Собираясь встать, Лу Ли вдруг вспомнил, что так и не съел свою лапшу.
Быстро расправившись с ней, он взял рюкзак и пошёл в свою комнату.
Усевшись за стол, Лу Ли достал учебники за прошлый семестр.
— Продолжим зубрить!
Он взял учебник китайского, перелистывая страницу за страницей. Благодаря фотографической памяти он быстро прочитал всю книгу.
В этот раз Лу Ли учёл предыдущий опыт и не стал читать дальше, а закрыл глаза, чтобы систематизировать и усвоить новую информацию.
Произношение редких иероглифов, значения слов, грамматика и риторика предложений, понимание прочитанного, информация об авторах и историческом контексте произведений, а также их идейное содержание.
Прочитав всё один раз, он усвоил и понял материал.
Первый том по китайскому языку — готов!
Затем он принялся за учебник математики за прошлый семестр.
Формулы, теоремы, правила вычислений, методы решения задач, примеры с решениями — всё это пронеслось в его голове.
Обдумывание, анализ, понимание, применение.
После математики был английский, а затем и другие предметы…
Он читал книгу за книгой, каждый раз усваивая прочитанное.
Когда Лу Ли закончил со всеми учебниками за прошлый семестр, он вдруг понял… что прошла целая ночь.
Ничего себе! Я не спал всю ночь?!
Я учился всю ночь?! Невероятно!
Погрузился в учёбу с головой.
Вот каково это — быть отличником? Просто невероятно.
Лу Ли покачал головой, не веря, что провёл всю ночь за учебниками.
Кроме игр, чтения романов и карточных игр, я, оказывается, способен не спать всю ночь из-за учёбы? Даже в выпускном классе я такого не делал.
Взглянув на телефон, он увидел, что уже шесть утра.
Он действительно не спал всю ночь, и… его мучил голод. Лу Ли вспомнил, что с вечера съел только одну порцию лапши.
Неужели это и есть легендарное состояние, когда забываешь о сне и еде?
Прибравшись на столе, Лу Ли пошёл умываться и готовить себе завтрак.
Только он умылся, как услышал звук открывающейся двери. Выйдя из ванной, он увидел входящих родителей.
— Сынок, ты уже встал?
— спросила мама, поднимая пакет. — Иди сюда, я принесла тебе мясных шариков.
— А у меня есть бабаофан,
— добавил отец. — Всё, что ты любишь. Ещё тёплое, иди скорее, пока не остыло.
Стоя в дверях ванной, Лу Ли смотрел на такие знакомые фигуры и слушал такие родные слова. Неожиданно… у него защипало в глазах.
— Иду!
Быстро вытерев лицо, Лу Ли подошёл к родителям. Мама уже разложила мясные шарики и бабаофан, даже палочки приготовила.
Он взял шарик, откусил кусочек. Знакомый вкус, вкус родительской любви.
Родители, где бы они ни были, никогда не забудут о своих детях. Даже если однажды они станут настолько старыми, что забудут, кто они такие, они всё равно не забудут о тебе.
— Ешь помедленнее, не торопись,
— сказал отец, протягивая ему стакан воды. На его загорелом от постоянной работы на стройке лице сияла улыбка.
— Ты даже на новоселье не поехал, чтобы учиться. Мой мальчик стал таким взрослым! Учись хорошо. Если ты поступишь в университет, все мои труды не будут напрасны.
— Обязательно! Я поступлю!
— ответил Лу Ли с набитым ртом, энергично кивая.
У него сжалось сердце. Прежний Лу Ли хоть и поступил в университет, но это был довольно посредственный вуз второго уровня аккредитации.
После окончания университета Лу Ли остался в Шанхае и несколько лет не возвращался в родной Сычуань. Сегодня, вновь ощутив родительскую любовь, он испытал целую бурю эмоций.
Виртуальный это сценарий или нет, родительская любовь всегда настоящая.
Когда всё это закончится, мне нужно навестить их.
Лу Ли съел все мясные шарики и бабаофан. — Очень вкусно,
— сказал он, похлопывая себя по животу.
Взглянув на время, он увидел, что уже 6:40. В 7:30 начинаются занятия, пора идти в школу.
Лу Ли взял рюкзак и попрощался с родителями: — Папа, мама, я в школу.
— Хорошо! Учись старательно и слушайся учителей,
— с улыбкой ответили родители.
Выйдя из дома, Лу Ли глубоко вдохнул. Оглядевшись вокруг, он посмотрел на знакомые места и принял твёрдое решение.
Неважно, виртуальный это сценарий или нет.
По крайней мере, в этой жизни я исправлю прошлые ошибки и сделаю так, чтобы мои родители… гордились мной!
Доехав на автобусе №2 до школы, Лу Ли неожиданно увидел Лю Цинь.
— Лю Цинь? Что ты здесь делаешь?
— спросил Лу Ли, подходя к ней. Он был очень удивлён.
Насколько он помнил, Лю Цинь жила в школьном общежитии. Почему она здесь в такое время?
— Я жду тебя,
— спокойно ответила Лю Цинь, кивнув ему.
— Меня?
Лу Ли не мог поверить своим ушам. Девушка, мы же не настолько близки, правда?
— Не пойми меня неправильно,
— сказала Лю Цинь, словно прочитав его мысли, и покачала головой. — Ничего такого, просто вызов. Вчера ты победил меня. Сегодня я хочу взять реванш.
— Вызов?
Сердце Лу Ли ёкнуло, он почувствовал необъяснимое давление.
Лю Цинь была настоящей отличницей, возможно, лучшей ученицей в истории Первой школы Юйчэна.
Хоть он и прочитал несколько учебников, но… против Лю Цинь у него не было никакой уверенности.
— Что ты хочешь?
— спросил Лу Ли, сделав глубокий вдох.
Этот вопрос был очень важен! Если она выберет то, в чём он не силён, он точно проиграет. Интересно, дадут ли ему значок за поражение от отличницы?
— Где упал, там и вставай. Сегодня снова будем соревноваться в запоминании.
Услышав её ответ, Лу Ли с облегчением выдохнул.
Соревнование в запоминании? Девушка, ты снова проиграешь! У меня читы, как ты можешь со мной тягаться?
— Но в этот раз мы не будем учить тексты наизусть,
— улыбнулась Лю Цинь и указала на учебный корпус. — Видишь Галерею Славы? Мы пройдём по ней, и посмотрим, кто запомнит больше информации. Так же, как вчера, будем задавать друг другу вопросы, и кто не сможет ответить — тот проиграл.
— Хорошо!
— ответил Лу Ли, подняв брови. — Но раз уж это соревнование, должен быть какой-то приз.
— Что ты хочешь?
Лю Цинь была из обеспеченной семьи, поэтому приз для неё не имел значения. К тому же, она не думала, что проиграет.
Я хочу тебя, ты согласишься?
— подумал Лу Ли, но не стал озвучивать эту пошлость. — У тебя есть видеоматериалы по английскому языку для практики разговорной речи и аудирования? Можно и на MP4 плеере. Можешь одолжить мне?
Прочитав все учебники, Лу Ли понял, что ему не хватает практики в разговорном английском и аудировании, и решил найти способ это исправить.
— Без проблем!
— кивнула Лю Цинь. — Если ты выиграешь, я дам тебе всё, что угодно.
Хм… всё, что угодно?
Простите, мои мысли ушли не в ту степь.
Мысли взрослого мужчины так легко сбиваются с пути, это не моя вина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|