Глава 15. Неожиданная встреча

Он хотел, чтобы она увидела цветущие гардении на год раньше.

— Не волнуйся, я заставлю их вырасти, — Лу Цзин Тин лучезарно улыбнулся ей, как беззаботный мальчишка. Он выглядел таким счастливым и красивым.

В этот момент Лу Юньянь почувствовала тепло в груди. Как же хорошо иметь такого брата! Любая девушка была бы счастлива выйти замуж за Лу Цзин Тина.

Но тут же ее посетила другая мысль: она не хотела, чтобы он женился и заводил детей. Она хотела, чтобы их семья всегда была вместе.

Но он уже был помолвлен. Как он мог не жениться, не завести детей, не оставить ее?

От этих мыслей ей стало грустно. Она выглянула из окна второго этажа. Лу Цзин Тин работал в саду, сажая семена гардений. К счастью, деревья отбрасывали тень, защищая его от солнца. Легкий ветерок приносил прохладу.

Он, казалось, не чувствовал усталости и, заметив ее в окне, улыбнулся.

— Брат, я люблю тебя, — вдруг вырвалось у нее.

Лу Цзин Тин поднял голову. На его губах появилась легкая улыбка, но внутри бушевали чувства. — Я тоже тебя люблю, — ответил он.

Возможно, они оба думали, что их любовь — это просто братская привязанность. Но на самом деле их чувства давно переросли рамки родственных отношений. Просто они еще не осознавали этого.

Лу Юньянь сварила ячменную кашу и, когда она остыла, отнесла ее Лу Цзин Тину. В лучах заходящего солнца они были похожи на счастливую супружескую пару.

Приближалось начало учебного года. Благодаря связям Старейшины Лу, Лу Юньянь приняли в Городской Западный Медицинский Университет без экзаменов. Конечно, решающую роль сыграли ее высокие оценки. Без них, даже с помощью связей, поступить туда было бы сложно.

Лу Цзин Тин бросил учебу и занялся бизнесом в двадцать два года, но продолжал учиться самостоятельно и всего за полгода получил степень доктора наук.

Чтобы отпраздновать сразу два радостных события, Лу Юньянь решила сходить в магазин и купить продукты, чтобы приготовить что-нибудь вкусное.

В прошлой жизни, выйдя замуж за Гу Мина, она поверила в то, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Она проводила много времени на кухне, постоянно искала новые рецепты и старалась угодить мужу.

Но, как оказалось, даже самая вкусная еда не может удержать мужчину, который решил уйти.

Зато теперь она могла использовать свои кулинарные навыки, чтобы порадовать отца и Лу Цзин Тина. Она помнила все рецепты.

В семье Лу к ней относились как к принцессе. Если она резала палец, готовя еду, или обжигалась маслом, отец и брат тут же бросались ей на помощь. Они даже не позволяли ей убирать со стола.

Сейчас, вспоминая это, она понимала, какой была беспомощной.

По дороге в супермаркет она столкнулась с Гу Мином. Куда бы она ни пошла, он везде ее находил.

Гу Мин, казалось, ничуть не удивился встрече, словно ждал ее. Он направился к ней.

Лу Юньянь инстинктивно отшатнулась. Этот человек совсем не учился на своих ошибках. После того, как она пыталась его утопить, а он пытался выставить ее в дурном свете перед всеми, их отношения стали враждебными. Она чувствовала, что сейчас могут быть неприятности.

Лу Юньянь развернулась и хотела уйти, но Гу Мин быстро догнал ее и преградил путь.

Если честно, ей было страшно. Гу Мин был мужчиной, а она была одна, беззащитная. Если бы он решил применить силу, ей бы не поздоровилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение