Глава 193. Налань Синде: Я иду нести истину. Скучающий Бай Цзэ

Безымянная академия на Южных Равнинах.

— Книжный червь!

— Может, встанешь, разомнешься хоть немного? Тебе не скучно целыми днями так сидеть?

Огромный белый зверь, напоминающий волка, кружил вокруг молодого человека с утонченными чертами лица, явно пытаясь его растормошить. Однако тот, не обращая внимания на приставания зверя, лишь спокойно перелистывал страницы книги.

Неизвестно, сколько прошло времени, но наконец молодой человек закрыл книгу и с улыбкой произнес:

— Бай Цзэ, ты живешь у меня уже почти двадцать лет, почему твой характер все такой же беспокойный?

Услышав это, гигантский зверь картинно закатил глаза.

— Ты еще помнишь, что прошло двадцать лет! Великий я жил один, и как же это было вольготно! Но ты заставил меня сидеть в этой дыре. Двадцать лет прошло, мог бы ты хоть немного выпустить меня размяться?

На жалобы Бай Цзэ молодой человек улыбнулся:

— Дело не в том, что я не выпускаю тебя, а в том, что боюсь, как бы твой характер не навлек беду. В нынешнем мире неспокойно, скрытые течения бурлят повсюду, а Учителя рядом с тобой нет. Столкнешься с настоящим экспертом – легко можешь попасть в неприятности.

Бай Цзэ презрительно фыркнул:

— Недооцениваешь меня, да? Великий я не смею утверждать, что непобедим во всей Поднебесной, но вот в искусстве побега мне нет равных! Кто в этом мире сможет меня поймать?

— Хе-хе! Я знаю, что ты постиг истинную суть искусства формаций Учителя. Но всегда найдется кто-то сильнее, даже сам Учитель не осмелился бы так хвастаться, что уж говорить о тебе. Забыл, как в прошлый раз тебя преследовали люди из Пещерных Небес Хуаян? Если бы ты не сбежал на Южные Равнины, твоей жизни пришел бы конец.

При этих словах на морде Бай Цзэ мелькнуло виноватое выражение, но он все равно упрямо возразил:

— Это Великий я просто не сражался с ними всерьез! Если бы я взялся за дело по-настоящему, разве эти мелкие сошки смогли бы мне противостоять? Я ведь зверь, повидавший большой мир!

Глядя на упрямство Бай Цзэ, молодой человек спокойно заметил:

— Ты действительно повидал большой мир, но это Учитель брал тебя с собой, а не ты сам туда добирался. Говоря прямо, твоя сила не так уж и велика.

От этих слов шерсть на Бай Цзэ встала дыбом.

— Налань Синде! Бей по лицу, но не по больному месту! Раскрываешь чужие недостатки – это уже перебор! Великий я только-только закончил залечивать раны, не прошло и трехсот лет! За триста лет достичь такого уровня совершенствования – это уже очень неплохо, ясно?

Видя, что Бай Цзэ начинает злиться, молодой человек улыбнулся и не стал продолжать эту тему.

— Хорошо, не будем об этом. Так ты позволишь мне спокойно почитать еще немного?

— Нет! – Бай Цзэ решительно положил лапу на руку Налань Синде, не давая ему снова уткнуться в книгу. – Чэнь Чаншэн объявился! Ты должен пойти со мной на его поиски! Он тогда сказал, что как только он появится, я смогу его найти!

Услышав слова Бай Цзэ, Налань Синде с легкой усмешкой взглянул на него:

— Я верю, что Учитель тебя не бросит. Но, зная характер Учителя, его слова, скорее всего, звучали не так. Если я не ошибаюсь, Учитель, вероятно, сказал тебе самому пойти погулять. Когда придет время, он сам тебя найдет, а не ты его.

Ложь была раскрыта. Бай Цзэ тут же сдулся, как проколотый мяч, и распластался на полу.

— Ну почему вы, книжники, такие зануды? Какая разница, он меня найдет или я его?

— Разница огромная. В общем, пока Учитель сам тебя не найдет, ты никуда не пойдешь.

С этими словами Налань Синде убрал лапу Бай Цзэ и снова погрузился в чтение. Видя, что этот «книжный червь» опять готов утонуть в море книг, Бай Цзэ хитро прищурился, поднялся и сказал:

— Книжный червь, столько лет прошло, неужели ты не хочешь повидаться с Чэнь Чаншэном? Он ведь тогда сказал, что если ты найдешь свой собственный Путь, он придет к тебе в ученики. Он – твой ученик! Одна мысль об этом будоражит, неужели ты не хочешь попробовать?

При этих словах рука Налань Синде замерла. Затем он спокойно ответил:

— Таланты Учителя несравнимы с моими нынешними способностями. Как я смею мечтать, чтобы Учитель стал моим учеником?

— Сейчас ты не можешь сравниться, а в будущем – тоже нет? Как говорится, «прочитать десять тысяч свитков не сравнится с тем, чтобы пройти десять тысяч ли». Если не достигнешь единства знания и действия, как ты заставишь Чэнь Чаншэна стать твоим учеником?

Услышав слова Бай Цзэ, Налань Синде, до того сохранявший спокойствие, вдруг вспыхнул. В его глазах зажегся огонек.

— «Единство знания и действия»! Это ты придумал?

Видя, что обычно невозмутимый «книжный червь» несколько разволновался, Бай Цзэ почувствовал себя немного неловко.

— Это не я сказал. Однажды я болтал с Чэнь Чаншэном, и он обронил пару фраз. Мне показалось, что эти слова звучат очень круто и ими можно кого-нибудь одурачить, вот я и запомнил.

Налань Синде поджал губы и посмотрел на небо за окном.

— Неудивительно, что я никак не могу продвинуться дальше. Оказывается, вот чего мне не хватало. Учитель, как всегда, вызывает восхищение!

С этими словами Налань Синде поднялся.

— Пойдем.

— Пойдем? – Бай Цзэ с недоумением посмотрел на Налань Синде. – Куда пойдем?

— Искать Учителя, конечно! Ты же все время ныл, что хочешь его найти. Теперь можно идти.

Шух!

Бай Цзэ, лежавший на полу, одним прыжком вскочил на лапы и взволнованно воскликнул:

— Книжный червь, ты наконец-то додумался! Я уж думал, ты собираешься просидеть здесь всю жизнь! Кстати, где мы теперь будем искать Чэнь Чаншэна? Недавно его аура ощущалась со стороны Западного Континента. Нам нужно идти на Западный Континент?

Налань Синде покачал головой.

— Мы не пойдем на Западный Континент. Мы пойдем в Северную Пустыню.

— Почему?

— Император Пустоши вознесся, и почти все наследие Срединных Земель и Восточных Пустошей было унесено с ним. Этим двум регионам понадобится семь-восемь тысяч лет, чтобы восстановить свою былую мощь. Кроме того, Западный Континент тоже постепенно приходит в упадок. Если посмотреть на все пять континентов, то только Северная Пустыня и Южные Равнины способны породить выдающихся гениев.

Выслушав анализ Налань Синде, Бай Цзэ поднял голову и задумался.

— А почему не Южные Равнины?

Едва он произнес эти слова, как тут же пожалел об этом. Одновременно Налань Синде одарил его презрительным взглядом.

— В следующий раз не говори таких глупостей. А то я начну сомневаться в чистоте твоей крови Божественного Зверя.

На презрение Налань Синде Бай Цзэ решил не обращать внимания и сменил тему:

— Кстати, книжный червь, почему ты вдруг так резко передумал?

— Потому что я иду к другим людям – нести им истину.

— Нести истину?

— Да. Из книг я познал истину этого мира. Но истина предназначена для того, чтобы ее слышали люди. Если я буду вечно хранить ее в своем сердце и никому не рассказывать, какой тогда в ней смысл? Ты понимаешь?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 193. Налань Синде: Я иду нести истину. Скучающий Бай Цзэ

Настройки



Сообщение