Глава 12. Замужество, готова к переезду в любой момент

Выпив воды на кухне, Ло Е собралась вернуться в свою комнату.

Проходя мимо обеденного стола, она снова невинно получила от Ло Нуань в спину «маленькая стерва».

Однако Ло Е не собиралась обращать на нее внимания.

Когда Ло Е снова вошла в свою комнату, та показалась ей совершенно пустой.

Не то чтобы вещи исчезли.

Просто все было убрано с идеальной аккуратностью.

Комната избавилась от прежнего беспорядка и теперь казалась гораздо просторнее и светлее.

— Вторая госпожа, господин велел мне принести вам еду. Хотите поесть сейчас? — Ли Ма стояла у двери с горячим подносом.

Ее постаревшие глаза слегка покраснели, но она по-прежнему смотрела на Ло Е с любовью.

С тех пор как умерла мать Ло Е, во всем доме Ло именно Ли Ма относилась к ней лучше всех.

— Матушка Ли, скорее входите! — Ло Е пригласила Ли Ма войти и с улыбкой протянула руки, чтобы взять поднос.

— Мм, — Ли Ма вытерла покрасневшие глаза.

Однако она не отдала поднос Ло Е, а развернулась и поставила его на столик рядом.

Хотя Ло Хай ничего не говорил, все в доме Ло уже знали новость о том, что вторая госпожа выходит замуж.

Если она не ошибалась, то это, вероятно, был последний раз, когда она прислуживала второй госпоже!

Ли Ма горько усмехнулась. Когда госпожа умирала, она снова и снова наказывала ей обязательно позаботиться о второй госпоже.

Но столько лет пролетело в одно мгновение, а она так ничего и не сделала для второй госпожи.

— Матушка Ли, что с вами? У вас какие-то трудности? — Ло Е, конечно, заметила, что Ли Ма с самого начала была хмурой.

— Нет, нет, — Ли Ма с трудом выдавила улыбку.

Ее застывшая улыбка слилась с морщинами на лице, создав крайне неестественное выражение.

— Матушка Ли, если у вас трудности, обязательно скажите мне! Не держите в себе, так будет только тяжелее, — чувства Ло Е к Ли Ма давно превзошли ее чувства ко всем остальным в доме Ло.

Хотя Ло Е никогда не говорила об этом вслух, она помнила многолетнюю неизменную заботу Ли Ма.

— Правда, все в порядке. Просто… вторая госпожа сегодня выходит замуж, и мне немного грустно расставаться, — Ли Ма с нежностью погладила Ло Е по щеке, совсем как добрая мать, выдающая дочь замуж.

— Сегодня выхожу замуж? Но я же только вчера согласилась выйти за Си Мо? Почему сегодня? Матушка Ли, вы ничего не путаете?

Ло Е потрясенно уставилась на Ли Ма, ее влажные глаза беспокойно забегали в ожидании ответа.

— Подробностей я не знаю. Вы сначала поешьте! После еды спросите у господина, тогда и узнаете, правда ли это, — Ли Ма беспомощно вздохнула.

Она тоже надеялась, что все это лишь слухи, и она сможет еще побыть со второй госпожой.

— О, хорошо, — послушно ответила Ло Е и усадила Ли Ма за стол.

М-м, судя по блюдам, солнце сегодня в доме Ло точно взошло на западе.

— Вторая госпожа, вам лучше поесть одной, это не по правилам, — Ли Ма, которую Ло Е усадила за стол, поспешно встала.

— Какие еще правила? У меня здесь не нужно соблюдать никаких правил. Если бы вы захотели, я бы прямо сейчас назвала вас матерью.

Ло Е говорила это уже не в первый раз, но Ли Ма упорно не соглашалась.

В таком деле Ло Е не могла настаивать.

— Вторая госпожа…

Видя, что Ли Ма снова собирается читать ей нотации, Ло Е тут же ее остановила.

— Ладно, матушка Ли! Если вы действительно хорошо ко мне относитесь, то больше не называйте меня второй госпожой, иначе я рассержусь!

Да, похоже, раньше она слишком торопилась.

С таким мягкосердечным человеком, как Ли Ма, нужно было действовать постепенно, используя «сладкие пилюли».

— Эх, дитя мое, — Ли Ма всегда была бессильна перед Ло Е.

Очевидно, и в этот раз она проиграла, а Ло Е победила.

— Хи-хи, так ведь гораздо теплее! Раз уж мы можем общаться как мать и дочь, зачем создавать такую отчужденность?

Ло Е ласково обняла Ли Ма за руку и услужливо налила ей тарелку супа.

Боясь, что Ли Ма откажется, она налила и себе.

Ли Ма ничего не оставалось, как взять тарелку и поесть вместе с Ло Е.

Поев с Ли Ма, Ло Е поспешила к Ло Хаю.

Она только вчера согласилась на этот брак, дату свадьбы еще даже не назначили, как же так – выходить замуж уже сегодня?

С этим вопросом ей нужно было разобраться с Ло Хаем.

— Сяо Е? Ты чего пришла? У тебя какое-то дело к папе? — с тех пор как Ло Е согласилась выйти замуж за Си Мо, отношение Ло Хая к ней изменилось кардинально!

И неудивительно, ведь теперь она – молодая госпожа семьи Си, ее статус и положение уже не те, что раньше, и он не мог себе позволить ее обижать.

— Я пришла спросить тебя о моем браке с Си Мо, — раз уж маски были сброшены, Ло Е больше не могла относиться к Ло Хаю как прежде.

— А, ты об этом! Я видел, что ты вчера торопилась, и забыл тебе сказать, — Ло Хай потер руки, ловко перекладывая вину на Ло Е.

Тьфу, какой жалкий человек!

— Можешь сказать и сейчас, не поздно, — Ло Е нахмурилась. Теперь она не испытывала к Ло Хаю ни капли симпатии.

Быть таким эгоистичным отцом, как Ло Хай, – это надо умудриться.

Какой невежда сказал, что родительская любовь всегда бескорыстна?

Пусть он только попадется ей на глаза, Ло Е точно не поручится, что не вырвет ему язык!

— Твой дядя Си звонил еще раньше. Поскольку Си Мо – центральная фигура во всем высшем свете, свадьбы у вас не будет.

— Как только ты дала согласие, двери дома Си для тебя открыты в любой момент.

Слова Ло Хая были сказаны с большим искусством.

Ло Е не удостоили даже приличной свадьбы.

Но в его устах это превратилось в: «Двери нашего дома всегда открыты для тебя».

Послушайте, как трогательно!

— Проще говоря, это значит, что я должна быть невидимой женой? А свидетельство о браке? Его нужно получать? — Ло Е так разозлилась на Ло Хая, что ее грудь тяжело вздымалась.

Она так и знала, что у Ло Хая к ней нет ни капли отцовских чувств.

— Свидетельство о браке получили еще вчера вечером. Для регистрации брака молодого господина семьи Си его личное присутствие вовсе не требуется.

— Разве такой важной персоне, как Си Шао, нужно заниматься всем лично?

Ло Е искренне восхищалась тем, каким человеком мог быть Ло Хай.

Он продал собственную дочь и не только не испытывал ни малейшего чувства вины, но еще и заступался за чужих.

Назвать ли его предателем или просто бесчеловечным?

— Хорошо, я поняла, — Ло Е глубоко вздохнула и, не взглянув на Ло Хая, направилась к выходу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Замужество, готова к переезду в любой момент

Настройки


Сообщение