, что он принял подарок и счастливо улыбается, подумала, что подарок подействовал. После этого, как только она видела свечи с другим ароматом, она покупала их и дарила ему. Незаметно в доме скопилась целая куча.

Каждый раз, когда во время тайфуна отключалось электричество, и снаружи раздавались крики ужаса, Уи спокойно доставал свечи из ящика, зажигал их, а затем вместе с Цзилу слушал радио, ожидая объявления правительства о выходном.

Однажды, когда Фэнсю пришел в гости, он случайно увидел кучу свечей в шкафу и тут же бросил на Уи странный взгляд, хихикая без остановки, чем вызвал у Уи закатывание глаз и удар по голове.

Когда он уходил домой, он попросил несколько свечей. Уи не спрашивал, зачем они ему, но на следующий день, увидев на его лице несколько синяков, а на лице розовой красавицы недовольное выражение, он примерно догадался, что тот делал с ними дома.

В тот день, вернувшись домой, Уи молча выбросил все эти свечи, чтобы Фуин не нашел их и не подумал, что он был сообщником.

Чтобы Цзилу не тратила деньги зря на всякую ерунду, а также потому, что его уже достаточно натравили дешевыми товарами, Уи просто нашел книги и сам начал изучать, как делать благовония. Он несколько раз съездил в соответствующие магазины сырья, и после нескольких экспериментов добился немалых успехов. Он мог сам смешивать любые виды благовоний, которые продавались на рынке, и даже добавлять или убирать некоторые ингредиенты, чтобы улучшить их. Все, кто пробовал, поднимали большой палец вверх, хваля его. Это позволило ему немного заработать на школьной ярмарке и даже получить заказы от компаний на разработку новых продуктов, что стало дополнительным доходом для семьи, своего рода компенсацией за эти годы.

Он думал, что после того, как выбросил тогда ароматические свечи, в доме больше не будет ничего подобного. Но несколько дней назад он получил посылку с доставкой. Открыв ее, он увидел, что помимо одежды, косметики и еды, там были всевозможные ароматические свечи. Адрес был из далекой страны за морем. Не нужно было и думать, что это Цзилу купила их во время медового месяца в качестве сувениров. Хотя он немного остолбенел, получив их, он смиренно убрал их, собираясь подарить их Фэнсю на день рождения, смешав с другими подарками — это немного неэтично, но «спаси себя, а не друга», к тому же тот парень тоже очень весело проводит время.

Что касается свечи, которая горит на столе…

Когда он распаковывал посылку, юноша оказался рядом, взял несколько свечей, чтобы посмотреть, и понюхал их. Уи невольно улыбнулся, посмеявшись над тем, что тот и правда считает себя Далматином. Юноша ничего не сказал, просто рылся в коробке, выбирая. Он выбрал около десяти штук, попросил коробку, аккуратно убрал их в ящик, а остальные запечатал, чтобы разобраться с ними позже.

Уи с любопытством спросил, почему он выбрал именно эти свечи. Неожиданно юноша начал говорить о составе и влиянии, используя профессиональные термины, отчего у Уи закружилась голова. В конце концов он понял только одно: это высококачественные, первоклассные продукты, которые при горении не выделяют вредных веществ, и их можно использовать спокойно.

В этот момент Уи понял, насколько мало он знает об этом человеке… Чем занимается этот человек, почему он так хорошо разбирается в таких «малоизвестных фактах»?

Конечно, как и прежде, он донимал его вопросами несколько дней, но тот совершенно игнорировал его, ведя себя точно как моллюск, которого никак не открыть, что очень раздражало.

В унынии он ковырял фитиль свечи, наблюдая, как дрожит тень, делая высокую фигуру юноши еще более вытянутой.

Внимательно наблюдая, он заметил, что руки юноши были длинными и светлыми, отличаясь от женской мягкости и нежности. В них была красота силы и стойкости, они были сильными, но не грубыми.

Ногти всегда были аккуратно подстрижены, а на ладонях и кончиках пальцев были небольшие мозоли, вероятно, от долгого контакта с грубыми материалами. Но при прикосновении к коже они не вызывали боли, а скорее легкое дрожание, словно электрический ток пробегал глубоко в костях и плоти, как ветер, проникая в сердце, вызывая ощущение полного расслабления, но при этом не давая избавиться от этого зуда, словно…

— А-а-а… Угх!

Вспомнив утреннее прикосновение пальцев к своему телу, он почувствовал, как внутри все забурлило, а рука, подпирающая щеку, ощутила, как горячо стало лицо.

Внезапно в ушах раздался легкий стон, знакомый по тембру, но звучащий незнакомо. Он остолбенел на мгновение, затем, словно его ударило громом, очнулся, поспешно отвернулся и прикрыл рот рукой.

— Что случилось?

Юноша обернулся и увидел, что Уи стоит к нему спиной. Под распущенными волосами едва виднелись покрасневшие кончики ушей. Заметив его неестественное поведение и тихий, но отчетливый прерывистый вдох, он тут же все понял.

— Эм… кхе, ничего… Я хочу сначала принять душ. Если приготовишь, ешь без меня.

Уи поспешно бросил эту фразу и, словно смазав пятки маслом, сбежал. Он не заметил, как за его спиной глаза юноши слегка сузились, а тонкие губы цвета корня лотоса слегка изогнулись в беззвучной улыбке.

◇◆◇ ◇◆◇ ◇◆◇

Он повернул кран, и горячая вода полилась вниз. Поднялся пар, мгновенно заполнив всю ванную.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение