Глава 10: Мятежники

Глава 10: Мятежники

Покинув пещеру, Ло Юань быстрыми шагами, не останавливаясь, устремился прямо к деревне.

Глядя на виднеющиеся неподалеку кукареканье петухов, лай собак и поднимающиеся струйки дыма из очагов, он понимал, что вернулся не просто так — он пришел отомстить Ван Лю.

В прошлый раз Ван Лю вынудил его ночью позорно бежать, не зная, доживет ли он до завтра. Но теперь он обладал огромной силой.

Пришло время как следует рассчитаться с Ван Лю!

Ло Юань с суровым выражением лица посмотрел на большой дом в деревне, его глаза горели жаждой убийства.

В этот момент.

В доме Ван Лю стоял шум и гам.

— Ха-ха-ха!

— Давайте, давайте, братья, пейте!

На деревянном столе было полно хорошего вина и мяса. Вокруг стола сидели восемь здоровенных мужчин, одним из которых был тот самый Ван Лю, которого Ло Юань так жаждал найти.

Рядом с Ван Лю сидел мужчина средних лет. Он был одет в темно-синюю мантию, на голове — шапка с узором облаков, на поясе висел изогнутый нож в ножнах, а также деревянная табличка с большим иероглифом «Ловить».

Этого мужчину звали Чжоу Гуй, он был констеблем из уездного ямэня Уезда Чжэньцзэ.

Лицо Чжоу Гуя было слегка раскрасневшимся от выпитого. Он ел закуски, поднимал чашу и большими глотками пил вино, выглядя чрезвычайно довольным.

— Сегодня мы, братья, наконец-то собрались вместе! Давайте сегодня напьемся вволю, пока не упадем! — Ван Лю с покрасневшим лицом и затуманенным взглядом громко обратился к остальным.

— Хорошо! — Остальные дружно закричали в ответ, вызвав громкий смех Ван Лю.

— Брат Лю щедр! Я первым осушу эту чашу! — Свирепого вида мужчина рядом с ним, с обнаженной грудью, громко обратился к Ван Лю. Сказав это, он поднял чашу и залпом выпил все вино.

— Ха-ха, вот это настоящий брат! — Ван Лю указал на свирепого мужчину и громко рассмеялся, обращаясь ко всем.

— Брат Лю, мы тоже выпьем за тебя!

Увидев это, остальные тоже подняли свои чаши, показывая Ван Лю, а затем осушили их одним глотком. Атмосфера была шумной и веселой, вся комната наполнилась гулом!

В разгар веселья Ван Лю схватил со стола куриную ножку и принялся жадно ее грызть. Он обратился к Чжоу Гую: — Брат Чжоу, обычно тебя не видно. Как это ты сегодня нашел время заглянуть ко мне в это скромное место? — Сказав это, он уставился на Чжоу Гуя.

Чжоу Гуй, внезапно услышав слова Ван Лю, слегка опешил. Затем он нахмурился, немного колеблясь, не зная, стоит ли говорить.

В этот момент мужчина со шрамом на лице рядом с Чжоу Гуем, увидев его колебания, недовольно и развязно сказал: — Мы все здесь братья, что тут скрывать?

В глазах Чжоу Гуя мелькнуло презрение. «Кто тебе брат? Кучка бандитов смеет называть себя моими братьями!» — подумал он, но на лице не показал и виду, хорошо скрывая свои чувства.

Он не смел показывать свое истинное отношение, потому что здесь был Ван Лю, перед которым ему тоже приходилось заискивать.

Точнее, перед его братом, Ван Ху.

Этот Ван Ху был довольно известной личностью. Его родители рано умерли. В детстве у него было пятеро братьев, от Ван Да до Ван Лю. Ван Лю был самым младшим, а Ван Ху — вторым по старшинству.

Позже несколько братьев умерли от болезней или голода, и остались только Ван Ху и Ван Лю, полагаясь друг на друга, сироты, выросшие на подачках односельчан.

Однако этот Ван Ху с детства обладал недюжинной силой. Его заметил какой-то монах и забрал с собой. Прошло больше десяти лет, и от него не было никаких вестей. Жители деревни думали, что Ван Ху уже умер.

Но три года назад Ван Ху внезапно вернулся, да еще и овладев превосходными боевыми искусствами.

Мало того, он собрал отряд и захватил Гору Тигриная Голова за городом, основав Крепость Черной Горы. Они занимались грабежами, убийствами и всяческим разбоем, наводя ужас на окрестности и став известными укрепившимися бандитами на десятки ли вокруг.

Власти Уезда Чжэньцзэ когда-то планировали операцию по уничтожению Ван Ху, но в итоге все сошло на нет.

Главный констебль Чжоу смутно узнал от своего начальника, Гу Чжэнъюаня — первого мастера боевых искусств Уезда Чжэньцзэ, воина уровня Закалки Костей, — что за этим делом, похоже, стояли влиятельные люди. За спиной Ван Ху были большие покровители, поэтому уездный Магистрат и главный констебль не осмеливались действовать опрометчиво.

К тому же, сам Ван Ху был воином уровня Закалки Костей, не уступающим по силе главному констеблю Гу.

Вдобавок ко всему, он был сообразителен, выказывал почтение властям и не скупился на подношения и подарки.

Поэтому со временем власти Уезда Чжэньцзэ стали закрывать глаза на деяния Ван Ху.

Хотя Ван Ху был чрезвычайно жесток к чужакам — он без колебаний убивал даже тех, кто когда-то делился с ними едой, если они ему чем-то мешали, совершенно не помня добра.

Но к своему младшему брату, с которым они вместе выживали, он питал исключительную привязанность. Ван Лю получал все, что хотел.

Пока Ван Ху отсутствовал, Ван Лю рос без присмотра и превратился в отвратительного хулигана, которого все презирали. Он часто воровал кур и собак в деревне.

Но обретя поддержку в лице Ван Ху, он мгновенно зазнался, стал еще более разнузданным и высокомерным, заставляя жителей деревни бояться и молчать.

Поэтому главный констебль Чжоу хотел через Ван Лю наладить связь с Ван Ху и, естественно, должен был обходиться с Ван Лю осторожно.

А Ван Лю, в свою очередь, иногда нуждался в помощи Чжоу Гуя в делах, связанных с властями. Так, слово за слово, они быстро сошлись и стали сомнительными друзьями.

Подумав об этом, Чжоу Гуй понял, что не может отказать. Он перестал колебаться, повернулся к остальным и кивнул: — Хорошо, раз уж все братья хотят знать, то и мне скрывать нечего!

Он немного помолчал, словно подбирая слова, затем понизил голос и таинственно сказал остальным семерым: — Вы только послушайте и никому не рассказывайте. Я здесь, чтобы выследить одного Мятежника!

— Мятежника? — воскликнули остальные семеро. Выражения их лиц резко изменились, казалось, они очень боялись этих «Мятежников», о которых говорил Чжоу Гуй.

В отличие от них — бандитов, разбойников и мелких хулиганов, на которых власти могли закрыть глаза, — с Мятежниками дело обстояло иначе.

По отношению к Мятежникам двор придерживался принципа «лучше по ошибке убить три тысячи, чем отпустить одного». Их уничтожали без малейшей пощады.

— Брат Чжоу, ты ведь не шутишь? Откуда в нашем захолустье могут взяться Мятежники? — На лице Ван Лю появилась натянутая улыбка, в глазах мелькнул страх. Он боялся, как бы случайно не связаться с Мятежниками, иначе даже его брат не смог бы его защитить.

Остальные тоже были напуганы этой новостью.

— Ха-ха! — Видя, что напугал их, Чжоу Гуй решил больше не продолжать.

— Эй, братья, не переживайте так сильно. Просто начальство обнаружило кое-какие следы. Да этим зацепкам неизвестно сколько лет.

Эти Мятежники, возможно, давно мертвы. А если и нет, неужели они остались бы здесь ждать, пока их схватят? Я просто приехал посмотреть.

Ладно, хватит об этом, давайте пить и есть!

— Да, да, брат Чжоу прав! — Остальные выдавили улыбки, подняли чаши и выпили.

Однако мысли у всех были разные, и даже обильные и вкусные яства на столе теперь казались безвкусными, как воск.

— Кстати, брат Лю, ты нашел того маленького скота Ло Юаня? — Видя, что все задумались, человек с вороватыми глазками напротив Ван Лю, повращав ими, сменил тему.

Хлоп!

Ван Лю ударил кулаком по столу. Лучше бы он не напоминал. Как только он подумал об этом деле, его охватила ярость.

Мало того, что этот маленький скот Ло Юань исчез, так еще и его прихвостень Ли Гоуэр, которого он послал на поиски, тоже неизвестно куда пропал.

— Нашел хрен! Этот маленький скот неизвестно где спрятался, бесит меня до смерти! Когда я найду этого маленького скота, я с него шкуру сдеру!

И этот Ли Гоуэр, тоже бестолочь! Столько времени искал, не только человека не нашел, но и сам пропал!

— злобно прорычал Ван Лю. Он еще не знал, что Ли Гоуэр давно стал трупом.

— Что, Лю-младший, ищешь кого-то? Расскажи старшему брату, я помогу тебе найти, — Чжоу Гуй выглядел слегка удивленным, но тут же вызвался помочь.

Ван Лю, услышав это, рассмеялся, не придав этому особого значения. — Да так, одного маленького скота. Брат Чжоу, ты помнишь Старика Ло? Этот маленький скот — его сын.

— Старика Ло? — Это имя он, конечно, помнил. Когда-то он неплохо нажился на Старике Ло, а потом, сделав подарок главному констеблю Гу, смог наладить с ним хоть какие-то отношения. Иначе кто бы обратил внимание на мелкого констебля?

Однако Чжоу Гуй не придал этому значения. Раньше он смог вытянуть серебро из Старика Ло, а теперь и подавно мог легко раздавить их.

Он небрежно махнул рукой: — Это дело я беру на себя. Брат обязательно поможет тебе найти этого маленького скота, чтобы ты мог как следует выместить злость!

— Хорошо, тогда большое спасибо брату Чжоу! — Ван Лю не стал церемониться. Он действительно ненавидел Ло Юаня и уже собирался использовать связи своего брата, чтобы найти этого маленького скота.

«Маленький скот, когда я тебя найду, тебе не поздоровится!» — говоря это, Ван Лю мысленно поклялся, что, найдя Ло Юаня, сдерет с него шкуру живьем. Он не должен снова сбежать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Мятежники

Настройки


Сообщение