Глава 11
В не совсем научном мире магии сны считаются проекцией силы, поэтому маги редко видят сны, а такие могущественные, как Годжо Сатору, и вовсе практически лишены этой возможности.
Но этой ночью Годжо Сатору увидел сон. Он знал, что находится во сне. Вокруг была тишина, и насколько хватало глаз, простиралась тёмная пустынная равнина. Здесь не было ни потоков проклятой энергии, ни вездесущих низших проклятых духов, что было весьма приятно для его «Шести глаз».
В реальной жизни редко можно было найти такое «чистое» место, и это дарило ему ощущение комфорта. Он позволил себе немного посидеть, пока не осознал, что сон не закончится в ближайшее время, и, наконец, встал и пошёл вперёд.
Он шёл неизвестно сколько времени, пока впереди не появился свет. По мере приближения становилось всё ярче.
На полу перед телевизором сидел юноша с чёрными волосами, собранными в пучок. Он играл в приставку и, увидев Годжо, радостно помахал ему рукой:
— Сатору!
— Вау, это же Сугуру... Вот это сюрприз!~
— Какой ещё Сугуру? Ты что, память потерял или только проснулся? Ты же сам предложил стащить у учителя Ёги выпивку, чтобы попробовать, как она на вкус! Что так долго? Тебя поймали? Как не круто! — Старшеклассник Гето Сугуру, зевая, пожаловался: — Пока тебя ждал, два раза умер.
Годжо Сатору посмотрел на свои руки и увидел, что в каждой из них держит по банке пива. «А, так это тот самый момент!» — вспомнил он. Впервые увидев во сне своего старого друга, он радостно бросил ему пиво и тут же вошёл в роль:
— Два раза за такое короткое время — вот кто не крут! Без меня ты ни на что не способен!
Гето Сугуру поймал пиво, поставил его на пол и тут же набросился на Годжо, повалив его на пол и усевшись сверху:
— Эй! Я же тебя ждал! Ты что, драться хочешь?
Юный Годжо Сатору наверняка бы ответил на это дракой, но двадцатидевятилетний учитель просто расхохотался, лёжа на полу:
— Ха-ха-ха-ха-ха...
Гето Сугуру замер с поднятым кулаком и с недоумением склонил голову набок.
— Чего смеёшься?
— А... просто шестнадцатилетний Гето Сугуру такой глупый, как обезьяна.
— Что?
Кулак, который только что замер в воздухе, с силой опустился на лицо беловолосого друга.
— Эй? Ты серьёзно? Ну, тогда я тоже не буду церемониться! — Беловолосый учитель, потрогав ушибленное место и растянув губы в широкой улыбке, одним движением скинул с себя друга и с удовольствием ответил ударом на удар, совершенно не смущаясь тем, что пользуется своим преимуществом в возрасте.
Когда они вдоволь навалялись друг другу, то уселись на полу, ссадины и синяки на лицах, и открыли пиво.
— Какая гадость... — пробормотал Годжо Сатору, делая глоток. «Зачем я вообще запомнил этот вкус на столько лет и так точно воспроизвёл его во сне?»
— Потому что ты ещё ребёнок, Сатору.
— Не тебе говорить, шестнадцатилетний Сугуру.
— Ты что, ещё не наигрался? — Гето Сугуру оскалился и направился к выходу. — Пойду позову Шёко, выпьем вместе. Заодно она залечит нам синяки. Тебе, Сатору, хватит и сладкого.
Что было дальше? Ничего особенного. Они втроём играли в игры, дурачились, ели и пили.
Из-за «Шести глаз» Годжо был очень чувствителен к алкоголю, поэтому быстро опьянел и уснул на кровати Гето.
Гето Сугуру и Иэйри Шёко громко смеялись над ним, говоря, что он, выросший в богатой семье, не курит и не пьёт, как какая-то барышня, думая, что он их не слышит.
«Интересно, почему мне вдруг приснился этот сон? Но, должен признать... это был хороший сон».
****
Рано утром Годжо Сатору разбудил звонок телефона и настойчивый звонок в дверь, прервав его приятный сон. Он натянул повязку на глаза и молча сел на заднее сиденье машины. Атмосфера вокруг него была настолько гнетущей, что водитель, сидевший за рулём, заметно нервничал и чуть не пропустил поворот.
Впрочем, даже такой известный своим эгоизмом Годжо Сатору не стал бы срываться на обычного водителя.
«Эти занудные старики из клана точно знают, как действовать мне на нервы, специально подсунули мне этого водителя из самых низов», — мрачно подумал Годжо. «Эх, как же сейчас не хватает Идзичи...»
Роскошный автомобиль плавно въехал в подземный паркинг Центральной больницы Михана-тё и остановился.
— Господин Годжо, мы приехали. Врач ждёт вас в ВИП-зале номер три.
— Хорошо, — беловолосый юноша открыл дверь и легко выпрыгнул из машины.
****
— Годжо-сан, меня зовут Цугава Айри, я внештатный сотрудник «Окна». Госпожа Иэйри попросила меня провести вам обследование, — сказала врач, которая ждала его в приёмной. Это была эффектная женщина с длинными ярко-рыжими волосами, её лицо выражало лёгкое недовольство, чем-то напоминая Иэйри Шёко.
— А? Вы не маг? — Годжо Сатору приподнял край чёрной повязки.
— Я не маг, но я профессиональный врач и могу интерпретировать данные обследования. К тому же, здесь есть всё необходимое оборудование. Клан Годжо заплатил достаточно, чтобы в течение двух часов всё оборудование в больнице было в вашем распоряжении. Я и люди из вашего клана будем лично проводить все процедуры, так что не беспокойтесь об утечке информации.
— Отлично~ Раз уж Шёко так хочет, — согласился Годжо.
Под руководством Цугавы Айри сильнейший маг послушно прошёл все необходимые обследования, как примерный пациент.
Получив результаты анализов, Цугава Айри нахмурилась и неуверенно спросила:
— ...Вы знаете, в каком состоянии ваше тело? Откуда эти раны? — Битва в Синдзюку закончилась несколько месяцев назад, но раны на теле Годжо Сатору, особенно глубокий порез на пояснице, который чуть не разрубил его пополам, зажили только поверхностно, под тонкой корочкой всё ещё сочилась кровь.
— Знаю.
Последние десять лет, будучи сильнейшим магом и единственным, кто мог выполнять задания особого класса до того, как Оккоцу Юта получил свой рейтинг, Годжо Сатору был очень занят. Он либо выполнял задания, либо был в пути к ним. Тридцать шестьдесят пять дней в году, десять лет подряд он неустанно спасал мир, превратив себя в машину, не знающую усталости и боли. У него редко было время нормально поесть и поспать, он восстанавливал силы, в основном, с помощью обратной техники.
В молодости люди часто ошибочно полагают, что они неуязвимы и будут вечно молодыми и сильными.
Но в битве в Синдзюку он неоднократно выжимал из себя всю проклятую энергию, заставляя обратную технику работать на пределе, чтобы восстановить своё израненное тело и истощённый разум. Это привело к необратимым последствиям. Несмотря на благородное происхождение и титул Шестиглазого, он всё же был человеком из плоти и крови, а не богом.
После битвы все были заняты восстановлением, и у него не было времени на отдых, он сразу же взял на себя новые обязанности.
Пока однажды, избегая всех, он не обратился к Иэйри Шёко. Тогда все и узнали, что его самые серьёзные раны не заживают, как раньше, а обратная техника перестала работать, и проклятая энергия начала выходить из-под контроля. К тому же, старые раны стали давать о себе знать фантомными болями.
Иэйри Шёко пыталась лечить его с помощью проклятой энергии, но тело сильнейшего, словно кусок гниющего мяса, не реагировало.
«Шесть глаз», наследственная техника клана Годжо, были очень чувствительны и требовали постоянного притока огромного количества информации, проклятой энергии и мощных вычислительных способностей мозга. В детстве это причиняло Годжо Сатору невыносимые страдания.
Но, освоив обратную технику, он создал замкнутый цикл: расход энергии мозга — восстановление — расход энергии мозга — восстановление. Это позволило ему превратить «Безграничную пустоту», активную технику, требующую точного контроля «Шести глаз», в пассивный навык, достигнув идеального баланса проклятой энергии.
Но чрезмерная нагрузка во время битвы разрушила этот тонкий и хрупкий баланс, что привело к краху всей системы проклятой энергии.
Видя, как потемнело лицо женщины-врача, Годжо Сатору успокоил её:
— Айри, не волнуйся. Дисбаланс проклятой энергии можно исправить только временем. Шёко и сама это знает. Просто передай ей результаты обследования.
— Ты что, идиот?! — Цугава Айри вскочила со стула, её губы дрожали. — Пусть я и не маг, но я тоже хочу помочь! Даже если я не могу сражаться на передовой, я могу сделать хоть что-то! Стоять в стороне и смотреть, как вы рискуете своими жизнями... — Неужели даже это простое желание не может сбыться?
— Ты очень добрая, Айри.
(Нет комментариев)
|
|
|
|