Глава 6 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Кроме того, это довольно общеизвестно, что Платинберг, Голдуэй и Сильвленд поддерживают и практикуют рабство в своих стенах.

Ох, э-э... я не очень много помню из того, что было до трёх лет назад. Меня подставил мой клиент, и я был захвачен каким-то культом. А затем меня пытали в качестве человеческого эксперимента в течение следующих трёх лет, и к тому времени, как я сбежал и пробрался на Ржавые Земли, оказавшись за их стенами, я забыл большую часть своего прошлого.

— Ладно, это нельзя назвать ложью, скорее, я искажаю правду, чтобы она соответствовала этому миру. Возможно, мне следовало просто сказать, что у меня амнезия. Ну что ж, слишком поздно менять мою предысторию.

— Похоже на Группу Магических Исследований. Это крупная организация, независимая от любой из пяти стран, хотя они тесно сотрудничают с теми, кто не является Ржавыми Землями. Их члены состоят из граждан всех пяти стран, на поверхности они просто изучают магию и её свойства, но ходит много слухов, что они используют живых людей для проверки своих исследований. Я никогда не слышала, чтобы кто-то действительно сбегал. А три года — это просто... вау. Меня пытали едва месяц, и я чувствовала, что умру почти каждый день. Знаешь, это объясняет ещё кое-что.

Независимо от того, насколько сильно ты ранен, ты никогда не показывал никаких признаков боли.

Сначала я думала, может быть, ты просто пытаешься притворяться, или, может быть, ты скрываешь боль, пока твои раны не заживут, или, может быть, ты не чувствуешь боли... но это не так, верно?

— Да. Дело не в том, что я не могу чувствовать боль, просто... я чувствовал её так много, что теперь онемел. Полагаю, столько пыток могут это сделать с тобой.

— Учитывая всё, ты вышел довольно хорошим.

Это прозвучало как-то неожиданно.

— Ч-что это должно о-означать?

— Нет, подожди, это прозвучало неправильно! Я имею в виду, что ты прошёл через невесть что целых три года, и ты не сошёл с ума и не стал безумным. Я чувствовала, что ты наслаждаешься убийством, но когда ты атаковал его, каждый твой удар был нацелен на то, чтобы убить его одним ударом.

— Твои удары были такими же, не так ли?

— Она была права, хотя я наслаждался убийством, пытки моих противников были не по мне. Я мог бы попытаться причинить немного страданий, если бы это был кто-то, кого я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ненавидел, но обычно, когда меня охватывает жажда крови, моя цель — не причинить боль, а убить цель как можно быстрее и эффективнее.

Подождите, не-Бог упоминал, что ему пришлось исправить моё здравомыслие и подправить кое-что ещё...

— Да, большинство людей, которых я убил, я делал это как можно меньшим количеством ударов. Но когда я впервые сбежал от своих мучителей, я знаю, что расправился с ними так жестоко, как только мог. Возможно, я не помню это очень отчётливо, но к тому времени, как я закончил, почти все они были растерзаны, а я был весь в крови, почти вся она была чужой. Это было откровенно садистски, нет... скорее, психотически.

— Нет, я так не думаю. Сомневаюсь, что есть хоть один живой человек, который не сделал бы чего-то, о чём сожалеет, будучи злым или разъярённым. Но сожаление не меняет прошлого, так что всё, что ты можешь сделать, это двигаться дальше и жить настоящим. Хотя я знаю, что это гораздо легче сказать, чем сделать.

— Да, полагаю, ты права. Знаешь что, это стало как-то депрессивно, давай поговорим о чём-нибудь другом!

— Конечно, на самом деле мне кое-что интересно... тот парень, которого мы только что убили, он кто-то важный или что-то в этом роде? Я имею в виду, последние несколько вещей, которые он кричал перед смертью, звучали так, будто он был не просто обычным убийцей. Как его там звали, Тан Рагиу?

Она наморщила лицо в раздумье.

— Подожди... эта фамилия кажется знакомой. Но я никак не могу вспомнить.

— Ну, это не имеет значения, если мы не сможем найти выход отсюда. Если произойдёт худший сценарий, по крайней мере, у нас будет удовлетворение от того, что мы устранили человека, который втянул нас в эту передрягу.

— Да, это было довольно приятно. Особенно потому, что я нанесла последний удар.

Чёрт возьми, не буду врать, я определённо чувствовал себя неудовлетворённым тем, что не я добил его. Это было похоже на то, как когда ты ешь, и оставляешь последний кусок мяса на потом, но прежде чем ты до него доберёшься, кто-то другой хватает его и съедает.

— Да, не сыпь соль на рану. Это был мой первый раз, когда я сражался рядом с кем-то ещё, это определённо было странно, но в то же время... полагаю, это было не так уж плохо.

— Теперь, когда ты об этом упомянул, то же самое и у меня. Я всегда сражалась одна до сих пор. Знаешь, всё это время, пока мы были здесь, ты был своего рода занозой, но ты также первый человек, с которым я когда-либо могла нормально поговорить. Я никогда раньше не вела настоящих разговоров, обычно я просто делала тихие замечания про себя. Это как-то... приятно. Эм, спасибо тебе.

— П-пожалуйста, я тоже, то есть т-тоже, подожди, нет, э-э, — заикнулся я, застигнутый врасплох, не в силах ничего сказать.

— П-подожди, нет, забудь всё, что я сказала, н-не пойми меня неправильно!

— В-верно, хорошо.

— ...

— ...

— Я только что понял... ты первый человек, которому я рассказал о своём прошлом в такой степени... я даже своим родителям столько не рассказывал о том, через что прошёл.

— То же самое и у меня... я тоже никогда не ожидала раскрыть своё прошлое кому-либо, тем более тому, кого знаю всего несколько часов.

Наступила неловкая тишина. Но то, что она сказала, было взаимным чувством. Я тоже никогда раньше не вёл нормальных разговоров с другим человеком. И она была права, это было действительно приятно. Мне очень нравилось с ней разговаривать. Подождите, о чём я только что подумал!?

Я почувствовал, как моё лицо покраснело, и уткнулся лицом в ладони. Серьёзно, в своей прошлой жизни я был крутым профессиональным ассасином, как мои обычные социальные навыки могли быть такими плохими?

— Эй, ты в поря- АЙ! — взвизгнула Персия, внезапно схватив меня за руку. Что-то её напугало. Я не мог сосредоточиться. Она вдруг оказалась очень близко. Она крепко вцепилась в мою правую руку. Я чувствовал её дыхание на своём плече.

Её запах заполнил мои ноздри.

И прижавшись к моей руке, я ощущал её... — ладно, НЕТ, очнись!

— Э-эй, что случилось? — спросил я, изо всех сил стараясь игнорировать учащённое сердцебиение.

— Что-то прикоснулось ко мне, оно было мокрым!

Ладно, успокойся, это не время для смущения, я имею в виду, серьёзно... я никогда не смущаюсь! Я глубоко вздохнул, чтобы замедлить сердцебиение, а затем зажёг шар молнии.

— Это... вода?

Маленький, тонкий ручеёк воды двигался вокруг, он почти выглядел живым.

— А?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение