Глава 20. Причина для переезда

Когда она добралась до дома, она намеренно держалась на некотором расстоянии от мужчины, пока раскрывала зонт. Его пиджак все еще был у нее в руках. Она аккуратно сложила его, положила на диван и прямо прошла в комнату, заперев дверь.

Хо Цзюэ на мгновение замолчал, его взгляд стал глубоким. Он снова ничего не понимал.

Цзян Ваньвань переодела мокрую одежду, высушила волосы, и первым делом позвонила Сюй Линьцзяну.

Телефон звонил секунд пятнадцать, прежде чем был поднят. Сонный голос произнес: — Алло~

Цзян Ваньвань прижала язык к коренным зубам: — Почему ты, черт возьми, все время спишь?!

Сюй Линьцзян на том конце перевернулся и продолжил: — Хундоу, что-то случилось?

Она достала из шкатулки браслет из чёток, начала перебирать его в руках, чувствуя, как подавленное настроение немного рассеивается, но в голосе всё ещё слышалось раздражение: — Я не могу больше здесь оставаться. Найди причину, я должна съехать завтра.

Сонливость Сюй Линьцзяна немного прошла, улыбка на губах исчезла, и он редкостно серьёзно спросил: — Что случилось? Хо Цзюэ тебя обидел?!

— Нет.

Она перебирала чётки всё быстрее, наконец, просто хлопнула ими по столу.

Сюй Линьцзян на том конце колебался, убеждая ее терпеливо и настойчиво: — Хундоу, я приеду в Наньчуань только в следующем месяце. Когда меня не будет, кто тебя защитит? Поверь мне, Хо Цзюэ подходит лучше всего.

Услышав его слова, Цзян Ваньвань презрительно усмехнулась, и слова, слетевшие с ее губ, были холодны, как лед: — Мне никогда не нужна была ничья защита.

Сюй Линьцзян замер, его брови сильно нахмурились. Он пошевелил губами, но понял, что ему нечего сказать.

Потому что она была права. Кажется, ее никогда никто не защищал. Ей это было не нужно, и она презирала это.

Когда он снова пришел в себя, Цзян Ваньвань уже повесила трубку и отправила ему сообщение.

— У тебя есть один день.

Повесив трубку, Цзян Ваньвань не могла подавить бурлящие в душе эмоции. Она закрыла тяжелые глаза и снова начала мысленно повторять.

Без любви легко.

Держаться подальше от мужчин, счастливая жизнь.

Не думаешь о мужчинах, нет проблем.

Мудрый не входит в реку любви, строит прекрасную родину.

У двери раздался стук.

— Выходи есть. Не жалуйся потом Сюй Линьцзяну, что я тебя голодом морил.

У Цзян Ваньвань сейчас не было настроения есть. Услышав низкий, волнующий голос мужчины, эмоции, которые она с трудом подавила, снова начали нарастать.

— Я не голодна, нет аппетита. Вы ешьте.

Хо Цзюэ нахмурился, глядя на уже приготовленную еду на столе, и сказал, не то что думал: — Ешь или не ешь, умри с голоду.

Цзян Ваньвань за дверью просто начала медитировать, сев на кровати, скрестив ноги, с закрытыми глазами. Чётки висели на области между большим и указательным пальцами, ладонь была поднята к груди, как у буддийских монахов, только без деревянной рыбы и молотка. Она бормотала что-то себе под нос.

Бормоча, она уснула, раскинувшись на кровати.

Проснулась от голода под утро, взглянула на дверь, перевернулась и снова уснула.

В тихой ночи кто-то видел прекрасные сны и спал крепко, а кто-то всё ещё бодрствовал.

На вилле Бэйцзян.

Сюй Линьцзян, после того как Цзян Ваньвань повесила трубку, сидел на балконе и курил. Внизу во дворе было темно, сегодня не было луны, небо было черным, давящим и мрачным.

Он затянулся сигаретой, его внимание привлек стук в дверь.

— Дверь не заперта, заходи.

Тан Яньнин вошла. Сильный запах табака в комнате заставил ее нахмуриться. В огромной комнате горел свет только на балконе. Его самоед спокойно лежал у его ног.

Она шагнула вперед, увидела пепельницу, полную окурков — неудивительно, что так сильно пахло табаком. Она погладила его по волосам и спросила: — Что случилось?

Сюй Линьцзян затушил сигарету, обнял ее за тонкую талию, прижался лицом к ее животу и прильнул к ней.

Тан Яньнин провела рукой по его волосам к затылку, положила руки на его лицо, подняла голову и при свете разглядела его лицо — глаза были покрасневшими.

Она подушечками пальцев погладила его по уголкам глаз, присела на корточки, прижалась лбом к его лбу, коснулась его носа своим, с некоторой болью в сердце: — Что случилось? Расскажи мне?

Сюй Линьцзян опустил глаза. Голос обычно высокомерного мужчины звучал с сильным всхлипыванием.

— Только что Хундоу сказала мне, что хочет съехать от Хо Цзюэ.

Он крепче обнял ее за талию, уткнулся головой в ямку на ее шее, голос его был приглушенным.

Тан Яньнин, присев на корточки, гладила его по затылку. Волосы немного кололись. Она тихонько утешала его: — Ты из-за этого здесь плачешь?

— Я не из-за этого.

Тан Яньнин не была терпеливым человеком, ее терпение почти полностью исчерпалось на Сюй Линьцзяне. Она продолжила его слова: — Тогда из-за чего?

— Она сказала, она сказала, что ей не нужна ничья защита.

Как только он это сказал, Тан Яньнин почувствовала влагу в ямке на шее.

Она достала салфетку с низкого столика, подняла его голову, приложила салфетку к его лицу и серьёзно и с глубоким смыслом ответила: — Ты всего на пять лет старше Хундоу, вы выросли вместе. Разве ты ее не знаешь?

Сюй Линьцзян вдруг почувствовал себя немного неловко, шмыгнул носом и глухо сказал: — Я знаю, но мне просто кажется, что я вырос, а толку от меня никакого. Я все равно не могу ее защитить, это так позорно.

Тан Яньнин улыбнулась, увидев, что его настроение улучшилось, и повернула голову, взглянув на самоееда, который дремал рядом.

Она погладила самоееда по голове и просто села на пол, скрестив ноги. Самоеед тут же положил голову ей на колени.

Тан Яньнин тихонько улыбнулась: — Нам не нужно вмешиваться в ее дела. Пусть делает, что хочет. Если оставит после себя беспорядок, мы его уберем.

— Это всего лишь переезд. Завтра я съезжу в Наньчуань.

Сюй Линьцзян поднял голову: — Зачем ты едешь в Наньчуань?

Она повернулась к нему: — Ты хочешь поехать?

Сюй Линьцзян опустил глаза, немного подумал и вздохнул: — Нет, завтра у меня встреча по проекту.

В глазах Тан Яньнин появилась усталость: — Уже поздно, пора спать.

Сюй Линьцзян быстро встал: — Я схожу приму душ.

Он выкурил целую пачку сигарет, и одежда его вся пропахла дымом.

После умывания он обнял Тан Яньнин, прижался к ней и спросил: — Ну как, еще пахнет дымом?

Тан Яньнин похлопала его по спине, глаза ее почти закрывались: — Нет, больше не пахнет. Быстрее спи.

Сюй Линьцзян поцеловал ее в лоб и выключил прикроватную лампу.

Мужчина, который тоже не спал, сидел в кабинете, задумчиво глядя в компьютер.

Линзы очков отражали холодный свет. На документе он машинально подписал имя Цзян Ваньвань. Он нахмурился, стер его, в сердцах захлопнул папку и бросил на стол.

Он снял очки, потер виски, ясно осознавая свою странность.

Казалось, он слишком заботился о ней. Когда она была недовольна, он невольно думал, не в нем ли дело. Когда ей было плохо, он тоже беспокоился.

Это была забота старшего?

Или потому, что она сестра Сюй Линьцзяна? Но по сравнению с Цзян Ваньвань, отношения с Сун Цы, кажется, были ближе, ведь она его племянница, которую он вырастил.

Ночь была глубокой, и вопросы, на которые не нашлось ответа, были отложены.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Причина для переезда

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение