Одиннадцатая глава: Красивый (Часть 1)

Когда Хэ Циюй поднял взгляд с ладони, он обнаружил, что Мэн Чжичжоу уже ушла.

У входа в старый жилой комплекс горел только один фонарь, внутри было темно.

Ее хрупкая спина постепенно поглощалась темнотой.

— Поехали? — спросил водитель, видя, что Хэ Циюй не закрывает дверь.

Хэ Циюй закрыл дверцу машины, повернулся лицом вперед, лениво откинулся на сиденье, кивнул и сказал: — Поехали.

Как только он сказал это, машина плавно тронулась.

Шины шуршали по дороге, звук был негромким, но в тишине темного переулка он отчетливо доносился до ушей Мэн Чжичжоу.

Она вдруг остановилась и обернулась.

Под тусклым светом у входа в комплекс было пусто.

Ночной ветер подхватил пластиковый пакет, ярко-красный, как язычок пламени, он трепетал, то поднимаясь, то опускаясь, а затем, спустя мгновение, его унесло из поля ее зрения, неизвестно куда.

В этот момент сердце Мэн Чжичжоу тоже трепетало, как тот пластиковый пакет, стучало, словно собираясь выпрыгнуть из груди и улететь неизвестно куда.

Она замерла на месте, и если бы из-за мусорного бака в углу вдруг не выскочила кошка, неизвестно, сколько бы она еще так стояла.

Собравшись с мыслями, она пошла вперед, свернула несколько раз и нырнула в подъезд своего дома.

Приближаясь к шестому этажу, она подумала, послушалась ли мама и легла ли спать.

Она ускорила шаг и в тот момент, когда открыла дверь мансарды, свет, льющийся изнутри, показал, что мама не послушалась ее.

Ее сердце сжалось от жалости, она немного рассердилась, но и ничего не могла поделать. Закрыв дверь, она подошла к маме.

Мама Мэн, услышав звук, тут же открыла сонные глаза и выпрямилась на диване: — Ты вернулась.

— Я же просила тебя лечь пораньше, а ты все равно не спишь, — упрекнула Мэн Чжичжоу маму.

Мама Мэн улыбнулась: — Я не устала.

Мама всегда так говорила, и Мэн Чжичжоу ничего не могла с ней поделать: — Голодная? Хочешь что-нибудь поесть? — Она протянула маме бумажный пакет с упакованной едой.

— Среди ночи еще и еду на вынос принесла?

— Это не я купила, это… — Третье слово, «Хэ Циюй», застряло у нее в горле, и она проглотила его, изменив: — Люди из съемочной группы вместе ужинали, не доели, и я взяла с собой.

Мама Мэн положила взятый пакет на колени, открыла его и посмотрела: — Это та съемочная группа, о которой ты говорила, которая будет снимать детей в вашей группе?

— Да.

— Как они добры, даже тебя на ужин позвали.

Мэн Чжичжоу поставила сумку, немного поколебалась и сказала: — Я просто случайно встретила их по дороге, и они подвезли меня.

Мама Мэн только собиралась сунуть руку в пакет, но остановилась: — Но, если ты так ешь и еще и берешь с собой, они не будут тебя презирать?

На лице мамы Мэн появилось беспокойство. У них были трудности, и у нее не было образования, она могла работать только няней, поэтому всегда боялась, что ее дочь будут презирать. — Если мы сами едим вне дома и не доедаем, обязательно нужно упаковать и взять с собой.

Но с другими… в будущем лучше так не делать.

Мама знает, что ты ценишь еду и не хочешь тратить ее впустую, но другие тебя не знают. Что, если они ошибочно примут тебя за человека, который любит поживиться за чужой счет?

Она видела слишком много людей, которые смотрели на других свысока.

— Это не я просила упаковать, — Мэн Чжичжоу пошла за тарелками и палочками. — Это они упаковали и отдали мне, чтобы я взяла с собой.

— Неужели так хорошо?

Мама Мэн сменила беспокойство на радость.

Если бы она не взяла, он бы выбросил.

Мэн Чжичжоу, держа тарелки и палочки, замерла у кухонной раковины.

Однако она не произнесла эту фразу вслух.

Мама Чэнь Тин наставляла Мэн Чжичжоу: — И ужином тебя угостили, и еду упаковали, они так хорошо к тебе относятся, ты обязательно должна хорошо выполнить работу, чтобы отплатить им.

Как это говорится…

Чэнь Тин напряженно вспоминала эту пословицу, но никак не могла вспомнить. Мэн Чжичжоу ответила за нее: — За каплю доброты отплатить источником.

— Точно, точно, — Чэнь Тин улыбнулась.

Этот вечер прошел под смех матери.

Утром Мэн Чжичжоу разбудил будильник, и мама Мэн тоже проснулась вместе с ней.

Мэн Чжичжоу пошла умываться, а мама Мэн стояла у маленькой плиты и разогревала еду и кашу, которые дочь принесла вчера.

В холодильнике были водяной сельдерей и зеленый перец. Мама Мэн достала их, вымыла, нарезала и обжарила на сковороде, затем добавила туда говядину на пару, которая выглядела совсем безвкусно. Так, немного обработав, она превратила ее в новое блюдо, полное цвета, аромата и вкуса.

Мэн Чжичжоу вышла, подошла к маме и, глядя на говядину, которая из половины порции превратилась в половину кастрюли, сказала: — Не нужно так заморачиваться, я могу просто перекусить на завтрак.

— Ты любишь овощи, я немного добавлю, сейчас все будет готово, а ты иди разложи складной стол.

Мэн Чжичжоу достала складной стол из угла, тихонько разложила его и поставила.

В это время молодая пара внизу, наверное, еще спала. Пол их квартиры был их потолком, он был не очень толстым и плохо звукоизолировал. Громкие звуки могли их разбудить.

Она также принесла два стула к столу, а затем пошла переодеться и собрать сумку.

Когда она закончила, мама тоже разогрела всю еду.

Время уже было позже, чем обычно она выходила из дома. Мэн Чжичжоу хотела поесть побыстрее, но только что разогретая каша была очень горячей, и ее невозможно было есть.

Боясь опоздать, она отложила ложку и сказала: — Мама, я не буду есть, я пойду.

Сказав это, она собиралась встать, но мама Мэн ее остановила: — Допей кашу, не опоздаешь из-за этого.

— Каша слишком горячая.

— Тогда сначала поешь овощи, — сказала мама Мэн, затем взяла две большие миски, перелила кашу Мэн Чжичжоу в одну, взболтала и перелила в другую. Переливая из одной миски в другую, меньше чем за минуту температура каши снизилась.

Она подала кашу Мэн Чжичжоу, та взяла ее, быстро выпила, попрощалась с мамой, схватила сумку и поспешно ушла.

Несмотря на то, что она старалась идти как можно быстрее, она все равно не успела на первый поезд метро, села ждать, подождала четыре с лишним минуты и села на второй поезд.

Опоздала всего на несколько минут, скоро приедет на станцию, если пойдет быстрее, то, наверное, не опоздает.

Думая так, она еще не доехала до станции, где находился детский сад, но уже заранее встала, протиснулась к дверям и заранее приготовилась выйти.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Одиннадцатая глава: Красивый (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение