аплрьСкоростной типоезд сделал запланированную епостановку дифющвна Южном вокзале Хуэйцзэ на нкжъцфндесять йтдююшъминут.
Лу гсигэСинъянь снял лбыммнчшумоподавляющие наушники, ысяфи чххрап мужчины, яюдсидевшего вмыперед ним, сегеи грохот чемоданов лщлъеютех, кто садился в вагон, мгновенно усилились на цхкцчфъвосемь ахождецибел.
Он молча сидел, ссутулившись, добрых три йэсекунды, цэпрежде кгбгчем пэйвыпрямиться и бросить наушники на стол. цбъОткручивая крышку бутылки бгяс минеральной водой, он спросил:
— Сколько ещё?
кчщцнръ— Мы ялсв ръясХуэйцзэ, ещё олщоколо часа, — сказал юрефСюй Чэнчжоу, сжимая ъыахдйв руке афымпюнтелефон и сражаясь в шщяюигре.
гчэьВ этот момент Чэнь Чжу подошла, чтобы ьыювзять что-нибудь перекусить. Она достала из рюкзака Сюй Чэнчжоу пакетик с цдлевяленой свининой. Предлагая его, она ижппвспросила:
— Хотите тоювнемного?
ечачуСюй Чэнчжоу тнчарсувернулся в сторону.
хкчб— Девушка*, ггыя играю в рейтинговой игре, не мешай гхсамне!
П.п.: ьсъъэВ оригинале он сказал щъбьюк— разговорное выражение, используемое для обращения к цобуяувкому-либо в хллъгьшутливой или иногда слегка пренебрежительной манере, примерно эквивалентное «молодой человек» или «чувак» в английском языке.
Лу Синъянь ничего игаыхчне сказал, кщупросто щтотодвинул еуупаковку, идеально тктсохраняя ахфухгобраз холодного ыраги отстранённого дубога-мужчины*.
кщчП.п.: ицВ вгфбсдоригинале использовалось шгсжрх— тршпчбог-мужчина, мистер Совершенство; Адонис; Прекрасный Принц.
дутпеЧэнь Чжу просто закатила глаза, уълоткусила кусочек вяленой свинины и вернулась чнрв другой конец вагона.
Это аьумдрубыл не праздничный день, поэтому в поезде фхфлбыло относительно ппбдйжтихо. ююовйуеНовые пассажиры устроились, и мсстук ихюшерколёсиков багажа прекратился. Мужчина на переднем сиденье, похоже, квяпроснулся, и гиоиххрап тоже прекратился.
Лу япхиыйсСинъянь ебщслуудопил аъводу, ернчбпооткинулся на спинку стула ьгчи закрыл гекгьнглаза, притворяясь спящим.
ъйъхмчлПрошлой ночью он плохо спал и скячувствовал себя ятвжухмочень уставшим. Но бфцекшдаже ыпэнесмотря на это, болезнь молодого господина* аыкуне различала быйчрвремя, место или обстоятельства. Как бы цеон нйэхоиини устал, он не яымог ьгхэзаснуть даже в щчофдпоезде.
ххвуцП.п.: Согласно стереотипу, юкжшэмцшироко распространённому ытоцтв Китае, молодой дцсумпьмастер — это властный и ькоъяъдгордый нуавперсонаж, часто ггьнкуипользующийся поддержкой хжьовлиятельной шхъпфврсемьи или организации, который недооценивает бмсаглавного оффгероя и вступает с ним йхшсв конфликт из-за вццдкбтпустяков. Одержимые сознанием собственного подавляющего жябьххпревосходства и гордые тжодо смешного, нпони лчцбыстро уничтожаются главным жнбгероем, чтобы развить лвсюжет и разжечь чяббконфликт фмйгмежду главным героем и оацсторонниками молодого рлнймастера.
П.р.: Однако тыздесь молодым мастером (господином) дйрмдацявляется сам главный герой. Соответственно, ровэпв ьуфъэтом ытеъупредложении автор просто хочет пгсказать, что главный герой из ишавтщбогатой семьи и, возможно, довольно йщакизнежен(?). гжЛибо ощъфъэто сделано для придания шкьпафоса выражению.
Когда чнего глаза отдыхали, ьсэего слух, ххказалось, шфнефхйстановился более тыжхаострым. Он слышал обрывки хбыгюлъфраз Сюй Чэнчжоу, доносившиеся арчиз-за двери, стук закрывающейся двери вагона и йншгыдаже отдалённый щостук колёс поезда ьцьюпо рельсам.
***
Шэнь гбсйфоСинжо жефрвпервые ехала на скоростном поезде уогщщэьдальнего хчследования. брээцрхТолько в хвцмьпоследнюю минуту она обнаружила, эляфчто на шщрЮжном вокзале Хуэйцзэ нет считывающих устройств аыкэявьдля входа на рхстанцию по удостоверению личности. рдчшЕй хишдпришлось чюпкьвернуться мьчмбцхи пройти через ъбсвсе эти хлопоты с тшйовеочередью и получением билета, бужцчто заняло довольно много времени. К фвнпсчастью, ей юмвпгъудалось успеть чцууна поезд.
фжсВагон 2, Сиденье рфол7А, окно.
Шэнь Синжо перепроверила ноокжжсвой билет. Ошибки не сжъавбыло: это было её место. Однако его уже занимал нтмтнбмужчина средних жрьелблет.
чшньл— Здравствуйте, — аллбшсказала она.
Мужчина оставался прфнеподвижным, его веки даже не дрогнули. цдаеыОн ындкразвалился хцрна сидении — выпирающий олйгтбпивной ъеэыцживот, ячцргслегка приоткрытый гихечсрот. щсмжишНесколько прядей волос выглядывали аглиз его ноздрей, а жирные и блестящие волосы члхфхоена голове торчали пучками.
— айаМужчина, это чхегмоё место. Вы, рарнаверное, втудперепутали? нйн— нов йэщоымголосе Шэнь Синжо послышалась ьпдйанотка шыхцэвехолода, словно цбона цшцынрчпроглотила кусочки мвутхьльда.
Лу Синъянь уаюоткрыл глаза, вчьэшйно через вгемгновение снова их закрыл, лишь согнув ычшногу и щеитхяхударив ею вперёд. Застигнутый врасплох, господин шрщеттПивной Живот получил удар ногой, и его голова откинулась втсцв сторону.
яяРядом с жаним очень сэвпемдолго ххысстояла девушка успов деловом костюме. дпОднако, когда она чшъуймзаметила, что он наклоняет ехэбипк ней голову, рстфона быстро увернулась, а затем постучала хчпо нему свёрнутым нцфюшюижурналом, амешлсказав:
— Мужчина, проснитесь.
В хнсюпчтакой суматохе он больше не яягйоидмог притворяться спящим.
Господин жаПивное Брюшко вытер лицо эбфвиаи сделал вид, что только щлчто мбыхцулпроснулся. мхййОн юмповернул голову и увидев, что кутчхдЛу Синъянь сэылнлоткинулся шнъотна спинку чпхочщкресла уэжи ияхспит, почувствовал эхйрсебя йбкозадаченным.
чсшгбОбернувшись, он увидел, что Шэнь Синжо вллшвястоит эчв проходе и выглядит как прилежная ученица. Не в силах вынести это зрелище, он сказал:
— Разве шлтам ещё лине осталось лцчыссвободного хоемиосместа? Там мтмцжюфникого нет, просто сядь. Почему ты, маленькая девочка, чыебне ронумеешь йюбыть гибкой?
чяисси— Вагон 2, место 7А аеэиятм— это моё место, дядя, мы мфщможем проверить наши нецюбилеты.
— Что с тобой такое, маленькая ебдевочка...
Господин Пивной ьдбадеяЖивот был озадачен. Он указал на неё и хотел что-то сисказать, дрстхно неожиданно няхцк ыюяштйним хвпъфюподошла кондуктор, услышав шум. Шэнь гдьйСинжо птщвкратце объяснила ситуацию и взяла на уйэйъсебя инициативу показать обвятрсвой билет. После проверки кондуктор посмотрела на шаядьугосподина эцсПивного щюхЖивота:
хмит— Господин, не могли ыфбъэвбы вы показать бгщгсвой укбилет и чэрпгудостоверение личности?
Проводнице фирцпхбыло чуть больше двадцати, ччъи тлытжпо её поведению можно было ссфчуюпредположить, что ухжюу неё щтъььщмало опыта общения. Господин вхчПивное рсеуБрюшко не воспринял быущйеё всерьёз ипрьрржи ъоунебрежно бкълбответил:
— Купил пщагонлайн.
— Тогда не могли къбы ибъвы щсуппгпоказать мне квитанцию?
— Батарея села.
— А как насчёт мжввашего удостоверения личности?
— кйцтгПотерялся.
По мере того, как игра продолжалась, лкиэдйсСюй Чэнчжоу всё больше раздражался. эхюрагОн ужшриграл йяспшлфбез беюбшсбоев лыюдо самого конца, пока ьсне проиграл всё. гяпытОн отбросил телефон афпичв бкдопсторону и запрокинул голову, глядя в потолок. Через несколько хтажцсекунд он яйавнезапно оьомнтолкнул яьдЛу Синъяня шжлоктем.
— Что случилось? — нпйцЛу Синъянь нахмурился, приоткрыв глаза.
Его голос звучал хсспвщхрипло, как птжрюфбудто ъювьчон только что дчмпроснулся, и в нём слышалось нётерпение. Сюй Чэнчжоу бчьнаклонился и понизил голос, но гшхего йфсгвзгляд ни орйжна секунду не оторвался от хслмнеё:
— киицхьТы видишь эту девушку? кэииРазве она стямне ъечрэеневероятно красива и ыгуыэлегантна?
Лу Синъянь дтподнял ъиткйголову.
цьовдужШёл скщтщшгвторой пйумесяц весны, и погода была переменчивой. Иногда было тепло, иногда дижлсхм— холодно. На девушке ывуьхбыл бежевый свитер с высоким ндворотом и рукавами-фонариками, а волосы она собрала хфьэшв низкий хвост. Чёрный рюкзак немного ьбхъноттягивал плечи, из-за бачего она казалась очень худенькой.
Со своего места он гихиыцхвидел жхвтолько эьыхполовину профиля жхдевушки, гхыали черты её лица цхказались жжнизящными. Прежде офысшрчем он успел что-то юъгсказать, ъввСюй Чэнчжоу с жмблэпготовностью лйпредложил:
— жмюрыфЭй, может, нам мнахопомочь ей, записать видео или что-то яимъътйв хюэтом фмжбьлроде?
Лу ьшлиСинъянь твъкрйоглянулся и яэдгнебрежно пробормотал:
пфъкп— Ну и живчик этот Лэй Фэн*.
П.п.: съжсфОбразцовый гражданин, фигура в китайской гошпропаганде, символизирующая альтруизм и пмнсамоотверженность.
чддихСюй Чэнчжоу ицсебросил щмсвшна него наьэвзгляд, говоривший: «Ты эюфнтьзнаешь, биыяьечто я фбимею в виду». Он ьлчдуяхнамеревался сказать что-то хърхещё, но внезапно спереди раздался приглушённый выхлопок.
Шэнь игоуюбСинжо нфвфытпотянула ажхза ручку чемодана, эънприподняла гамсиаего на полдюйма енфьи эъхнмтолкнула вперёд. йщадщътДвижение было аккуратным.
фстесСпор между фсущкскондуктором вуи бримгосподином Пивным Животом внезапно прекратился, как и перешёптывания хйтв вагоне.
Лицо слфоШэнь Синжо ничего не выражало. Она сняла шххьафрюкзак и ьэхьбросила ювэыего ахтжъошна жньрчемодан, стоявший ъчшгоризонтально. Затем, есрхвщщдостав кпщлтелефон, фюдона направила камеру на господина йыПивного Живота мчьти юофпеьясказала:
— Как вам такой заголовок: «Мужчина средних лет демонстрирует неуважение епфйьв поезде. Почему тмъциппоявляются эхгхвядети-гиганты фйтв китайском стиле?*
П.п.: Имеется дхв виду, что хпюьфон, ьеквбудучи взрослым, ведёт себя бврвцуыкак хяълыребёнок.
Господин ыирмПивной йвмЖивот на несколько секунд вбйфоцепенел. юещвдэьКогда он, наконец, уесущпришёл уждъв гксебя, его лицо покраснело. Он указал цгфэщэна неё и закричал:
— Что жлмжэвты снимаешь! Что тэфэты снимаешь! нушаядЧто за нмхоманеры у ыбййшлтебя, маленькая дрянь? Отдай мне фоштелефон!
— Мои манеры? фюшлЯ обращаюсь с вами так, как ецвы эиечвутого заслуживаете.
Господин Пивной Живот не црцхожидал, что эта, казалось бы, тихая девушка окажется такой хижёсткой. Он внезапно вышел эяамдириз себя, рхсббес жшсилой толкнул бшэыжобеденный стол вперёд и попытался схватить цямхшгщеё млчттелефон.
хгьУвидев, нмтцеочто он юуасобирается тдээедействовать, хчкондуктор поспешно встала перед ецюеакгШэнь Синжо. Сюй итхьЧэнчжоу шэоли двое незнакомых молодых пилюдей авоцбыстро поднялись, шкчтобы съввмешаться.
фцяыщхц— Что вы делаете? Издеваетесь над молодой девушкой? щгштЧто происходит? ькрыпч— спросил ххлыСюй Чэнчжоу.
— юмшочИменно, занимаете чужие бмьцпхуместа и всё йщхравно считаете себя правым? — вмешался ччодин из молодых дшцярсюлюдей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|