Шоколад (Часть 1)

Шоколад

Когда машина выехала из подземной парковки, Ли Вэнь услышала барабанящий по крыше шум дождя. На улице толпились молодые люди в деловых костюмах, ожидающие транспорта после рабочего дня. Если бы Сяо Цзэюй не передумал и не решил поехать домой, она бы тоже стояла среди них.

Еще и с подарочной коробкой в руках — выглядела бы она нелепо.

— Спасибо, президент Сяо.

Сяо Цзэюй сбился со счета, сколько раз она поблагодарила его за последние несколько дней. Он всегда относился к вежливым фразам довольно равнодушно, но, видя ее серьезное выражение лица, невольно ответил привычным: — Не за что.

Цзян И вовремя поднял перегородку между передним и задним сиденьями.

Ли Вэнь хотела сесть на переднее сиденье, но водитель уже открыл для нее заднюю дверь, и ей пришлось сесть назад.

Хотя расстояние между ними было больше, чем в комнате отдыха, салон машины был меньше, и Ли Вэнь все еще чувствовала себя скованно.

В дождливую погоду дороги всегда загружены.

Ли Вэнь посмотрела в окно и увидела, как сильный ветер сбил вывеску уличного кафе. Она узнала знакомую лапшичную и задержала на ней взгляд.

— Знакомое место? — спросил Сяо Цзэюй.

— Нет, просто вывеску у лапшичной сдуло, — ответила Ли Вэнь. Она думала, что он спит с тех пор, как сел в машину.

— Хотите? Моя племянница оставила в машине.

Ли Вэнь увидела, как Сяо Цзэюй откуда-то достал пакет зефира. Услышав про племянницу, она подумала, что, возможно, выглядит в его глазах немного по-детски.

— Я, пожалуй, откажусь от детских сладостей, — с нажимом произнесла она.

— Ничего страшного, у нее сейчас кариес, ей все равно нельзя сладкое.

Сяо Цзэюй явно не уловил скрытый смысл ее слов.

Когда он говорил о семье, его лицо стало мягче, а манера общения — более непринужденной.

Ли Вэнь подозревала, что это тоже своего рода взятка.

Ее удача в работе в конце года была просто невероятной. Она подумала, что это, возможно, связано с ее новогодним желанием «заработать много денег», загаданным в храме вместе с семьей.

Нужно будет найти время, чтобы исполнить обет.

Размышляя об этом, Ли Вэнь медленно открыла упаковку зефира. Марка показалась ей знакомой — кажется, такой же она ела во время съемок своих видео.

Шоколадный, такой же приторно сладкий.

Надкусив зефиринку и почувствовав шоколадную начинку, Ли Вэнь вспомнила, как невольно чавкала во время жевания. Она стала есть маленькими кусочками, как когда-то во время съемок.

У нее была привычка постукивать пальцами по пластиковому пакету в конце, чтобы разнообразить звуки жевания.

Так как она давно этого не делала, звук получился немного громче, чем она ожидала.

Ли Вэнь нервно взглянула на Сяо Цзэюя.

К счастью, он все еще был с закрытыми глазами.

Когда Сяо Цзэюй спал, он был похож на выключенный холодильник — без своего пронзительного взгляда. Ли Вэнь осмелела и, поедая зефир, стала украдкой наблюдать за ним.

За окном мелькали пейзажи, а она представляла, что рассматривает портрет.

Хорошо бы, если бы Сяо Цзэюй был ее подопечным.

Она бы обязательно устроила ему фотосессию на стыке зимы и весны, путешествуя с севера на юг, чтобы запечатлеть все четыре времени года.

Образ не должен быть слишком сложным, чтобы не отвлекать внимания от его лица.

Но потом она передумала.

Все же у президента больше свободы, чем у артиста. Ему не нужно быть идеальным во всем и жить под прицелом камер.

И самое главное — он может быть заказчиком, а не исполнителем.

Погруженная в свои мысли, Ли Вэнь заметила, что окружающая обстановка становится все более знакомой, и поняла, что скоро приедет.

Перед остановкой Цзян И опустил перегородку, плавно затормозил и жестом показал Ли Вэнь, чтобы она не двигалась.

Он помнил указания босса!

Ли Вэнь сидела на месте, ожидая, пока он откроет ей дверь. Она хотела извиниться, но Цзян И энергично замотал головой.

Она обернулась — Сяо Цзэюй все еще спал.

Понятно.

Должно быть, в прошлый раз она слишком громко хлопнула дверью.

Извинившись улыбкой, Ли Вэнь попрощалась с Цзян И и направилась к своему дому с подарочной коробкой в руках.

Приложив пропуск к турникету, ее окликнул охранник. Она прошла за ним в помещение охраны и увидела там У Фэйжань, оживленно беседующую с кем-то.

Они удивленно посмотрели друг на друга.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Ли Вэнь.

Рядом с У Фэйжань стояли два больших чемодана. — Приехала к тебе. Не хочу больше жить дома.

По этим словам Ли Вэнь поняла, что подруга поссорилась с родными, но не стала расспрашивать, поблагодарила охранника и повела У Фэйжань к себе.

Охранник смущенно объяснил, что не мог просто так ее впустить. У Фэйжань не помнила номер квартиры, поэтому он оставил ее здесь отдохнуть.

По дороге домой телефон У Фэйжань разрывался от звонков, но она их игнорировала.

Ли Вэнь почувствовала неладное. Когда они зашли в лифт, она спросила: — На этот раз все серьезно? Даже из дома ушла?

— Бабушка услышала, что я хочу уволиться, и решила, что я неблагодарная. Сказала, что я выросла, меня никто не может контролировать, поэтому я все время занимаюсь ерундой. Она пилила меня с утра до вечера, я просто не выдержала.

— Тебе и раньше такое говорили, — бесстрастно заметила Ли Вэнь, — не замечала, чтобы ты так бурно реагировала.

У Фэйжань поняла, что не сможет обмануть подругу, и призналась:

— Бабушка еще велела мне присматривать за племянницей. Я еще замуж не вышла, а уже стала матерью.

У Фэйжань с детства не ладила со своей старшей сестрой У Ю.

Племянница унаследовала от матери острый язык, умение спорить по любому поводу и приводить нелепые доводы. А когда ситуация складывалась не в ее пользу, она начинала громко плакать.

Типичный избалованный ребенок.

— У Ю нашла предлог, сказав, что ей нужно сосредоточиться на беременности. Якобы ей во сне явилась Богиня и сказала, что у нее будет мальчик. Бабушка решила, что раз я бездельничаю, то мне нужно найти занятие.

— В первый же день, как племянница приехала к нам, я застукала ее за использованием моей косметики, но она все отрицала. Как только я начала ее воспитывать, она подняла такой крик, что соседи стали жаловаться. А бабушка еще и подливала масла в огонь своими язвительными замечаниями. Я не собираюсь это терпеть.

Ли Вэнь знала, что бабушка У Фэйжань предпочитает мальчиков девочкам, но не думала, что все настолько серьезно. Раз уж так случилось, ей оставалось только посочувствовать подруге.

— Тогда поставь телефон на беззвучный режим, — сказала она, указывая на разрывающийся телефон, — у меня от него голова болит.

— Я просто забыла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение