Глава 2. «Молодой господин, мы вернулись!» (Часть 2)

— Господа, по какому делу вы сегодня ищете госпожу? — Яньчжи пришла в главный зал и вежливо спросила приказчиков перед собой. Она понимала, что это одни и те же люди каждый раз, и они намеренно создают проблемы. Но сейчас в резиденции остались только старики, слабые и женщины с детьми, поэтому она могла лишь попытаться задержать их до возвращения Оуян Хао.

— Почему каждый раз вы? Госпожи нет? — Приказчики, искавшие повод для ссоры, были очень недовольны, потому что Яньчжи каждый раз вежливо, но твёрдо их отсылала, лишая возможности устроить скандал.

— Госпожа немного нездорова. Если есть какие-то дела, лучше подождать возвращения молодого господина! — Яньчжи говорила очень решительно, но в душе тоже немного боялась, что не сможет больше тянуть время. Но ради Цзяцзя ей оставалось только собраться с духом и противостоять им.

— Молодой господин? Молодой господин уехал так надолго и даже не оставил никаких распоряжений. Сейчас торговцы лекарствами со всей округи ждут поставки. Госпожа должна выйти и поговорить с ними!

На самом деле, эти люди были посланы деловыми соперниками Оуян Хао, чтобы устроить беспорядки. Аптека уведомила торговцев лекарствами ещё до отъезда Оуян Хао. Они воспользовались отсутствием мужчины-хозяина в резиденции, чтобы намеренно придраться к драгоценной сестре Оуян Хао.

— Тогда так! Если через месяц молодой господин действительно не вернётся, мы попросим госпожу всё объяснить всем. А сейчас, пожалуйста, возвращайтесь! — Яньчжи говорила твёрдо, но в душе очень боялась, что не сможет справиться с этими громилами.

— Не думайте, что из-за вашей красоты мы пойдём вам навстречу. Сегодня мы твёрдо решили остаться здесь, пока госпожа не выйдет! — сказал один из них твёрдым тоном.

— Если вы действительно так поступите, не вините нас, если мы вызовем чиновников! — Яньчжи, не будучи уверенной, рискнула, тайно надеясь напугать этих скандалистов.

Увидев её решимость, они поняли, что она не шутит. Сегодня, похоже, снова не удастся устроить скандал. Они решили вернуться и найти другой повод через несколько дней. — Хорошо! Не говорите, что мы, приказчики, устраиваем беспорядки. Если молодой господин не вернётся, мы все вместе с клиентами уйдём в другие лавки!

Они были просто подкуплены кем-то и не хотели связываться с чиновниками.

Увидев, что они ушли, Яньчжи невольно задрожала. Только что она заставляла себя выглядеть бесстрашной. Теперь, когда они ушли, она без сил опустилась на ближайший стул.

Придя в себя после страха, Яньчжи пошла во флигель, чтобы проверить, как там Цзяцзя, которая могла испугаться. Войдя, она увидела, что Цзяцзя весело изучает пудру на столе. Яньчжи успокоилась. В эти дни Цзяцзя была занята изготовлением своей собственной ароматной пудры и поэтому не испугалась тех свирепых людей снаружи.

Она вместе с Цзяцзя изучала новую пудру. Яньчжи всё ещё чувствовала остатки страха, но ей пришлось выдавить из себя улыбку. Ведь перед отъездом Оуян Хао поручил ей заботиться о Цзяцзя. Она должна была сделать всё возможное, чтобы позаботиться о ней. Особенно потому, что для неё самой Цзяцзя уже стала как родная. Раньше о ней заботились родители, а теперь она заботилась о Цзяцзя.

— Госпожа Цзяцзя! Молодой господин вернулся! — радостно крикнула Тётушка Ли.

— Старший брат вернулся! Плохие люди больше не будут меня беспокоить! — Цзяцзя, чьи руки были испачканы ароматной пудрой, услышав новость от Тётушки Ли, тоже закричала от радости и нетерпеливо выбежала.

Яньчжи вдруг захотелось плакать. Наконец-то Оуян Хао вернулся после столь долгого ожидания, и она выполнила его поручение.

Но из-за сложных перемен в настроении Яньчжи не знала, как встретить Оуян Хао. Она неторопливо последовала за Цзяцзя в главный зал.

Оуян Хао перед ней по-прежнему был так же красив, но рядом с ним стояла очаровательная женщина в изысканной одежде, излучающая благородство. Это заставило улыбку на лице Яньчжи застыть.

В сердце Яньчжи поднялось кислое чувство, но какое у неё было право ревновать? Яньчжи подавила свою печаль.

— Цзяцзя, дай старшему брату посмотреть, не похудела ли ты? — Оуян Хао намеренно проигнорировал Яньчжи, внимательно разглядывая личико сестры.

— Вовсе нет! С сестрой Яньчжи как я могу похудеть? — Цзяцзя потянула Яньчжи к себе.

— Яньчжи, я слышал от Тётушки Ли о приказчиках. Большое вам спасибо! — Оуян Хао, едва войдя, уже услышал от Тётушки Ли, что в последнее время Яньчжи сдерживала нескольких недобросовестных приказчиков из аптеки. Он был очень благодарен Яньчжи за то, что она защищала его сестру.

— Это мой долг, — мрачно ответила Яньчжи.

В голосе Яньчжи, казалось, не было той радости, которую он ожидал увидеть при его возвращении. Оуян Хао пристально посмотрел на Яньчжи. Он обнаружил, что за полгода разлуки она стала ещё красивее, чем была до его отъезда. Возможно, это из-за долгой разлуки и усиливающейся тоски.

Оуян Хао с усилием отвёл взгляд, притворяясь обычным вежливым человеком. — В любом случае, спасибо вам!

— Старший брат, а кто эта сестра? — Цзяцзя совсем не интересовалась разговором старшего брата с Яньчжи, потому что красивая женщина рядом с Оуян Хао вызывала у неё больше любопытства.

Яньчжи, услышав, как Цзяцзя задала вопрос, который был и у неё в сердце, замерла в ожидании ответа Оуян Хао. Но видя, как эта женщина держит его под руку, она, хоть и очень хотела узнать об их отношениях, боялась услышать ответ, который не хотела бы принять.

— Это подруга старшего брата. Впредь зови её сестрой Цзыэр! — Оуян Хао сказал это Цзяцзя. Промелькнувший в глазах Яньчжи намёк на печаль не ускользнул от его внимания.

— Цзыэр — дочь нашего поставщика лекарственных трав с севера. Она также очень особенная подруга старшего брата. Поскольку она никогда не была в городе Гуанъюань, на этот раз она приехала сюда, чтобы немного попутешествовать, — Оуян Хао специально подчеркнул это ещё раз, тайно наблюдая за реакцией Яньчжи. — Это Яньчжи. В моё отсутствие Яньчжи заботилась о моей сестре! Помимо моей матери, она, пожалуй, самая надёжная женщина, которую я знаю! — Оуян Хао сказал это серьёзным тоном.

— О! Значит, я не тот человек, которому ты доверяешь? — Цзыэр выглядела недовольной, но на самом деле она не сердилась по-настоящему, потому что у них с братом Хао было негласное понимание.

— Я тоже тебе доверяю! Но Яньчжи для меня — это не то же самое, что ты! — Оуян Хао считал, что он уже намекнул очень ясно.

Однако Яньчжи с этой стороны не поняла его намёка. Она лишь думала, что они выглядят как идеальная пара, их семьи равны по положению, и ей следовало бы их поздравить. К тому же, он относился к ней только как к сестре. Она лишь опустила голову и не произнесла ни слова.

Оуян Хао, видя, что она, кажется, не реагирует, подумал, что намёк на печаль в её глазах, который он только что заметил, возможно, был лишь его воображением. В душе он почувствовал некоторое разочарование.

В этот момент Цзыэр великодушно взяла Цзяцзя за руку. — Так ты Цзяцзя! Брат Хао всю дорогу только о тебе и говорил. Сестра Цзы не знает, что тебе нравится, но у меня есть немного цукатов из родного города. Надеюсь, тебе понравится, — Она достала красные маринованные фрукты и положила их в руку Цзяцзя.

— Как вкусно! Почему старший брат раньше никогда не привозил Цзяцзя такие? — Цзяцзя, едва получив их, нетерпеливо выбрала один и положила в рот. Кисло-сладкий вкус... Это было самое вкусное, что она когда-либо пробовала. Цзяцзя тут же прониклась симпатией к сестре Цзыэр.

— Какая ты невоспитанная! Ещё не поблагодарила сестру Цзыэр, а уже ешь! И ещё смеешь упрекать меня, что я тебе раньше не покупал? — Оуян Хао, увидев, что его сестра ест с таким удовольствием, упрекнул её с лаской в голосе.

— Не нужно меня благодарить. Это ничего особенного, просто небольшая закуска, которую я сама заготовила дома. Не стоит дорого! Если Цзяцзя нравится, я могу научить тебя, хорошо? — великодушно сказала Цзыэр.

— Здорово! Я научилась делать пудру у сестры Яньчжи, а теперь научусь делать цукаты у сестры Цзыэр. Потом я открою лавку, буду продавать пудру и цукаты. Тогда меня больше не будут обижать эти люди! — Цзяцзя наивно думала, что если она откроет лавку, то никто больше не будет приходить к ней с непонятной злобой.

— Какая же ты глупышка! Но даже если не откроешь лавку, тебе больше не нужно бояться, потому что я обо всём позабочусь, — Оуян Хао сказал это Цзяцзя, но его взгляд задумчиво скользнул к Яньчжи, которая всё это время молчала.

— Так вы и есть госпожа Яньчжи! Брат Хао всю дорогу упоминал ваше имя. Вы действительно так же красивы, как ваше имя! — Цзыэр подумала про себя, что эта Яньчжи действительно очень красива. Неудивительно, что Оуян Хао постоянно о ней говорил.

— Яньчжи смутила госпожу Цзыэр. Молодой господин такой хороший человек, конечно, он помнит о нас, слугах. Не обращайте внимания! — Яньчжи подумала, что Цзыэр ревнует, и поспешила объяснить за Оуян Хао.

— Почему я должна обращать внимание?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Молодой господин, мы вернулись!» (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение