Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это была главная цель его возвращения на Тайвань: найти свою первую любовь, которую он бросил десять лет назад, и восполнить ту юношескую ошибку, совершённую по незнанию.

Однако, очевидно, его мать думала иначе. Как только он вернулся на Тайвань, она тут же начала активно знакомить его с потенциальными невестами.

Он не рассказывал матери о своём коротком романе в средней школе. Пока он не найдёт ту, которую несправедливо обидел, он не собирался заводить новые отношения.

Вернувшись на Тайвань, он полностью погрузился в работу, а с другой стороны, отправил людей на поиски своей возлюбленной, с которой потерял связь десять лет назад. Но, поскольку прошло десять лет, поиски требовали времени.

Когда он, наконец, не выдержал и решил искать её лично, он обнаружил очень важную зацепку!

Он увидел знакомое имя и подпись на документах, присланных из головного офиса.

Ян Хайшуан.

Он бросил важное совещание и помчался в головной офис, и результат его не разочаровал.

Она по-прежнему была такой же тихой и красивой, как в его воспоминаниях. Её большие, выразительные глаза всё так же казались говорящими, но её чёрные, гладкие длинные волосы были аккуратно собраны в старомодный пучок, создавая образ стандартной профессиональной секретарши.

Тем не менее, она всё так же смертельно притягивала его, как и десять лет назад, когда он влюбился в неё с первого взгляда. Просто тогда он не знал, насколько глубоко он был ею одержим.

Он думал, что это была просто чистая и прекрасная первая любовь, но из-за его предательства она превратилась в десятилетнюю одержимость.

Теперь, когда Небеса позволили ему найти её, это означало, что она по-прежнему принадлежит ему.

На этот раз он ни за что не отпустит её так легко, потому что он уже заплатил достаточную цену за свою тогдашнюю глупость. Теперь ему должно быть дано шанс искупить вину и всё исправить, не так ли?

Длинные, изящные руки Хайшуан, словно руки виртуозного пианиста, быстро и ловко стучали по клавиатуре, создавая впечатление очень эффективной и профессиональной секретарши.

На самом деле, никто не знал, что чем сильнее её внутреннее смятение, тем быстрее она печатала.

Погрузиться в работу, погрузиться в работу, только усердная работа поможет избежать боли.

Хайшуан постоянно внушала это себе.

После их короткой встречи вчера, сегодня утром он появился в кабинете президента.

Хотя она знала, что он пришёл по делам и это не имеет к ней отношения, у неё возникло сильное желание взять горсть соли и посыпать ею в сторону этого «грязного» существа.

— Я хочу кофе.

Чёрт возьми, компания такая большая, у него должно быть столько дел, что его стол завален бумагами, почему он может так расслабленно сидеть перед её столом и ждать, пока ему приготовят кофе?

— Вы не мой начальник, — холодно сказала Хайшуан.

— Моя госпожа мать — ваш начальник, а я её самый любимый сын. В будущем всё это достанется мне. Как вы думаете, разве я не буду вашим будущим начальником?

Ей очень хотелось взять клавиатуру, по которой она печатала, и ударить его по голове.

Но он был прав.

Какой бы способной она ни была, в конце концов, она была человеком, которому приходилось гнуть спину за кусок хлеба. Конечно, зарабатывать на жизнь было важной причиной, но другая причина заключалась в том, что ей очень нравилось работать в этой компании, и она не хотела, чтобы этот вонючий мужчина, который должен был давно исчезнуть из её жизни и памяти, как-либо влиял на это.

Она протянула руку, изящно нажала на телефон на столе и спокойно сказала Тяньли, своей личной подчинённой в секретариате: — Тяньли, пожалуйста, принеси чашку кофе.

— Да, — ответ собеседницы был настолько профессиональным, что Хайшуан осталась очень довольна.

Мм! Отлично, это её элитная команда секретарей, тщательно обученная ею, и самые способные помощники всех руководителей компании.

Но, очевидно, кто-то намеренно искал повод, чтобы доставить ей неприятности.

— Я хочу кофе, приготовленный вами лично.

Она остановила свои движения, не поднимая головы, чтобы посмотреть на мужчину, который её дразнил, потому что тревожное чёрное облако постоянно распространялось в её сердце.

Она отказалась обращать внимание на его необоснованное требование. В любом случае, когда кофе принесут, он либо выпьет его, либо нет, это не её дело.

Вскоре в дверь секретариата трижды тихо постучали, и затем вошла молодая женщина приятной внешности, неся чашку ароматного кофе.

— Пожалуйста, передайте менеджеру.

— Да, — Тяньли почтительно поставила приготовленный кофе перед Чуэнем. Как только она собиралась поставить чашку на стол, она встретилась с парой ледяных глаз.

Какой ужасный взгляд!

Тяньли тут же застыла на месте, не в силах пошевелиться.

Хайшуан тоже почувствовала что-то неладное. Она подняла голову и посмотрела на эту сцену, и её сердце внезапно ёкнуло.

Чёрт, как она могла забыть о его странном характере, который совершенно не соответствовал его внешности.

Хайшуан резко встала и, прежде чем он успел вспылить, бросилась к Тяньли, схватила её за плечи и вытолкнула из кабинета: — Ты иди пока займись своими делами!

— Да, — Тяньли была более чем счастлива сбежать с места ужасной атмосферы.

Когда в кабинете снова остались только они вдвоём, Хайшуан гневно уставилась на него своими прекрасными глазами: — Скажите мне, вы ведь не собирались облить её горячим кофе, не так ли?

Он не ответил, лишь невинно посмотрел на неё, но она не поддалась на его обман, ведь она встречалась с ним и знала всё, что должна знать девушка.

— Собирались, — пробормотала она. Этот отвратительный мужчина, его ужасный характер, способный напугать до смерти, мало кто знал. Стоило ему не получить желаемого, он вёл себя как незрелый ребёнок, способный на самые нелепые и невероятные поступки.

Он напрямую, самым быстрым способом, давал понять, что недоволен. У него был отвратительный нрав, совершенно не соответствующий его элегантной и утончённой внешности.

Будучи богатым молодым господином, он не мог часто проявлять свой характер из-за семейного воспитания. Обычно никто не пытался намеренно злить его или наступать на его «мины», поэтому никто и не замечал этого.

Вероятно, только она одна видела это, потому что всякий раз, когда он хотел привлечь её внимание или поссориться с ней, он прибегал к этому трюку.

Она никогда не забудет, как впервые увидела, как он облил стаканом воды официанта-мужчину, только потому, что тот сказал ей несколько лишних слов.

— Не думала, что спустя десять лет вы всё ещё такой же незрелый, — сердито сказала она.

— Кто же виноват, что вы меня игнорируете, — его голос был настолько невинным, что хотелось его побить. — Я просто хотел выпить кофе, приготовленный вашими руками. Я очень по нему скучал.

— Чушь собачья! Я никогда не готовила вам кофе, я только готовила кофе с молоком… — Она тут же замолчала, с удивлением обнаружив, что та наивная маленькая девочка из прошлого была так легко вызвана им.

Его довольная улыбка на лице заставила её почувствовать себя толстой мышкой, попавшей в лапы хитрой большой кошки, играющей с ней в своей ладони, и когда она это поняла, было уже слишком поздно.

Хайшуан повернулась, чтобы уйти, но сильные руки крепко обняли её сзади.

— Как же я скучал по вашему иногда проскальзывающему сквернословию, как это было мило! Так и хотелось крепко обнять.

— Чжао Чуэнь, отпустите меня.

— Не отпущу, больше никогда не отпущу.

— Ведите себя прилично, это офис! И вы, будучи генеральным директором филиала, не работаете в своём здании, а заигрываете с секретарём президента в головном офисе!

Хайшуан гневно перечисляла его «преступления», изо всех сил пытаясь вырваться из его сильных рук, но как только её ладони коснулись его кожи, воспоминания хлынули на неё, словно прилив.

Она вспомнила их первую попытку вкусить запретный плод, как она своими руками ласкала его тело… Боже!

Этот мужчина почти довёл её до потери контроля.

В этот момент он развернул её к себе, и перед её глазами всё потемнело — он поцеловал её.

Она должна была сопротивляться, отказывать, дать ему сильную пощёчину, а не обмякнуть в его объятиях, тяжело дыша.

— Я снова осознал, каким же глупым я был тогда, отпустив вас, отказавшись от таких нежных и прекрасных объятий, таких сладких поцелуев, и проведя десять лет в одиночестве. К счастью, бог судьбы дал мне ещё один шанс, чтобы мы… —

— …чтобы мы могли понять, что нам всё равно не следует быть вместе, — тяжело дыша, она закончила за него недосказанную фразу, упираясь руками в его плечи, пытаясь оттолкнуть. Но, увы, его характер, когда он настаивал на своём, не позволял ему легко сдаваться, и он крепко держал её.

— Я хочу, чтобы мы были вместе, — его тихий голос был таким же, как и раньше, совершенно не изменился, но если тогда этот тон заставлял её ноги подкашиваться, то теперь он заставлял её сердце бешено колотиться.

— Не забывайте, что это вы тогда сказали, что не хотите быть со мной, потому что наши характеры несовместимы, — она особенно выделила слово «вы».

Причина, которую она тогда считала неприемлемой, теперь почти стала таковой: они абсолютно не могли сойтись.

— Это была огромная ошибка, а я человек, который готов признавать и исправлять свои ошибки. Я обязательно исправлю эту ошибку, которая не должна была произойти.

— Как?

— Я снова буду добиваться вас.

Ей очень хотелось сдержаться, ведь теперь она была зрелой, воспитанной женщиной, но она всё же не удержалась и по-детски фыркнула носом.

— Не верите?

— Я очень занята, у меня ещё куча дел, — она оттолкнула его и вернулась к своему рабочему столу, продолжая заниматься своими делами, делая вид, что не слышала его слов.

— Подождите меня после работы.

— Могу я узнать, зачем? — Зачем мне вас ждать? Мы что, так хорошо знакомы? Это было раньше, теперь вы для меня персона нон грата, господин Чжао.

Хотя Хайшуан мысленно произнесла много всего, ради приличия и своей работы она всё же сдержалась.

— Я хотел бы поужинать с вами и вспомнить былое.

Вспомнить что? Если уж вспоминать, то все старые и новые обиды всплывут на поверхность. Он не идёт дорогой в рай, а сам пробивается в ад.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение