Глава 16. Расправа над Хань Я

— Как это возможно? — ошеломленно смотрели юноши на поверженного Хань Фэном противника.

В их глазах Хань Фэн был всего лишь бесполезным отбросом без уровня культивации, в лучшем случае — воином середины первого этапа Ци У Цзин. То, что он одним ударом отправил в полет воина второго уровня Ци У Цзин, превосходило их понимание.

Хань Я замер. Глядя на приближающегося Хань Фэна, он почувствовал необъяснимую тревогу.

Но как он мог бояться какого-то отброса? Хань Я кивнул двум юношам второго уровня Ци У Цзин, стоявшим рядом. Те переглянулись и бросились на Хань Фэна.

Гнев в глазах Хань Фэна не угас. Наблюдая за приближающимися противниками, он едва заметно усмехнулся и поднял обе ладони навстречу их кулакам.

Раздался глухой удар. Ладони Хань Фэна обладали непреодолимой силой. Юноши почувствовали, будто их кулаки ударились о каменную стену.

Мгновение спустя ужасающая мощь обрушилась на них. Раздался хруст ломающихся костей, юноши застонали и упали, лица их побледнели.

Хань Я застыл, не веря своим глазам. Неужели этот юноша стал настолько силен?

Одним ударом победить двух воинов второго уровня Ци У Цзин — даже он сам на такое не был способен.

Видя, что Хань Фэн приближается, Хань Я отступил и заискивающе улыбнулся: — Давай все обсудим.

— Обсуждать нечего. Ты сам сделаешь это или мне помочь? — спросил Хань Фэн, глядя на струсившего Хань Я. В его глазах горела решимость.

У дракона есть обратная чешуя, прикосновение к которой смертельно. А его мать была самым дорогим для него человеком, и он не потерпит, чтобы ее оскорбляли.

— Что значит «сам сделаю»? Что ты хочешь? — с испугом спросил Хань Я.

— Лишить тебя сил.

Хань Я вздрогнул. Он догадывался, что так и будет, но услышать это от Хань Фэна было все равно шоком.

Он был внуком старейшины, его дед, Хань Гун, был могущественным воином восьмого уровня Ци У Цзин. А Хань Фэн, жалкий отброс, смеет угрожать ему?

— Если ты тронешь меня, мой дед тебя не пощадит! — воскликнул Хань Я, пытаясь запугать Хань Фэна.

Но Хань Фэн, казалось, совсем не боялся. Он холодно посмотрел на Хань Я и сказал: — Твой дед и так хочет меня убить. Если бы не дядя Хань Юй, я бы уже стал духом, погибшим от его руки. А ты постоянно издевался надо мной, а сегодня еще и оскорбил мою мать. Если я не накажу тебя, то буду недостойным сыном.

— Ты что, не боишься закона клана?!

— Закон клана? — усмехнулся Хань Фэн и, пристально глядя на Хань Я, продолжил: — Моя мать — невестка нынешнего главы клана. По статусу вы должны называть ее тетушкой. А вы не только не проявили уважения, но еще и оскорбили ее. Что по закону клана полагается за это?

— Ты сам сказал, что в этом мире правит сила. Раз я сейчас сильнее, то могу сделать с тобой все, что захочу.

Хань Фэн наступал, а Хань Я отступал.

— Тебе не уйти, — сказал Хань Фэн и снова ударил ладонью. Удар нес в себе разрушительную силу, уничтожающую все живое.

— Это… техника низшего ранга Фань Цзе? — с ужасом в глазах прошептал Хань Я, не в силах сопротивляться.

Он не понимал, как Хань Фэн смог овладеть техникой Фань Цзе.

Все вокруг были ошеломлены и смотрели на Хань Фэна с опаской.

Ужасающая сила удара, казалось, поглощала сам воздух. Хань Я не мог защититься и был мгновенно повержен.

Его тело забилось в конвульсиях. Внимательные наблюдатели заметили, как внутри него бушует разрушительная энергия, уничтожающая жизненную силу.

— Ужасно! — прошептали зрители, больше не смея недооценивать Хань Фэна. Пусть они и не знали, как он стал так силен, но теперь его мощь заставляла их считаться с ним.

Пусть ему было еще далеко до гениев клана, но Хань Фэн определенно был крепким орешком.

— А вы тоже оскорбляли мою мать? — Хань Фэн перевел взгляд на остальных юношей.

— Я… я нет, — с трудом выдавил один из них.

— Правда? А мне показалось, что я слышал твой голос. — Хань Фэн сделал шаг вперед, и юноша, не выдержав его ауры, рухнул на землю.

— На сегодня все. Если у кого-то есть ко мне претензии, пусть приходит, — сказал Хань Фэн и вместе с Чжан Сусу вернулся в дом, оставив ошеломленных юношей позади.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Расправа над Хань Я

Настройки


Сообщение