Глава 2 (Часть 2)

Шангуань И шагнула вперёд и холодно произнесла: — Сяобао, хоть я и твоя тётя, поступок твоего отца разбил мне сердце. Глядя на тебя, я вспоминаю своего ребёнка, который умер в младенчестве. Больше не возвращайся в клан Су.

Она боялась, что Су Ци задумал что-то недоброе, и тогда она не сможет защитить племянницу. У её брата это был единственный ребёнок.

Ради своего сына она вместе с мужем погубила брата и не могла допустить, чтобы его род прервался. Тем более что теперь Сяобао больше не представляла угрозы для Дабао.

Эти слова, хоть и сказанные из лучших побуждений, прозвучали безжалостно, отбрасывая Су Юньлоу в бездну. Шангуань И отрекалась от неё.

После этого дня Су Юньлоу перестанет быть принцессой первого клана совершенствующихся и станет дочерью преступника, упавшей с небес на землю.

В толпе поднялся гул.

Нин Вангуй не хотел, чтобы его новая ученица оставалась здесь, подвергаясь осуждению. Извинившись перед главой секты, он увёл Су Юньлоу.

Су Юньлоу молча следовала за Нин Вангуем.

— Мы больше не будем вас беспокоить, — сказали Су Ци и его жена, прощаясь.

Они вернули свои частицы сознания.

Как только слова были сказаны, две куклы Стадии Трансформации Духа и четыре куклы Стадии Зарождения Души обратились в ничто.

Куклы могли существовать не более семи дней.

Путь от клана Су до Секты Чёрных Небес занимал пять дней, но частица сознания могла вселиться в куклу мгновенно.

Су Ци с женой забрали своих кукол.

Двое слуг Стадии Золотой Пилюли, будучи созданными Су Юньлоу, остались с ней.

Шангуань И вернулась в своё тело, находясь в спальне.

Су Ци же, оказавшись в своём теле, очутился в мрачной, зловонной тюремной камере.

Свет свечи выхватывал его напряжённое лицо.

Су Ци сидел в кресле учителя. Перед ним на коленях стояла повитуха, принимавшая роды у Су Юньлоу.

Повитуха дрожала от страха.

Пятнадцать лет назад она принимала роды у жены главы клана Шангуань. Новорожденный оказался мёртвым.

У Шангуань была младшая сестра, которая тоже должна была скоро родить.

Семья положила глаз на ребёнка сестры. Они сохранили мёртвого младенца во льду, объявив всем, что он здоров.

Повитуха, получив деньги, скрыла правду.

В течение короткого времени скрыть смерть ребёнка было несложно.

Праздник по случаю первого месяца и праздник ста дней были ещё впереди.

Через полмесяца повитуха принимала роды у жены главы клана Су, младшей сестры Шангуань.

Во время родов она тайно дала роженице лекарство.

Ослабленная и под воздействием снадобья, роженица потеряла сознание. Роды длились несколько часов.

Глава клана Су был уведён своим шурином.

Повитуха подменила здорового ребёнка мёртвым, сказав роженице, что ребёнок родился мёртвым. А здорового младенца она отдала жене главы клана Шангуань.

С тех пор девочка носила фамилию Шангуань.

По иронии судьбы, в конце концов, она всё равно вернулась к своим настоящим родителям.

Два дня назад глава клана Су нашёл повитуху.

Она, выполняя свою часть сделки, распространила слухи о том, что Су Юньлоу не является дочерью главы клана Су.

Слухи разлетелись по всему городу, вызвав всеобщий переполох.

Вчера глава клана Су пообещал повитухе, что если она расскажет «правду» и подтвердит, что Шангуань подменили ребёнка, он её отпустит. Заключение в тюрьму было лишь формальностью.

Но сейчас всё выглядело иначе.

Су Ци, не сумев вернуть Су Юньлоу, был в плохом настроении и не хотел больше допрашивать повитуху. Он махнул рукой, приказывая тюремщику убить её.

Вчера он заставил повитуху обвинить Шангуань.

Судя по их реакции, у них с повитухой был общий секрет.

Поэтому он оставил её в живых до сегодняшнего дня.

Он хотел её допросить, но, вспомнив о Су Юньлоу в Секте Чёрных Небес, решил сначала вернуть её.

Не вернув племянницу, он потерял всякий интерес.

Его и раньше не слишком волновала тайна Шангуань и повитухи, а теперь он и вовсе не хотел ничего знать.

Лучше избавиться от неё, пока не стало слишком поздно.

Повитуха в ужасе хотела рассказать правду, чтобы спасти свою жизнь, но, вспомнив о вероломстве главы клана Су, передумала.

Даже если она расскажет правду, ей всё равно не выжить. Так зачем говорить?

Су Ци никогда не сомневался, что его жена родила мёртвого ребёнка. Ведь первый ребёнок был болезненным, так что второй мёртвый не казался чем-то невероятным.

Когда родился первый ребёнок, он в тревоге ждал у дверей родильной комнаты.

Во второй раз он не так переживал, да и боялся, что родится ещё один больной ребёнок, и это станет для него слишком сильным ударом.

Поэтому он ушёл с шурином развеяться.

У него был шанс узнать правду, но Су Юньлоу, будучи небожительницей, спустившейся на землю для прохождения испытаний, обладала божественным телом. Её кровь могла исцелять, даже если она не родилась в год, месяц, день и час Инь.

Кровь сестры могла излечить брата.

Именно поэтому Су Ци и его жена ошиблись с датой рождения Су Юньлоу и были уверены, что она им не родная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение