сияющей улыбкой, как и прежде, в Таиланде, — улыбкой того самого лучезарного, как солнце, юноши.
Вдохновленная словами Лян Хаочэня, Сун Яньни дрожащей рукой надела ему кольцо.
— Ну вот, мы женаты. А теперь пойдем в спальню, — сказал он, поднимая ее на руки, намереваясь немедленно заняться любовью.
— Подожди, — сказала она. — Ребенка нужно покормить.
— Ну что опять? Ты совсем не жалеешь мужа? Я ждал два года, — надул губы Лян Хаочэнь.
— Милый, мне нужно покормить малыша, — сказала Сун Яньни. Он все еще вел себя как ребенок, требующий внимания. Впрочем, ей это нравилось.
— Ладно, ладно, — сказал он. — Я великодушный. Но потом… потом ты должна будешь уделить внимание и мне.
Лян Хаочэнь наблюдал, как Сун Яньни ловко готовит смесь, проверяя температуру.
— Любимая, почему ты не кормишь грудью? — спросил он. — Говорят же, что грудное молоко полезнее.
— Малышу уже год. Я давно перестала кормить. Молока больше нет, — ответила она, вспоминая бессонные ночи, когда у нее распирало грудь после прекращения кормления.
— А? Значит, мне не удастся попробовать твоего молока? — с наигранным сожалением сказал Лян Хаочэнь.
— Ты… — Сун Яньни не стала отвечать и пошла кормить ребенка.
Лян Хаочэнь последовал за ней в детскую. Он смотрел, как она с любовью держит малыша на руках.
— О-о, какой хороший мальчик, пей, пей, — нежно приговаривала она.
Лян Хаочэнь любовался ею. Недаром говорят, что женщина прекрасна, когда становится матерью.
Накормив малыша и дождавшись, пока он срыгнет воздух, Сун Яньни обернулась и увидела, что Лян Хаочэнь смотрит на нее.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Нет, ничего, — ответил он, не признаваясь, что просто засмотрелся.
Лян Хаочэнь подошел к ребенку. Он не удержался и потрогал его пухлую щечку. Малыш засмеялся и схватил его за палец, пытаясь засунуть его в рот.
— Ха-ха-ха, какой глупышка, — засмеялся Лян Хаочэнь. — Думаешь, мой палец вкусный? — Малыш был очарователен. И почему-то казался ему знакомым.
— Ему ты очень нравишься, — сказала Сун Яньни. — Может, это кровная связь? Цзинь Юэ пыталась взять его на руки, а он расплакался.
— Конечно, я же всем нравлюсь, — ответил Лян Хаочэнь. Ему тоже понравился малыш. Он будет заботиться о нем как о родном сыне.
— … — подумала Сун Яньни. Он не только развратник, но и самовлюбленный.
— Как его зовут? — спросил Лян Хаочэнь, продолжая играть с ребенком. Он убирал палец, пока малыш не начинал хныкать, и снова давал ему поиграть.
— Яочэнь. Сун… Яочэнь, — ответила Сун Яньни.
— Завтра, после регистрации, мы изменим его имя. Мой сын будет Лян Яочэнь, — сказал Лян Хаочэнь, дотронувшись до носика малыша.
— Ты… — начала Сун Яньни. Неужели он все знает?
— Что «ты»? Твой сын — мой сын. Яочэнь, Лян Яочэнь. Малыш, я твой папа, — сказал Лян Хаочэнь.
— Любимая, теперь, когда ребенок накормлен, мы можем пойти в спальню? — спросил Лян Хаочэнь, следуя за Сун Яньни.
— Что значит «в спальню»? — смутилась она. Он все время говорит такие вещи.
— Хорошо, хорошо, не в спальню, а… заняться любовью, — сказал он и, подхватив ее на руки, понес в спальню. Неважно, как это называется, главное — быть вместе.
Лян Хаочэнь нежно уложил ее на кровать. Несмотря на возбуждение, он старался быть ласковым. Он хотел, чтобы эта ночь запомнилась ей навсегда.
Он медленно стянул бретельки ее домашнего платья, обнажив полную грудь. Ее соски затвердели от прохлады.
Лян Хаочэнь почувствовал, как его желание вспыхнуло с новой силой. Ее тело стало еще более привлекательным.
— Малышка, у тебя такая большая грудь. Наверное, когда в ней есть молоко, она еще больше? — сказал он. — Жаль, что меня не было рядом, когда у тебя было молоко. Я бы хотел его попробовать.
— Ах… ты… — прошептала Сун Яньни.
— Правда? Ответь, — сказал Лян Хаочэнь и взял ее сосок в рот, нежно посасывая. Другой рукой он ласкал вторую грудь. Он не ожидал, что у женщины средних лет грудь будет такой упругой.
— Ммм… да… когда молоко прибывает… она становится больше, — ответила Сун Яньни. — Почему ты не трогаешь вторую?
— Хочешь, чтобы я ее потрогал? Тогда сама дай мне ее, — сказал Лян Хаочэнь.
Сун Яньни не могла сопротивляться. Она взяла свою грудь и поднесла сосок к его губам. Он жадно начал сосать.
— Ах… — простонала она, запрокинув голову.
Лян Хаочэнь начал целовать ее шею и уши, отчего она задрожала. Затем он страстно поцеловал ее в губы. Их языки сплелись.
С трудом сдерживая себя, Лян Хаочэнь быстро снял с нее платье, а затем и свою одежду. Теперь они оба были обнажены.
Он набросился на нее, целуя грудь, живот, пупок. Затем он добрался до ее лобка. Разведя ее ноги, он начал ласкать ее.
— Ах… там… — прошептала Сун Яньни, пытаясь остановить его, но волна наслаждения захлестнула ее.
Лян Хаочэнь раздвинул ее половые губы и начал ласкать.
— Ах… не надо… — простонала она, не в силах сдержать стон.
— Малышка, ты непослушная. Ты вся мокрая, а говоришь «не надо». Сейчас я тебя накажу, — сказал он, просунув руки между ее ног и начав ласкать грудь. Затем он опустился между ее ног и начал ласкать ее языком.
— Ах… — Сун Яньни достигла пика наслаждения.
Лян Хаочэнь слизал ее возбуждение, лаская клитор.
— Малышка, я еще даже не начал, а ты уже сдалась, — сказал он.
— … — Сун Яньни решила не разговаривать с этим развратником.
Почувствовав, что она готова, Лян Хаочэнь приготовился войти в нее.
Целуя ее нежную кожу, он медленно вошел в нее.
— Ммм… так много… — простонала Сун Яньни.
— Ммм… малышка, расслабься, — прошептал он. — Почему ты такая узкая, даже после родов?
Сун Яньни послушно расслабилась.
— Ммм… давай же… — прошептала она, обнимая его за талию.
Видя, что она готова, Лян Хаочэнь перестал сдерживаться и начал двигаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|