Он (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— rne

Эта аббревиатура могла бы озадачить кого угодно, но только не Хэ Цзин — она бесчисленное количество раз писала эти буквы в своём дневнике.

— Хорошо, — ответила Хэ Цзин.

Она незаметно изменила его имя в контактах на «Он», чувствуя тайную радость.

Жуань Наньэр спросил в групповом чате, не хочет ли кто-нибудь поиграть, а затем упомянул нескольких человек, включая Хэ Цзин.

В голове Хэ Цзин замелькали несбыточные фантазии.

Но она тут же одёрнула себя: «Наверное, он просто считает меня другом…»

Хэ Цзин не ответила в чате, но зашла в игру и тут же получила приглашение в команду от Жуань Наньэра. Она радостно приняла его.

Эта игра определённо была самой напряжённой и серьёзной за всю её жизнь.

Но после этой партии Жуань Наньэр вышел из игры. У Хэ Цзин тоже пропало всякое желание продолжать, она быстро нашла предлог, попрощалась с остальными одноклассниками и тоже вышла.

Вернувшись в школу, Хэ Цзин постоянно ловила себя на том, что оборачивается посмотреть на Жуань Наньэра. Случайные взгляды, которыми они обменивались, заставляли её тайком хихикать весь вечер.

Когда тебе кто-то нравится, ты не можешь удержаться от того, чтобы украдкой на него не смотреть.

Однако такие откровенные «взгляды украдкой» не остались незамеченными некоторыми одноклассниками.

— Хэ Цзин, тебе ведь нравится Жуань Наньэр? — прямо спросила одна смелая девушка.

— Он? — Хэ Цзин сделала пренебрежительное лицо. — Нравится? Да вовсе он мне не нравится.

На самом деле, если говорить честно, у Жуань Наньэра действительно были недостатки. Многие девушки, сплетничая, говорили, что он слишком «центральный кондиционер» (парень, который мил и любезен со всеми девушками без разбора), слишком показушный.

Но Хэ Цзин было всё равно.

Это можно было объяснить поговоркой «В глазах влюблённого и дурнушка — красавица Си Ши».

Жуань Наньэр также был в хороших отношениях с несколькими девушками за соседними партами, они часто болтали и смеялись вместе.

Из-за этого Хэ Цзин очень хотелось сидеть рядом с ним.

Хэ Цзин была не из тех, кто может долго скрывать свои чувства, но она продолжала наблюдать за ним, отрицая свою влюблённость.

Она не хотела, чтобы кто-то узнал, но её неуклюжая ложь никого не обманула. Все уже догадались, что ей нравится Жуань Наньэр.

Когда Жуань Наньэр сам заговаривал с Хэ Цзин, её лицо невольно вспыхивало, а щёки заливались румянцем.

В такие моменты, в укромных уголках, куда Хэ Цзин не заглядывала, несколько девушек обменивались взглядами, говорящими: «Видишь, я же говорила!»

Ложь о том, что он ей не нравится, раз за разом выдавала себя при каждом их контакте.

Месяц спустя, на каникулах, Хэ Цзин набралась смелости и написала ему: «У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?»

В тот момент она просто хотела спросить, не ожидая, что у Жуань Наньэра действительно кто-то есть, и уж тем более не собираясь заводить с ним роман или что-то в этом роде.

Жуань Наньэр ответил: «Есть».

Это невероятно взволновало Хэ Цзин. Она тут же принялась расспрашивать, кто это, но Жуань Наньэр так и не сказал.

Хэ Цзин оставалось лишь заснуть с этим волнующим вопросом в голове.

Этот человек… может быть, это я?

Хэ Цзин решительно отвергла эту мысль. Она знала, что ей не хватает обаяния.

Но… а вдруг?

Хэ Цзин помотала головой, стараясь больше не думать об этом.

Возвращаясь домой, Хэ Цзин любила отправлять Жуань Наньэру сообщения с пожеланиями доброго утра и спокойной ночи, делиться мелочами из своей жизни.

Она часто называла его «Жуань Сяоэр».

Это прозвище было немного странным, но звучало очень близко, поэтому Хэ Цзин оно нравилось.

В тот день, на Первое апреля, их взгляды встретились. Он ослепительно улыбнулся и шутливо сказал: «Хэ Сяоцзин, с праздником!»

Сердце Хэ Цзин снова бешено заколотилось. Она лишь ответила: «С праздником».

Что означали его слова?

Жуань Наньэр и… может быть, я ему тоже нравлюсь?

Это была первая влюблённость Хэ Цзин, поэтому она была очень осторожна.

Однажды девушка, сидевшая перед Хэ Цзин, обернулась к задним партам, чтобы поболтать, и тихо спросила: «У кого-нибудь из вас есть QQ Жуань Наньэра? Я тут организую мероприятие, нужен его контакт».

Услышав имя «Жуань Наньэр», Хэ Цзин сделала вид, что ей всё равно, но внимательно прислушивалась к их разговору.

— У меня есть, — сказала соседка Хэ Цзин по парте. — Он только через две недели добавил. Так медленно, будто какая-то мировая звезда.

— Хэ Цзин, а у тебя есть? — спросила девушка спереди.

— А… есть.

Вскоре разговор перешёл на другую тему.

Хэ Цзин рассеянно подумала: «Почему же он добавил меня сам?..»

Когда тебе кто-то нравится, ты невольно начинаешь представлять себе прекрасное будущее с ним. Хотя Хэ Цзин каждый раз убеждала себя не думать об этом, каждый вечер все их взаимодействия с Жуань Наньэром прокручивались в её голове, словно видеозапись.

Снова и снова.

Хэ Цзин часто спрашивала себя, почему ей нравится Жуань Наньэр. Может быть, это случилось в тот раз, когда она обернулась на голоса одноклассников, а Жуань Наньэр как раз улыбнулся.

Может быть, потому что, когда она посмотрела на него, солнце как раз осветило его лицо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение