Под арестом
На следующее утро командир Чжан прислал за Хэ Юньси человека. Ей это показалось странным.
Войдя в кабинет командира, Хэ Юньси сразу почувствовала гнетущую атмосферу.
— Товарищ Хэ, о чем вы вчера говорили с моей сестрой? — спросил командир Чжан без обиняков.
— Ни о чем особенном, просто девичьи разговоры, — растерянно ответила Хэ Юньси.
— Вчера вечером она поссорилась со мной. Такого раньше никогда не было. И это случилось сразу после вашего разговора. Она как будто стала другим человеком. Как вы это объясните? — тон командира Чжана был жестким.
Хэ Юньси глубоко вздохнула: — Командир Чжан, мы с Чэньси действительно просто болтали о девичьих секретах, максимум — обсуждали вопросы чувств. Ничего такого мы не говорили.
— Вопросы чувств! Хорошо, вот именно эти вопросы. Вы ей говорили что-то о свободе любви, о протесте против деспотизма? Я беспокоюсь о ней, хочу знать, с каким парнем она познакомилась, боюсь, что ее обманут. А она в ответ назвала меня деспотичным бюрократом, лишающим ее свободы любить. Это вы ее научили таким подстрекательским словам? — Командир Чжан сверлил Хэ Юньси взглядом.
— У вашей сестры высокая политическая грамотность, она правильно сказала.
Ответ Хэ Юньси не по существу еще больше разозлил командира Чжана: — Она ушла утром, даже не попрощавшись со мной, телефон выключила, оставила только записку. Раннее утро, первый автобус еще не ходил. Вы знаете, как опасно здесь, в этой глуши, для девушки одной? — Командир Чжан кричал все громче, у Хэ Юньси зазвенело в ушах. — Пока мы ее не найдем, вы никуда не уйдете.
— Почему? Она ушла, потому что вы вчера поссорились, почему я...
Командир Чжан перебил Хэ Юньси: — Это из-за вашего подстрекательства она поссорилась со мной и ушла из дома! Вы должны нести ответственность! Кстати, уведомляю вас, что с этого момента ваш мобильный телефон временно будет храниться у меня. Когда Чэньси вернется, я вам его отдам.
— Вы не имеете права задерживать меня и конфисковывать мой телефон! — запротестовала Хэ Юньси.
— Я вас не задерживаю, а просто «прошу» остаться еще на один день. И телефон я не конфискую, а помогаю вам его «починить», — у командира Чжана нашлись свои оправдания.
Хэ Юньси потеряла дар речи. Какой же он неразумный человек.
Просидев в комнате два часа и наблюдая, как утекает время, Хэ Юньси не выдержала, открыла дверь: — Эй, до каких пор вы собираетесь меня здесь держать?
У двери стоял солдат, приставленный командиром Чжаном следить за Хэ Юньси: — Простите, товарищ Хэ, наш командир ничего не сказал.
— А если Чэньси не вернется несколько дней? Меня так и будут держать взаперти? Вы знаете, что это называется незаконным задержанием? Это преступление!
— Простите, товарищ Хэ. Вообще-то, если бы вы смогли связаться с Чжан Чэньси и уговорить ее вернуться, вы бы смогли уйти.
— Но я правда не знаю, где она! — Хэ Юньси потерла лоб. Почему они все думают, что она может найти Чжан Чэньси? Командир Чжан уже спрашивал об этом десятки раз.
— Тогда простите, товарищ Хэ, вам придется подождать.
Хэ Юньси сделала несколько десятков кругов по маленькой комнате и снова открыла дверь: — Скажите вашему командиру, что я придумала, как найти Чэньси.
Кабинет командира.
Замполит Ли все это время пытался образумить командира Чжана: — Старина Чжан, не срывай злость на других из-за ссоры с сестрой. Товарищ Хэ просто поболтала с Чэньси, она не могла сеять раздор между вами. Не поддавайся эмоциям. Товарищ Хэ ведь не из нашего батальона, нельзя ее так держать, это неправильно.
— Мне все равно. Я уверен, что она точно знает, как найти Чэньси, — упрямо стоял на своем командир Чжан.
— Старина Чжан, какая выгода товарищу Хэ подстрекать Чэньси к ссоре с тобой? Они ведь раньше не были знакомы.
— Старина Ли, не уговаривай меня. Я верю, что она скоро придумает способ найти Чэньси.
Тук-тук, раздался стук в дверь.
— Войдите, — замполит Ли временно прекратил уговоры и крикнул в сторону двери.
Вошел солдат, охранявший Хэ Юньси, а за ним стояла она сама: — Докладываю, командир! Товарищ Хэ сказала, что придумала способ найти Чжан Чэньси.
— Вот видишь! Я же говорил, что она точно знает! — Командир Чжан торжествующе посмотрел на замполита Ли. — Быстро пусть войдет.
Хэ Юньси с мрачным видом вошла в кабинет командира.
— Говорите, где Чэньси? — Командир Чжан посмотрел на Хэ Юньси.
— Повторяю еще раз: я не знаю, где она, — устало ответила Хэ Юньси.
Командир Чжан разволновался: — Вы же сказали, что можете найти Чэньси!
— Я могу попытаться ее найти, но я действительно не знаю, где она, и не гарантирую, что найду, — Хэ Юньси протянула руку. — Верните мой телефон.
— Не дам! — рявкнул командир Чжан.
— Я позвоню своему другу, возможно, он сможет уговорить Чэньси встретиться, — медленно, разделяя слова, произнесла Хэ Юньси.
Командир Чжан с сомнением посмотрел на Хэ Юньси. Она выдержала его острый взгляд. В конце концов, командир Чжан достал телефон из ящика стола.
Хэ Юньси набрала номер Ян Ибо: — Алло, Ибо, позвони Чжан Чэньси и договорись с ней о встрече.
— А? Зачем?
— Ради моей свободы нужно найти Чжан Чэньси, — Хэ Юньси бросила выразительный взгляд на командира Чжана. — Прямо сейчас позвони ей или напиши сообщение. В общем, ты должен уговорить ее встретиться. Назначь время и место, а потом перезвони мне. Немедленно. Срочно.
— О, хорошо.
Повесив трубку, командир Чжан нетерпеливо спросил: — Кто это?
— Это мой младший товарищ по учебе, однокурсник Чжан Чэньси. У них на факультете скоро будет вечер, они оба в студенческом совете, так что должны часто видеться. Шансов найти ее у него точно больше, чем у вас.
И действительно, через полчаса Ян Ибо перезвонил: — Старшая сестра, договорился. Встречаемся в десять тридцать в ресторане "Цветочная оранжерея" у ворот нашего университета.
— Хорошо, спасибо, — Хэ Юньси повесила трубку и сказала командиру Чжану: — Десять тридцать, Лэцзянский университет.
Ресторан "Цветочная оранжерея".
— Ибо, садись у окна и жди Чэньси.
(Нет комментариев)
|
|
|
|