Глава 8. С Гу Цяо все в порядке?

— Начальник, мне кажется, это не совсем правильно…

Тань Юйхэ не успел договорить, как его перебила Су Сяо:

— А что тут неправильного? Я думаю, это отличная идея! Консультант Тань раньше помогал шефу Гу раскрывать дела! Почему бы ему не присоединиться к нашей следственной группе? Все полицейские — одна семья, мы все служим правосудию.

Сказав это, она повернулась к дяде, чтобы узнать его мнение. Тот посмотрел на нее многозначительно. Су Сяо вдруг поняла, что, кажется, слишком рьяно поддержала идею о переводе Тань Юйхэ. Она прикрыла рот рукой и, запинаясь, попыталась объясниться: — Я не это имела в виду… Ну, в общем… Ой, ладно, некогда мне с вами болтать! Подруги Гу Цяньцянь скоро приедут, мне пора работать!

Она покраснела и выбежала из кабинета. Син Хань, глядя на ее поспешное отступление, был очень удивлен. Затем он посмотрел на Тань Юйхэ в черном плаще и все понял: маленькая ведьма влюбилась.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Лян Чжиюн, глядя на Тань Юйхэ. — Моя племянница обычно такая дерзкая, а тут вдруг покраснела. Ха-ха-ха!

Тань Юйхэ понял намек Лян Чжиюна. Чтобы тот не начал сводить их, он поспешно сказал: — Вашей племяннице, наверное, лет немного? Выглядит примерно как моя девушка.

Выражение лица Лян Чжиюна не изменилось, но в голосе появились странные нотки: — У тебя есть девушка, Сяо Тань? Почему ты раньше не говорил?

— Да, она работает в Жунчэне. Хотела приехать со мной в Сунши, но у нее на работе возникли срочные дела. Через какое-то время, как только разберется со своими проблемами, она приедет.

Тань Юйхэ, ничуть не смущаясь, врал с самым серьезным видом.

— Вот как. Ну да, конечно, такой выдающийся молодой человек, как ты, не может быть без девушки, — Лян Чжиюн улыбнулся и похлопал Тань Юйхэ по плечу. — Тогда решено. С сегодняшнего дня ты вступаешь в следственную группу. Должность та же — консультант по психологии. Син Хань расскажет тебе все подробности дела. Надеюсь, вы быстро его раскроете.

— Хорошо, начальник, — ответил Тань Юйхэ и вместе с Син Ханем вышел из кабинета.

Как только они вышли, лицо Син Ханя изменилось. Он с беспокойством спросил Тань Юйхэ: — Как Гу Цяо? Я слышал, он получил огнестрельное ранение во время операции. С ним все в порядке?

Тань Юйхэ с удивлением посмотрел на Син Ханя: — Вы с начальником Гу друзья? Почему бы вам не позвонить ему самому?

— Я звонил, но он не отвечает. И вообще, кто с ним дружит! Я просто… — Син Хань отвел взгляд. — Я просто боялся, что он умрет, и у меня не останется соперника. Мы же столько лет бок о бок работали.

— Понятно, — Тань Юйхэ почувствовал неприятный укол в сердце, услышав эти неискренние слова. — Перед моим отъездом его состояние стабилизировалось, но он еще не пришел в себя. Что с ним сейчас, я не знаю.

Гу Цяо доставили в больницу вовремя, поэтому после операции его жизни ничего не угрожало. Тань Юйхэ хотел дождаться, когда Гу Цяо очнется, но боялся, что тогда не сможет уехать. Один раз Гу Цяо чуть не погиб, спасая его. Два раза! Целых два раза! Он больше не мог оставаться рядом с Гу Цяо. Он приносил ему только несчастья. В первый раз Гу Цяо чудом выжил, во второй раз тоже. А что будет в третий?

Он не хотел рисковать, поэтому решил уйти.

Уйти, пока Гу Цяо еще без сознания.

Услышав, что Гу Цяо вне опасности, Син Хань облегченно вздохнул: — Я так и знал, что этому крепкому орешку ничего не сделается.

Они с Гу Цяо много лет соперничали, но за это время успели сблизиться. Хоть они и были соперниками, но в то же время и друзьями, одними из немногих.

Несмотря на то, что их разделяли два города, они следили за успехами друг друга по телевизору. Например, когда Син Хань узнал о «Деле девочки в красном», он отправил Гу Цяо сообщение с поздравлениями. И конечно, когда по телевизору сообщили, что Гу Цяо получил ранение при задержании преступника и находится в критическом состоянии, Син Хань очень переживал.

— Гу Цяо никогда не рассказывал мне о тебе, — сказал Син Хань, настроение которого заметно улучшилось. — Но мне кажется, вы с ним довольно близки.

— Мы были напарниками.

Тань Юйхэ продолжал улыбаться, но в душе понимал, что, когда Гу Цяо очнется, все изменится. Он не просил Гу Цяо простить его за то, что ушел без прощания, не просил его понять. Он просил только об одном: чтобы Гу Цяо забыл его. Забыл, как не помнил о том, что было между ними раньше. Просто забыл.

— Вот как. Значит, вы действительно были близки, — задумчиво произнес Син Хань.

— Начальник Лян говорил о каком-то деле? — Тань Юйхэ не хотел больше говорить о Гу Цяо и решил сменить тему. — Что случилось?

Син Хань начал рассказывать Тань Юйхэ о деле.

Пока Син Хань говорил, Тань Юйхэ время от времени высказывал свои предположения. Син Хань заметил, что Тань Юйхэ очень умен и задает точные вопросы, попадающие прямо в цель. Он подумал, что даже Чжоу Вэй, мозговой центр следственной группы, возможно, не так сообразителен, как Тань Юйхэ.

— Преступник убил жертву, а затем вывез тело в горы, чтобы инсценировать несчастный случай. То, что он до этого додумался, говорит о том, что он очень расчетлив. У меня есть два предположения.

Тань Юйхэ медленно продолжил: — Первое: убийца забрал кошелек и телефон жертвы, чтобы полиция подумала, что это было ограбление.

Второе: убийц было двое. Один из них не хотел убивать жертву. Когда он понял, что жертва мертва, он запаниковал и, возможно, позвонил кому-то, рассказал о случившемся. И этот кто-то посоветовал ему вывезти тело в горы. Жертва погибла от падения с высоты, поэтому, возможно, во время падения кошелек и телефон выпали из карманов. А убийца в панике этого не заметил.

Син Хань, нахмурившись, спросил: — Если верна вторая версия, разве тот, кто посоветовал спрятать тело, не должен был подумать об этом и сказать убийце?

— А может, даже советчик не догадался, что у жертвы нет ни кошелька, ни телефона? — ответил вопросом на вопрос Тань Юйхэ. — Если бы ты позвонил мне и сказал, что убил человека, а я бы посоветовал тебе спрятать тело, ты бы стал думать о том, есть ли у жертвы с собой телефон и кошелек? Советчик не был на месте преступления. Хоть он и расчетлив, но он не видел всей картины. А убийца был в панике. Так что вполне возможно, что он упустил эту деталь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. С Гу Цяо все в порядке?

Настройки


Сообщение