Заботливый папа Чэн

Попрощавшись с Оуян Вэй и Пань Сыцзя, Чэн Му с Мутоу на руках отправилась домой. Семья Чэн жила недалеко от Нанкинского университета, и ресторан «Ле Цзю Сюань» тоже был расположен поблизости, поэтому Чэн Му решила прогуляться пешком. Она хотела использовать это время, чтобы придумать, как рассказать маме о щенке.

От одной мысли об этом у Чэн Му разболелась голова. Ее мама, Юй И, была профессором международного права в Нанкинском университете. Строгая и серьезная женщина, она редко улыбалась. Именно поэтому Чэн Му, выбирая факультет, наотрез отказалась от юридического и поступила на факультет журналистики.

Из-за этого, несмотря на то, что они учились в одном университете, Чэн Му редко виделась с матерью. И без того непростые отношения стали еще более натянутыми после этого самостоятельного решения Чэн Му.

Чтобы мама согласилась оставить Мутоу, Чэн Му могла рассчитывать только на свой сегодняшний успех и поддержку отца.

Она достала телефон и позвонила папе.

Телефон прозвонил дважды, и трубку сняли. Чэн Му сладким голосом произнесла: — Папочка!

Однако вместо мягкого баритона отца она услышала женский голос: — Муму, ты уже пообедала? Почему до сих пор не дома? Что ты задумала?

«Все пропало, это мама!» — Чэн Му застыла на пару секунд, а потом растерянно спросила: — А где папа? Вы что, номерами телефонов обменялись?

— Твой папа на кухне готовит праздничный ужин! — ответила мама. — Возвращайся скорее! Девушкам не пристало слоняться по улицам целыми днями!

Чэн Му мысленно вытерла воображаемые слезы и подумала: «Если бы ты меня не выгоняла, я бы сидела дома. Я же домоседка, зачем мне слоняться по улицам?» Конечно, вслух она этого сказать не посмела и, пообещав скоро вернуться, повесила трубку.

Посмотрев на Мутоу, который по-прежнему выглядел растерянным, Чэн Му поняла, что ей остается только одно — честно во всем признаться.

«Надеюсь, мама не упадет в обморок. Аминь!»

Зайдя в лифт, Чэн Му смотрела на увеличивающиеся цифры этажей, и ее сердцебиение учащалось. На девятнадцатом этаже лифт резко остановился, заставив ее вздрогнуть. Выйдя из лифта, она повернула направо, прошла несколько шагов и решительно достала ключи…

Не успела Чэн Му вставить ключ в замочную скважину, как дверь открылась изнутри.

Увидев, что дверь открывает мама, Чэн Му мысленно застонала: «Я еще не готова! Зачем устраивать мне внезапную проверку?!» Но, заметив, что взгляд мамы остановился на щенке у нее на руках, Чэн Му растерянно пробормотала: — Его зовут Мутоу…

Юй И услышала звук ключа и, решив, что это вернулась дочь, пошла открывать. Она не ожидала увидеть Чэн Му со щенком на руках. Услышав слова дочери, ее лицо помрачнело, предвещая бурю. В этот момент щелкнул замок соседней двери, и мама, бросив грозный взгляд на Чэн Му, не желая отчитывать обычно послушную дочь на глазах у посторонних, холодно сказала: — Быстро заходи!

Чэн Му вздрогнула от маминого тона и юркнула в квартиру.

Войдя, Чэн Му сквозь стеклянную дверь увидела отца, хлопочущего на кухне. Она посадила Мутоу на диван и, открыв дверь, подошла к папе.

Чэн Дунлай резал овощи. Внезапное появление дочери заставило его вздрогнуть, и он чуть не порезал палец. Придя в себя и обернувшись, он увидел Чэн Му.

Заметив ее нервозность, он с улыбкой сказал: — Что ты вечно такая торопливая? Чуть не заставила отца порезаться.

Чэн Му тоже испугалась папиного движения. Услышав его слова, она вымыла руки, взяла у него нож и сказала: — Чтобы загладить свою вину, я помогу тебе готовить!

Чэн Дунлай только хотел спросить, что случилось, как услышал крик Юй И: — Чэн Му! Выходи! Не думай, что если спрячешься на кухне, твой отец тебя защитит! Немедленно выходи!

Чэн Дунлай понял, что дочь снова чем-то рассердила маму. Видя, как Чэн Му в своей суматохе чуть не порезалась, он тут же велел ей положить нож и мягко сказал: — Успокойся, дочка, папа здесь. Иди, не пререкайся с мамой, хорошо?

Чэн Му горько усмехнулась про себя: «Тут одним послушанием не отделаешься…» Хотя ей очень не хотелось выходить, но раз папа сказал, она медленно поплелась за ним из кухни.

Выйдя из кухни, Чэн Дунлай увидел скулящего на диване Мутоу. Взглянув на смущенное лицо дочери, он понял, в чем дело. Видя, что жена все еще сердита, Чэн Дунлай с улыбкой попытался сгладить ситуацию: — Юй И, сегодня такой замечательный день, зачем сердиться? Посмотри, как ты напугала Муму.

Юй И, услышав слова мужа и вспомнив, что Чэн Му только что прошла собеседование, немного успокоилась, но все же строго спросила: — Чэн Му, объясни, как эта собака оказалась у нас дома!

Видя, что мамино лицо уже не такое грозное, Чэн Му немного расслабилась и рассказала, как спасла щенка.

Выслушав дочь, Юй И успокоилась и, посмотрев на тихо сидящего Мутоу, сказала: — Раз у этой собаки нет хозяина, пусть пока поживет у нас. А когда найдется кто-то, кто захочет ее взять, мы ее отдадим, понятно?

Чэн Му не ожидала, что мама так легко согласится. Она уже приготовилась уговаривать ее всеми правдами и неправдами, но все ее ухищрения оказались не нужны.

Обрадованная, Чэн Му бросилась к маме и крепко обняла ее.

Юй И давно не была так близка с дочерью. Видя ее радость, она тоже обрадовалась, но улыбка еще не успела расцвести на ее лице, как Чэн Му отстранилась и, схватив с дивана Мутоу, начала нежно тискать его.

Лицо Юй И снова помрачнело…

Чэн Дунлай все прекрасно видел. Он знал, что жена очень любит дочь, просто она по натуре строгая и редко общается с Муму, поэтому между ними возникла некоторая отчужденность.

Видя недовольство жены, он с улыбкой сказал: — Ладно, Муму, оставь пока щенка. Мама разрешила тебе его оставить, так что поиграешь с ним потом. Расскажи маме, как прошло собеседование, а я пойду готовить. Сегодня будет твой любимый суп из трех видов рыбы.

Чэн Му радостно улыбнулась и поблагодарила отца.

Наблюдая за тем, как папа хлопочет на кухне, Чэн Му подумала: «Я обязательно выйду замуж за такого мужчину, как папа!»

У папы действительно было много достоинств, которых не хватало другим мужчинам: мягкий характер, рассудительность, умение поддержать разговор и вкусно готовить.

К тому же, он был довольно успешен в карьере. Чэн Дунлай работал менеджером по персоналу в компании недвижимости. Пусть он и не был крупным бизнесменом, но определенная власть у него была.

Раньше мама рассказывала Чэн Му, что если бы не пришлось тратить деньги на лечение бабушки, у папы сейчас был бы свой бизнес.

Чэн Му видела, что мама чувствовала себя виноватой из-за этого. Когда дедушка заболел, мама отдала все свои сбережения. Дядя тоже должен был внести свою долю на лечение, но он решил, что раз у отца рак, то лечить его бесполезно, и наотрез отказался платить. В итоге папа отдал деньги, которые копил на открытие своего дела.

Дедушка все равно умер, но ушел спокойно.

После этого мама сильно поссорилась с дядей и его семьей. Папа, хотя и был недоволен родственниками, часто говорил: — Если бы я тогда открыл свой бизнес, у меня не было бы времени на вас.

Чэн Му понимала, что папа просто утешает маму, но, если подумать, так оно и было. Если бы у папы была своя компания, он не учил бы ее готовить и не проводил бы с ней выходные за просмотром телевизора.

Подумав об этом, Чэн Му решила, что такая жизнь ей нравится больше.

Юй И, видя, что Чэн Му спокойно сидит рядом, обдумала свой план и сказала: — Муму, мы с папой решили завтра пригласить на ужин директора Ши в знак благодарности за его помощь с твоим собеседованием.

Чэн Му знала директора Ши. Он был заместителем начальника отдела пропаганды городского правительства и был немного знаком с ее отцом. Когда Чэн Му решила поступать на госслужбу, родители посоветовали ей выбрать отдел пропаганды, и папа, по просьбе мамы, обратился к директору Ши, чтобы тот «протянул руку помощи».

Чэн Му понимала, что директор Ши, скорее всего, не слишком старался ей помочь, иначе она получила бы хоть какой-то намек во время собеседования.

Но она не обижалась. Они не были близкими друзьями, и если бы он стал хлопотать ради нее из-за такого шапочного знакомства, она бы заподозрила, что у него есть скрытые мотивы.

Поэтому, услышав о приглашении на ужин, Чэн Му не стала возражать и молча кивнула.

В конце концов, ей предстояло работать под его началом. К тому же, у ее чудесной системы было еще несколько неисследованных функций, и завтрашняя встреча с директором Ши представлялась отличной возможностью их опробовать.

Юй И, видя, что Чэн Му послушно согласилась, успокоилась.

Она вложила много сил в воспитание дочери. Благодаря строгости матери, Чэн Му никогда не доставляла ей хлопот с учебой.

Только вот в свое время она поступила на факультет журналистики, который считался не очень перспективным с точки зрения трудоустройства, и теперь ей было трудно найти стабильную работу. Юй И знала, что Чэн Му справится с работой журналиста, но ей, как матери, не хотелось, чтобы дочь оказалась в мире, где «женщин используют как мужчин, а мужчин — как животных».

Теперь, когда Чэн Му поступила на госслужбу, все было прекрасно. Оставалось только надеяться, что она будет дорожить этой «железной чашкой риса».

Чэн Дунлай, продолжая готовить на кухне, с умилением наблюдал за мирно беседующими женой и дочерью…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение