Глава 3
На обратном пути в постоялый двор она снова шла с опущенной головой. Я не удержался и спросил:
— Ты не чувствуешь себя плохо?
Она, услышав это, как будто испугалась, быстро подняла голову, осмотрелась и ответила:
— Нет, я в полном порядке. Давай скорее вернёмся в постоялый двор!
Сказав это, она ускорила шаг и пошла впереди меня.
Смотря на её спину, я почувствовал недоумение, но не решился задать вопрос.
Вернувшись в постоялый двор, Бай Сяосяо оказалась быстрой: она уже всё собрала, даже мои вещи привела в порядок. Я обрадовался, принял одежду и сказал:
— Может, сначала поедим, отдохнём немного, а потом устроим поединок?
Она бросила на меня взгляд, усмехнулась и сказала, что я глупый, затем положила вещи на стол. Я сел напротив неё, и она продолжила:
— Конечно, поесть нужно. Я уже заказала еду у хозяина, а поединок можно отменить.
Я не удержался от разочарования и невольно спросил:
— Почему?
После этих слов я почувствовал себя глупо: ведь я так долго ждал, когда она оставит меня в покое, а теперь, когда она действительно собиралась это сделать, в моём сердце возникло какое-то непонятное беспокойство.
— Потому что... потому что... потому что я не могу тебя победить. Я сдаюсь и собираюсь домой.
— Где твой дом?
Эти слова я хотел задать, но так и не произнёс. В итоге просто сухо сказал ей:
— О, хочешь, я провожу тебя домой?
— Не нужно.
После ужина мы разошлись.
Она сказала:
— Увидимся, если судьба сведёт.
Я ответил:
— Увидимся, если судьба сведёт...
Мне так хотелось спросить её, что значит «судьба»? Когда мы увидимся снова?
В душе у меня возникло желание последовать за ней, но я не знал, как это сделать, с каким оправданием. Неужели просто так следовать за ней домой?
... И вот я потерял интерес к странствиям и направился домой.
По пути домой я не встретил ничего интересного, лишь у одного ручья была прекрасная природа. Жаль, что Бай Сяосяо не была рядом — вместе мы могли бы насладиться и обсудить это.
Я даже увидел женщину, которая сильно напоминала её. Я, не раздумывая, бросился за ней, потянул за собой, чтобы она обернулась, но, подойдя ближе, понял, что это не она. После этого я только посмеялся над собой: мы же расстались, идя в разные стороны, как я мог быть таким глупым.
Вернувшись домой, мои родители сначала удивились, а потом обрадовались. Моя мать, потянув меня за собой, осмотрела с головы до ног и, улыбаясь, сказала:
— Как ты так быстро вернулся? Я думала, что не увижу тебя целый год!
— Я немного соскучился по дому, поэтому и пришёл быстрее.
Мне было неловко сказать, что сначала меня преследовала девочка, а потом я стал скучать...
— Ну-ну, что это ты так улыбаешься?
— Вспомнил о забавных случаях из путешествий, чуть позже расскажу вам.
— Хорошо, хорошо, отдыхай, сынок. Я сама приготовлю тебе ужин.
— Спасибо, мама.
— Я счастлива, не утруждай себя.
Через несколько дней я ужинал с родителями. Моя мать сначала сказала, что я выгляжу уставшим, и посоветовала поесть побольше, чтобы восстановить силы. Затем она обратилась к отцу:
— Не знаю, не от старости ли это, но я всё время вспоминаю прошлое. Интересно, как там А Цинь и Лао Бай? Эти годы только письма пересылаем, а встретиться не удаётся.
— Эх...
— Лао? Лао...
Эти слова вызвали у меня множество ассоциаций. Бай Сяосяо действительно напоминала ту девочку, которая в шесть лет толкнула меня в реку. Вспоминая, я вдруг осознал, что даже не знаю её имени и не могу вспомнить её лица...
— Сынок, ты ведь помнишь? В шесть лет к нам приходила тётя А Цинь и дядя Лао, они привели свою дочь, маленькую девочку с живым характером.
Отец отложил палочки и, задумавшись, сказал:
— Может, стоит навестить их? У нас с винодельней дела идут неплохо, за эти годы видно, что там работают надёжные люди. Нам с тобой тоже не помешает немного поехать.
— Но туда и обратно уйдёт целый месяц...
— Я тоже поеду с вами.
Родители удивлённо посмотрели на меня. Я не был человеком, который любил общаться с другими, и, вернувшись из далёкого путешествия, такое решение действительно сбило их с толку. Но они не стали задавать лишних вопросов, лишь сказали, что через несколько дней соберут вещи и отправятся в путь.
В день отъезда родители сели в повозку, а я поехал на лошади следом.
По дороге я думал о том, как она всегда ела юаньсяо и говорила, что это знак помолвки. Неужели она в детстве уже была влюблена в меня?
Подумав, я решил, что это маловероятно, ведь в детстве мы были слишком малы, чтобы понимать, что такое любовь...
Может, она влюбилась в меня, увидев снова?
Но почему она не призналась мне?
Однако, когда она в последний раз ушла, неужели она не стала меня ненавидеть?
Если Бай Сяосяо действительно дочь Лао, и юаньсяо — это знак помолвки, возможно, она не знала, что Лянь Чэнь — это я?
Стоит ли мне спросить у родителей, как зовут дочь Лао? Или лучше самому подтвердить это...
Я размышлял об этом двенадцать дней, пока, наконец, не добрался до места.
Перед воротами в дом Лао, хотя я долго об этом думал, я всё равно был напряжён, держа лошадь на поводке. Смотрел, как отец стучит в дверь, радостно зовя Лао, как мать смеётся, как дверь медленно открывается, как тётя А Цинь выбегает и обнимает мать, как они плачут от радости, как дядя Лао обнимает отца и заходит внутрь, и —
как появляется лицо Бай Сяосяо.
Когда я встретился с её взглядом, мне показалось, что время остановилось. Мы долго стояли на месте, она прикрыла лицо рукавом и засмеялась. Я вдруг почувствовал смущение и машинально начал чесать затылок.
— Лянь Чэнь, чего ты стоишь? Иди сюда! Это твоя тётя А Цинь, это твой дядя Лао, а это, конечно, твоя сестричка Бай.
Мать закончила предложение, и тётя А Цинь весело рассмеялась:
— Ты запутал детей, называя их тётей и дядей.
— Ха-ха, ничего страшного, кто же заставляет нас быть друзьями, они тоже дружат, — и тут же я подошёл и поклонился. Мать, сменив тон, сказала:
— Сяосяо стала настоящей девушкой, очень хорошенькой.
Четверо нас долго хвалили и восхищались, прежде чем успокоились.
Я и она шли рядом.
— Ты что, с самого начала знала, кто я?
— Да.
— Так почему не сказала мне?
Бай Сяосяо закатила глаза и тихо ответила:
— Кто ж заставляет тебя не узнать меня! Не ударить тебя — это уже хорошо!
Я влюбился в Сяосяо, вероятно, с того момента, когда она, слегка накрашенная, в белом платье, как снег, спустилась с второго этажа постоялого двора. Она была так красива, что сверкала.
Тогда я заметил, что все взгляды в постоялом дворе были устремлены на неё. Я почувствовал зависть и не хотел, чтобы они смотрели на неё, мне хотелось подбежать и обнять её. Теперь, вспоминая, я понимаю, что, вероятно, испытывал ревность. К счастью, в вопросах любви я не был настолько глуп, чтобы упустить возможность с Лянь Фу-цзин, иначе я бы упустил свою судьбу.
Но в тот день моя любовь к ней не повлияла на скорость её преследования меня.
Десять миль в красном наряде, гости в полном восторге, красавица входит в дом, небеса и земля сливаются.
В ночь свадебного пира, я поднял её покрывало, выпил из чаши, а затем спросил:
— Почему ты говоришь, что юаньсяо — это знак помолвки? Неужели ты в шесть лет уже влюбилась в меня?
Лицо Бай Сяосяо постепенно стало бледным, она отвернулась и погасила красную свечу, бросилась ко мне:
— В такой прекрасный момент, зачем так много лишних слов!
Снаружи, пока семья Лянь угощала гостей, мать Лянь тайно радовалась:
— Наконец-то я женил Сяосяо, я уже давно писала А Цинь, чтобы она свела Чэнь с Сяосяо и устроила этот брак, но он уехал в странствия, как бы я его не уговаривала, в итоге этот парень сам попался в ловушку!
— Ха-ха-ха, это действительно облегчает задачу!
Мать Лао тоже радостно улыбалась, гордо подмигивая отцу Лао:
— Я же говорила, что Сяосяо определённо влюблена в Лянь Чэня. Если бы не тот случай, когда я «неосторожно» сообщила Сяосяо, куда Лянь Чэнь собирается в странствия, она бы даже не знала, когда выйдет замуж!
После этих слов отец Лао, казалось, был недоволен, нахмурил брови и тихо пробормотал:
— Хм, мне кажется, что Лянь Чэнь не совсем подходит моей дочери!
Бай Сяосяо сказала:
Когда я вышла на улицу, увидела, как девушка передаёт парню веер. Подойдя ближе, я заметила, что парень покраснел. Это напомнило мне тот день, когда одна девушка, воспользовавшись моим отсутствием, хотела подарить Лянь Чэню платок. После этого Лянь Чэнь спросил меня, что там вышито, а я, разозлившись, закричала, что не знаю!
На самом деле, я видела, что там было вышито — лебеди!
Но разве нормальный человек не должен спросить меня, что я ей сказала?
А когда я столкнулась с похитителем женщин и вернулась домой, возможно, потому что слишком долго любила юаньсяо, увидев своего возлюбленного, я смутилась. После того, как я почувствовала его ревность, на мгновение не знала, как вести себя с ним. А он, похоже, не изменился, не пытался меня удержать и не гнался за мной, что заставило меня вернуться с недовольным сердцем. Я была подавлена, пока он не пришёл ко мне домой в поисках. Этот парень действительно немного глуповат.
Хм, я тогда сказала той девушке: «Если ты осмелишься думать о моём человеке, я отрублю тебе голову!»
— Убирайся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|