Глава 10. Заказ еды навынос

Жун Цзинь удивленно взглянул на нее, встретившись с ее ясными и живыми глазами, и черты его лица еще сильнее напряглись.

Он не мог сказать, что почувствовал, услышав эти слова, словно его инициативу перехватили, и он был немного подавлен.

Помолчав несколько секунд, он бесстрастно кивнул и тихо произнес: — Как хочешь.

— Хорошо, тогда я пойду, — она выглядела очень довольной, без малейшего намека на горечь или разочарование брошенной женщины.

Жун Цзинь смотрел, как она легко вышла из комнаты, и долго стоял ошеломленный.

Получается, только он один нервничал?

Боялся обидеть ее, вызвать у нее обиду, и даже думал о том, чтобы найти благовидные предлоги, чтобы убедить ее.

Вдруг ему стало смешно.

Наверное, это и есть так называемый семейный союз.

Отныне им оставалось только уважать друг друга как гости, спать в разных постелях... нет, даже в одной постели им не придется спать!

Лин Фэй в хорошем настроении вернулась в свою комнату, приняла душ и легла на кровать.

Оглядевшись, она поняла, что этот ярко-красный цвет слишком бросается в глаза, нужно найти время, чтобы все это поменять.

Она не ожидала, что Жун Цзинь согласится спать с ней в разных комнатах.

Она была очень довольна таким исходом: они жили мирно, у нее был титул госпожи Жун, и она могла открыто защищаться от любовниц.

Только... неужели ее жизнь будет такой?

Без любви, без счастья... Она снова почувствовала себя немного потерянной.

Немного поразмыслив, она почувствовала сонливость.

Прошлой ночью в доме семьи Жун она спала с ним в одной постели, полдня нервничала и не могла спокойно уснуть. Теперь же одной ей было несравненно легче.

Вскоре Лин Фэй уснула.

Когда она проснулась, было уже полдень.

Встав и выйдя из комнаты, она мельком взглянула на соседнюю дверь. Она была закрыта, и она не знала, находится ли он внутри.

Лин Фэй почувствовала голод, спустилась на кухню и заглянула туда. Холодильник был пуст, только напитки.

Кухонная утварь тоже была совершенно новой, с некоторых даже не сняли защитную пленку.

Ладно, закажу еду навынос.

Лин Фэй достала телефон, но вспомнив, что наверху есть еще один человек, поджала губы и подумала: "Замужество — это так хлопотно, даже поесть нужно с учетом другого".

Она поднялась наверх и постучала в его дверь, но ответа не было.

Лин Фэй немного подумала, нажала на ручку и толкнула дверь.

Завернув за угол, она увидела, что комната пуста, дверь в ванную тоже открыта, никого нет.

— Жун Цзинь? Жун Цзинь? — позвала Лин Фэй дважды, убедившись, что никого нет, и ей пришлось закрыть дверь и выйти.

Ушел, даже не сказав ни слова, вот же!

Она одна позвонила и заказала еду, а потом прогулялась по дому, обошла каждую комнату, раздумывая, как бы все переделать.

Мебель в доме была темных, старомодных цветов.

Большие предметы она не могла поменять, но шторы, постельное белье и прочее можно было изменить, верно? Она быстро придумала, что нужно сделать.

Через двадцать минут раздался звонок в дверь.

Лин Фэй посмотрела в глазок — это был курьер с едой навынос.

Открыв дверь, она взяла еду, и курьер странно на нее посмотрел.

Первая брачная ночь, а они едят еду навынос — разве это не странно?

Лин Фэй заказала порцию спагетти, креветки "Феникс" и тарелку закусок.

Она сидела одна в столовой, с аппетитом ела, когда раздался телефонный звонок.

Она взглянула на телефон на столе — это был Жун Цзинь.

— Алло, — она еще ела спагетти, поэтому говорила невнятно.

— Выходи, — просто сказал он два слова.

— Зачем?

— Есть.

Лин Фэй остановилась, смутившись, и спросила: — А ты где?

— У двери.

— Эм, я тебя только что не видела, я заказала еду навынос.

Как только она закончила говорить, он повесил трубку.

Лин Фэй недовольно фыркнула, глядя на гудящий телефон.

Ненавижу, все тот же скверный характер, как и в детстве!

Где он был только что? Почему она его не видела?

Лин Фэй встала и подошла к окну, как раз успев заметить, как его Майбах исчезает из виду.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение