Глава 8: Счастливая Квартира (Часть 1)

Глава 8: Счастливая Квартира (Часть 1)

Голова мужчины, находящаяся совсем рядом, внезапно начала раздуваться, как воздушный шар.

Его лицо исказилось.

Затем —

Раздался оглушительный хлопок!

Менее чем за полсекунды Мо Ли своими глазами увидела, как голова мужчины взорвалась.

И без того залитый кровью лифт стал еще более окровавленным…

С глухим стуком безголовое тело рухнуло на пол, окрашивая синюю футболку в красный цвет.

Мо Ли застыла на месте, не смея даже моргнуть. Все вокруг было алым.

Брызги крови и останков попали на ее платье, ноги вязли в липкой массе на полу, она чуть не поскользнулась. Лицо осталось чистым только благодаря маске медведя.

Глаза маски были залеплены, Мо Ли полностью потеряла зрение. Внутри маски слышалось только ее собственное все более частое и тяжелое дыхание.

Лифт продолжал спускаться. Сердце бешено колотилось — маска медведя защищала лицо, но ограниченное поле зрения и затрудненное дыхание усиливали ужас. Казалось, что удушающий запах крови проникает в нос из каждого уголка лифта.

Мо Ли впервые своими глазами увидела смерть. Еще секунду назад перед ней стоял живой человек, а теперь от него осталось лишь безголовое тело.

Мо Ли попыталась закричать, но вместо этого ее вырвало.

Нет! Сейчас не время паниковать!

Она приказала себе успокоиться. Несмотря на ужасную обстановку, тошноту и страх, нужно было контролировать свое тело.

Когда во время плавания сводит судорогой мышцы, а легкие наполняются водой, лучший способ спастись — максимально расслабиться, чтобы рот и нос остались над поверхностью…

Лифт продолжал спускаться. На каком этаже он остановится?

Мо Ли нажала кнопку 11-го этажа. Если никто по пути не вызовет лифт вниз, он откроется на 11-м.

В лифте нельзя оставлять тело.

У Синсин все еще на 11-м?

Сможет ли она вытащить тело в лифтовой холл до того, как прозвучит третий сигнал о задержке?

Мо Ли глубоко вздохнула, подняла дрожащую правую руку и стерла кровь с глаз маски, немного восстановив зрение.

Сквозь кровавую пелену она нащупала кнопку 16-го этажа и нажала.

«Динь…»

Лифт остановился как раз на 16-м этаже. Свет из окровавленного лифта упал на темный лифтовой холл.

Мужчина в маске кролика, держа в руках свою маску, стоял вместе с молодой женщиной.

Женщина отступила на шаг — вид в лифте, казалось, вызывал у нее отвращение.

Они действительно не ушли с 16-го этажа.

Мо Ли сняла маску медведя и сказала им: — В лифте нельзя оставлять тело, нужно его вытащить!

Раз мужчина в маске кролика все еще был на 16-м этаже, для него это было третье открытие дверей лифта, значит, на этот раз он должен был войти!

Ему оставалось только помочь вытащить тело.

Как и ожидалось, мужчина быстро среагировал.

Все тем же неторопливым, слегка участливым тоном он спросил: — Что случилось?

Но при этом уже начал вытаскивать безголовое тело из лифта.

Мо Ли помогала ему, выталкивая тело ногами.

— Он отказался надеть маску, — ответила она.

Мужчина взглянул на лифт, похожий на сцену из ада. В дальнем углу лежала маска кролика, покрытая кровью и останками.

В его глазах мелькнул странный огонек, который тут же погас.

Мо Ли уловила этот взгляд. Было видно, что он тоже понял связь между 【Правилом 9】 и 【Правилом 1】.

Как же этот мужчина разгадал код на браслете?

Мо Ли и мужчина в маске кролика пришли к одному и тому же выводу: удача.

Код разблокировки браслета состоял из цифр от 0 до 9, то есть, не зная, как разгадать загадку, каждый раз была 10% вероятность угадать правильный ответ.

Это довольно высокая вероятность, и кто-то мог открыть браслет просто повезло.

Однако в этом неизвестном мире нельзя полагаться только на удачу.

В такой непонятной ситуации важнее всего было хладнокровие и быстрая реакция.

Обладала ли Мо Ли этими качествами?

Она не знала. Сейчас она могла только изо всех сил стараться, чтобы через 9 часов бомба C-4, способная разрушить все здание, не лишила ее жизни.

Она только что сдала выпускные экзамены, только что вырвалась из строгой школы-интерната.

Она не хотела бессмысленно погибнуть в таком месте!

Ей еще нужно поступить в университет!

Мо Ли стиснула зубы и изо всех сил толкнула тело ногами. Мужчина в маске кролика тоже потянул его к себе. Их совместными усилиями тело быстро вытащили из лифта. В этот момент раздался первый сигнал о задержке «ди-ди».

— Я войду в лифт, — сказал мужчина и, взяв свою маску кролика, вошел внутрь.

— Угу, — Мо Ли отошла в сторону.

Она не собиралась оставаться на 16-м этаже.

Молодая женщина, все это время стоявшая как вкопанная, наконец пришла в себя. Она осторожно обошла тело и тоже направилась к лифту.

— Я тоже войду!

Наступив на кровь и останки на полу лифта, она поскользнулась и упала прямо в объятия мужчины в маске кролика.

Трое в одном лифте?

Мо Ли взглянула на панель управления: кнопка 11-го этажа все еще светилась.

В лифте была еще одна маска.

Мо Ли и мужчина в маске кролика надели свои маски — медведя и кролика.

Она указала на маску кролика в углу лифта. Мужчина быстро схватил ее и сказал молодой женщине: — Быстро наденьте маску.

Двери лифта со звуком «ц-с-с» закрылись.

— Быстро наденьте! — Мужчина решительно надел маску кролика на голову молодой женщины.

— А…

Женщине оставалось только позволить ему надеть на себя окровавленную маску.

Мо Ли вздохнула с облегчением — по крайней мере, пока ей не придется снова видеть ужасающую картину взрывающейся головы.

Теперь в лифте были одна голова медведя и две головы кролика.

Трое людей в трех масках спускались в одном лифте на 11-й этаж.

Мо Ли заметила, как в момент начала движения лифта вниз плечи мужчины в маске кролика слегка расслабились.

«Динь…»

Двери лифта открылись на 11-м этаже.

— А!!!! А!!!! А!!!!…

Это был У Синсин, он все еще был на 11-м этаже.

Мо Ли сразу же выбежала из лифта и сняла маску медведя. Она давно хотела вдохнуть свежего воздуха, избавившись от удушающего запаха крови.

Двое других, немного помедлив, тоже сняли маски, обменялись взглядами и один за другим вышли из лифта.

— Сестра! Ты наконец-то пришла! Сестра, ты не представляешь, как долго я тебя ждал!

У Синсин выглядел так, будто вот-вот бросится к Мо Ли в слезах.

Напряжение Мо Ли немного спало, когда она вдохнула свежего воздуха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Счастливая Квартира (Часть 1)

Настройки


Сообщение