Глава четвертая (Часть 1)

Глава четвертая

(Четыре)

После той ночи они так и стали жить вместе, непонятно как.

С тех пор как у него появились средства к существованию, Уи всегда жил с Цзилу, привыкнув к жизни в компании семьи.

Для него нынешняя ситуация просто означала смену соседа по комнате, и большой разницы не было.

Раз уж решили жить вместе, естественно, хотелось узнать нового соседа получше, чтобы случайно не задеть его «больную мозоль» или не терпеть слишком долго его привычки, вызывающие недовольство.

Поэтому Уи, что было для него редкостью, ушел с работы пораньше, собираясь купить продуктов и показать свое мастерство, приготовив для нового соседа что-нибудь вкусное в ответ на вчерашний ночной перекус, а заодно и прощупать почву.

Но мир переменчив, и планы всегда отстают от перемен.

По дороге домой Уи снова и снова обдумывал, как выведать информацию, не потревожив змею. Он многократно моделировал ситуацию в голове, считая, что его план идеален, но он был резко оборван, как только он переступил порог дома.

Все потому, что беловолосый юноша оказался проворнее: он уже приготовил обед из трех блюд и супа, ожидая его. У Уи не было возможности показать свое кулинарное мастерство, и он мог только ошеломленно сесть, взять миску и палочки и молча приступить к еде.

Всякий раз, когда он хотел что-то спросить, собеседник «вовремя» подкладывал ему мясо и овощи, так что ему оставалось только говорить «спасибо». Он видел, как в его миске становится все больше еды, и ему приходилось время от времени хвалить юношу за вкусную еду и ароматный рис, не имея ни малейшего шанса провести «допрос».

Вчера юноша готовил лапшу и мыл посуду, сегодня, раз уж он приготовил ужин, посуда досталась Уи.

Однако сейчас он даже надеялся, что юноша останется и поборется за право мыть посуду, чтобы у него был шанс задать вопросы рядом. Но юноша, услышав его слова, ничего не сказал, лишь великодушно «угукнул» и повернулся, уходя, оставив Уи одного на кухне медленно мыть посуду.

Помыв посуду и заодно приняв душ, до сна оставалось еще немного времени. Он взглянул на человека, сидящего на диване, который одной рукой листал телефон, а другой нажимал кнопки пульта. Тот переключал каналы с первого до последнего, а затем с последнего обратно до первого, с равнодушным выражением лица, словно ему было неинтересно.

— Это хороший шанс!

Уи выхватил пульт из руки юноши и выключил телевизор, готовясь к долгой беседе. К сожалению, как бы он ни просил вежливо, ни обманывал, ни хитрил, ни угрожал, ни принуждал, юноша держал язык за зубами, ничего не хотел говорить, либо молчал, либо хмыкал несколько раз, игнорируя его. В конце концов, когда ему надоело, он применил свой «козырь» — «Это ты меня забыл, почему я должен любезно отвечать тебе?»

Эти короткие две фразы сильно поразили Уи, и он долго не мог вымолвить ни слова, лишь злился про себя. Недовольно тыкая пальцем в грудь юноши, он сердито жаловался: «Знал бы, не назвал бы тебя Далматином, надо было назвать Ракушкой или Моллюском», и так далее. Юноша, слушая это, высоко поднял брови, и в его глазах появилось тепло.

Несколько попыток не дали результата, все было напрасно, и позже он просто сдался и перестал спрашивать.

Насильно мил не будешь. Когда у юноши проснется совесть, он сам ему все расскажет, не стоит торопиться.

К тому же, забвение не означает несуществование. Он верил, что со временем обязательно вспомнит, где когда-то видел его, и тогда вспомнит, кто он.

Они живут вместе каждый день, проводят много времени рядом, и он сможет наблюдать за ним сам. Ответы, которые он найдет, наверняка будут более подробными и полными, чем те, что ему кто-то расскажет.

Странно, но два человека, которые никогда не жили вместе, по логике, должны были бы испытывать трения и недовольство из-за разных условий жизни и привычек, а затем притираться, учиться, вместе решать проблемы и формировать общие привычки — таков обычный порядок вещей.

Но за несколько дней совместной жизни между ними не произошло никаких конфликтов или ссор, они отлично ладили. Даже в такой мелочи, как зубная паста: если один человек выдавил ее, смяв тюбик, другой молча выравнивал его. На следующее утро, после того как оба умылись, тюбик зубной пасты стоял прямо и аккуратно. А вечером, перед сном, он обнаружил, что на тюбике заботливо установлен выдавливатель, пользоваться стало удобнее, и, конечно, не было ни недовольства, ни конфликтов.

Подобных бытовых мелочей было бесчисленное множество. Каждый раз, когда Уи замечал их, его симпатия к новому соседу снова возрастала, прибавляя баллы. Что касается других «мелочей», он просто не обращал на них внимания.

Под «мелочами» подразумевались вещи, которые в момент происшествия вызывали непонимание, трудности с адаптацией и недовольство, но после происшествия он все равно молчаливо соглашался на них, и даже колебался, стоит ли отказываться или препятствовать.

Например, человек, который спит с кем-то в одной постели, боится не только ночного скрежета зубами, храпа и разговоров во сне, но и постоянно звонящего по утрам будильника.

Хотя их бытовые привычки были схожи и совпадали, ритм жизни все же немного отличался.

Не зная, чем занимается юноша, Уи, по крайней мере, видел, что когда он уходил на работу, тот еще спал, а когда возвращался домой, тот уже был дома. Выходил ли он куда-то в течение дня, было неизвестно. Но каждый день, возвращаясь с работы, он мог поесть ароматный, горячий ужин, поэтому не особо беспокоился о том, работает ли юноша. Если бы тот потерял работу, Уи был бы готов платить разумную плату, чтобы юноша стал его личным домоправителем на полный день, но у того, похоже, не было такого намерения. Пришлось просто поставить в гостиной копилку и каждый день класть туда немного мелочи, чтобы у него была возможность воспользоваться ею в случае необходимости.

Будучи учителем детского сада, Уи, хотя и не должен был, как Фэнсю и Фуин, рано утром ездить на автобусе, чтобы забирать детей, но должен был помогать готовить учебные материалы, делать полдники и убираться до прихода детей, а также заполнять журнал, записывая важные события. Утро было очень загруженным, и опоздать было крайне трудно.

От дома до детского сада пешком пятнадцать-двадцать минут. Умыться и одеться можно за десять с лишним минут. Если добавить приготовление и поедание завтрака, потребуется еще около получаса. Подсчитав время, он должен был вставать в половине седьмого.

В половине седьмого утра большинство людей еще отчаянно сражались с Чжоу Гуном и находились в кульминации нежных объятий с Господином Одеялом. Чтобы вырваться из этого поля битвы и уютного гнездышка, требовались огромные силы и решимость, иначе можно было продолжать погружаться в него, не в силах выбраться, и попасть под проклятие Короля Опозданий.

Уи и так спал поверхностно, просыпаясь от малейшего движения. Часто будильник еще не звонил, а его уже будили утренние работники, развозящие газеты и молоко. Он открывал глаза, смотрел в потолок, вздыхал и вставал готовить завтрак.

Цзилу как-то смеялась над ним, говоря, что если бы все люди были такими, как он, будильники исчезли бы как вид.

Чтобы у Господина Будильника была работа и он не остался безработным, Уи все равно каждый день заводил будильник. После того как его будил разносчик газет, он продолжал лежать в постели, моделируя в голове запланированные на сегодня дела и задачи, и только когда звонил будильник, он нажимал кнопку и вставал, приветствуя начало дня.

Но с тех пор, как беловолосый юноша стал спать с ним в одной комнате и в одной постели, Господин Будильник полностью остался без работы.

Кстати о совместном сне. Стоит особо отметить.

На самом деле, из-за поверхностного сна и трудностей с засыпанием, Уи всегда не любил спать с другими. Даже если рядом лежал человек с хорошими привычками, который не храпел, не скрежетал зубами и не разговаривал во сне, любое его движение могло разбудить Уи.

Поэтому, вместо того чтобы каждый день подвергаться пытке «все спят, а я бодрствую», лучше было спать одному, обняв подушку, так он спал лучше. И если он сам не мог заснуть и ворочался, то не мешал другим.

За исключением первой ночи, когда он спал без сознания из-за выпивки, и следующей ночи, когда он, не понимая, что происходит, был вынужден спать вместе (?!) в объятиях, после этого, поскольку сразу не было свободной комнаты для нового соседа, Уи хотел, чтобы тот пожил несколько дней на диване в гостиной, а на выходных он бы прибрался в комнате. Но юноша тут же отказался, а пока Уи был на работе, вернулся домой, собрал свои вещи и перевез их, словно собираясь занять комнату и стать там хозяином. Уи заметил это только через несколько дней.

На третью ночь совместного проживания беловолосый юноша, как ни в чем не бывало, занял половину кровати.

Уи долго колебался, раздумывая, не переселиться ли ему самому на диван или на пол, но юноша насильно оставил его, сославшись на то, что «холодно, можно простудиться», и «заботливо» согрел ему постель и одеяло, так что, едва легши, Уи оказался в тепле и больше не страдал от холодной постели, и совсем не хотел покидать спальню.

В конце концов, Уи, который всегда беспокоился, что плохо спит и будет ворочаться, мешая другому, после того как напомнил юноше и попросил его быть снисходительным, закрыл глаза, собираясь считать овец, чтобы уснуть.

Но овцы только-только вышли из загона, он еще не успел досчитать до половины, как уже уснул. Скорость была такой, что даже юноша рядом остолбенел и лишился дара речи.

Раньше он считал, что его всегда «будил» разносчик газет. Чтобы избежать ненужного звонка будильника, который разбудит юношу, не нуждающегося в раннем подъеме, он, что было редкостью, дал Господину Будильнику выходной на один день.

Кто бы мог подумать, что он проспит так крепко, до самого утра, и вместе с юношей проспит до позднего утра. Пришлось, что было небывалым событием, звонить на работу и брать отгул. От этого ему было так стыдно перед Фэнсю на другом конце провода, что он не смел смотреть ему в глаза. Даже после того, как он повесил трубку, он слышал смех, и ему было очень жаль.

На следующий день он послушно завел будильник, но результат был тот же: он проспал до самого утра, проснувшись, когда солнце уже высоко поднялось. Однако на этот раз, звоня, он уже мог спокойно говорить, не обращая внимания на насмешки и подшучивания на другом конце провода. Он кратко объяснил ситуацию и повесил трубку, не дав собеседнику шанса посплетничать.

С сомнением проверив Господина Будильника с ног до головы, он убедился, что батарейка есть, функции работают, так что проблема, видимо, не в нем.

Взглянув на его положение, он заметил, что оно отличается от того, что он помнил, были следы перемещения. Возможно, он сам, будучи сбитым с толку во сне, бессознательно потянулся и выключил его, а затем снова уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение