Перед Храмом Лунного старца.
Много парней и девушек входили и выходили.
Были и парочки, и те, кто пришел с друзьями, чтобы попросить о судьбе или просто поглазеть.
Из-за вчерашнего ужина Цяо Ян, чтобы "искупить вину", рассказал им о госпоже Лю.
В итоге эти трое парней, хоть и говорили, что не верят, сегодня рано утром потащили его на такси в Храм Лунного старца.
К делам сердечным Цяо Ян совершенно не проявлял интереса. Трое парней, словно подстегнутые, уже вошли внутрь, а он все еще бродил снаружи.
— Молодой человек, это цветок для вас.
Милая девушка с приятной внешностью, кажется, давно наблюдала за Цяо Яном.
Увидев, что рядом с ним нет других девушек, она появилась у него за спиной с корзиной, полной пионов.
В руке она держала яркий пион.
— Для меня? — Цяо Ян машинально взял цветок, немного не понимая, что она имеет в виду.
— Простите, подождите.
Умные часы запиликали. Цяо Ян опустил голову, чтобы посмотреть, что за сообщение.
— Отдайте цветок в руке девушке перед вами, затем купите у нее все цветы и скажите ей: «Ты красивее цветов». Получите: Записки мастера пикапа.
Какие еще записки!
Цяо Ян закатил глаза и тут же проигнорировал это сообщение.
Снова взглянув на ожидающий взгляд девушки за спиной и на пион в своей руке...
Цяо Ян протянул руку, оторвал лепесток и сунул его в рот. Под изумленным взглядом девушки он дважды пережевал и проглотил.
— Твои цветы хороши. Я как раз немного проголодался. Спасибо.
Сказав это, Цяо Ян с цветком в руке направился к Храму Лунного старца.
Девушка за его спиной, поняв, что ей вежливо отказали, обиженно пробормотала:
— Что за человек? Совсем не понимает романтики! Бык жует пион, хм!
Цяо Ян не ушел далеко и, услышав слова девушки, не принял их близко к сердцу.
Он даже оторвал еще один лепесток пиона и сунул его в рот.
У него был очень сильный цветочный аромат, но с легкой горчинкой.
От нечего делать пожую лепестки, это хоть какое-то развлечение.
— Студентки, вы правда хотите купить цветы?
— Если вы дадите мне свой контакт, я куплю у вас все цветы.
— Да-да, и нам тоже скажите. Если вы придете продавать цветы снова, мы тоже все купим.
— Все купите?
— Да, только дайте мне свой контакт, и я куплю все цветы.
— Но это 5000 юаней. Вам столько цветов все равно не нужно.
Только войдя на площадь перед главным залом Храма Лунного старца, Цяо Ян еще не нашел Цзян Фаня и остальных, но увидел группу парней, окруживших девушку, продающую цветы.
Голос девушки показался ему знакомым. Цяо Ян направился прямо к ним.
— У тебя здесь максимум дюжина цветов, а ты просишь пять тысяч. Почему бы тебе просто не пойти и не ограбить кого-нибудь?
— Студентка, мы искренне хотим подружиться, не нужно пользоваться случаем, чтобы нас обдирать.
— Но вы сами сказали, что купите все. Если все, то это такая цена.
...
...
— Ладно, ладно, пошли. Не будем вести себя как дураки.
После того как один из парней в толпе уговорил остальных, несколько парней разошлись.
Когда люди ушли, Ян Сяоюй вздохнула с облегчением.
Она действительно не знала, что делать. Чжао Сяохун тоже не было, она пошла за второй партией цветов.
Теперь у нее было 500 пионов, но она продала меньше десяти.
— Ты бы лучше продавала что-нибудь съестное, чем цветы здесь.
— Это не я хочу продавать, это моя подруга.
Ян Сяоюй опустила голову, глядя на свои ноги, и не успела поднять ее, когда услышала, что кто-то с ней заговорил, и подсознательно пожаловалась.
Когда она подняла голову...
Под ярким утренним солнцем Цяо Ян, одетый в черные брюки и белую рубашку, с коричневым шарфом на шее и пионом в руке, стоял перед ней.
Неподалеку находился главный зал Храма Лунного старца, а Лунный старец и его юноша-помощник смотрели на них, словно благословляя.
Время.
Место.
Люди.
Все было как во сне.
— Эй, очнись, чего застыла? — Цяо Ян помахал рукой перед лицом Ян Сяоюй.
Почему эта сестра вдруг задумалась? Наверное, плохо спала прошлой ночью.
— А? Я в порядке, я не думала ни о чем странном.
...
Чуть не забыл, что эта сестра помешана на любви. Лучше держаться от нее подальше и присматривать издалека.
— Ладно, я пойду. Меня ждут соседи по комнате.
Как только Цяо Ян это сказал, его умные часы снова запиликали.
— Решите проблему невесты, купите все их цветы. Получите: Остановка времени (один час).
Опять! Не прошло и пяти минут, а уже два задания подряд.
Сколько Сяоюй только что сказала, стоят все цветы?
5000 юаней?
Это примерно половина его расходов на жизнь за семестр.
Цяо Ян, увидев задание на умных часах, в следующую секунду решил его проигнорировать.
Во-первых, цветы продает не сама Сяоюй, а ее подруга, она просто помогает. Это не имеет к нему прямого отношения.
Во-вторых, 5000 юаней — немалая сумма. Нельзя, чтобы подруга Сяоюй считала его косвенным банкоматом.
Поэтому, даже если Цяо Ян мог себе это позволить, он не собирался выполнять это задание.
— Цяо...
Ян Сяоюй стояла за спиной Цяо Яна, очень хотела что-то сказать, например, что она не хочет продавать цветы и не мог бы он погулять с ней по Храму Лунного старца.
Но она уже пообещала Чжао Сяохун, и не могла нарушить слово. К тому же Цяо Ян сказал, что пришел с соседями по комнате, и не бросит их ради нее.
Цяо Ян намеренно притворился, что не слышит, как Ян Сяоюй его зовет.
У Ян Сяоюй тоже не хватило смелости и уверенности, чтобы его остановить. Она могла только разочарованно остаться на месте.
...
Больше часа спустя.
Оставался примерно час до полудня.
Госпожа Лю, которую Цяо Ян встретил в поезде, не появилась. Трое парней из общежития по-прежнему не хотели уходить.
Они сидели у Храма Лунного старца, прикрываясь благовидным предлогом ожидания своей прекрасной романтической встречи.
Например, какая-нибудь красавица случайно споткнется на ступеньках, они героически бросятся ей на помощь, а заодно попросят контакт.
В глазах Цяо Яна такая "встреча", которую они хотели, была просто отвратительной.
Те, кто приходит в Храм Лунного старца, либо с парнями, либо с друзьями. Незнакомцам там не место для проявления любезности.
Вскоре трое парней тоже это поняли и переключили внимание на пары, пришедшие возложить благовония.
— Как, по-вашему, этот парень заполучил такую красивую девушку?
— Что еще? Деньги, внешность, "пикап-навыки" — три главных оружия мужчины.
— Судя по твоим словам, мы трое обречены остаться холостяками.
— Не обязательно. Вон та обычная пара... Мне кажется, в них есть что-то особенное, такое чувство взаимной поддержки. Даже без яркой внешности они невероятно милые.
— Такие отношения — редкость. Если бы у меня была подруга детства, может, мы бы стали такими.
— Хватит! У меня есть подруга детства, и у нее уже давно есть парень. У меня нет никаких шансов.
— Тьфу! Не разрушай мои прекрасные фантазии!
Неизвестно, наелись ли они "собачьим кормом", но трое парней просидели там почти до полудня, не сдвинувшись с места и не жалуясь на голод.
Цяо Ян стоял рядом с ними, наблюдая, как Ян Сяоюй и другая девушка ходят по площади перед Храмом Лунного старца, пытаясь продать свои пионы.
— Вы оставайтесь здесь, я схожу в туалет.
— Иди.
— Иди.
Попрощавшись с соседями по комнате, Цяо Ян вышел из главного зала Храма Лунного старца и направился к Ян Сяоюй.
Он больше не мог этого выносить.
Как старший брат, он не мог позволить своей сестре так тяжело работать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|