Волосы растрепались от ветра, она потянулась, чтобы поправить их, глаза по-прежнему смотрели в окно, мимо пронесся черный мотоцикл.
Все её движения не ускользнули от взгляда Хо Цзюэ. Он видел, как она бесстрашно высунула руку из окна, и пронесшийся мимо мотоцикл.
— Рука не нужна?
Цзян Ваньвань повернула голову, услышав голос, и послушно убрала руку. Окно всё ещё было широко открыто.
Внезапно мужчина наклонился к ней, его рука пересекла её, пальцы нажали на кнопку, и окно поднялось.
Цзян Ваньвань едва не затаила дыхание. Хо Цзюэ был очень близко к ней в этот момент, его рука находилась всего в нескольких сантиметрах ниже её талии. Холодный аромат сандалового дерева, исходящий от мужчины, окутал её.
Мужчина убрал руку и поучительным тоном, как старший, произнёс: — Будь осторожнее в машине, не продуйся холодным ветром ночью.
Цзян Ваньвань не сразу нашла свой голос и послушно ответила: — Поняла.
Машина поехала не к квартире Цзян Ваньвань, а прямо к резиденции Хо Цзюэ. Слева от главных ворот на деревянной табличке были вырезаны слова — Грушевый Сад.
Они вышли из машины один за другим. Цзян Ваньвань осматривала стоящее впереди здание в китайском стиле — оно было сдержанным и роскошным. Увидев, что она стоит на месте, Хо Цзюэ остановился и обернулся: — Иди за мной.
Цзян Ваньвань покачала головой и отказалась: — Мне, наверное, не совсем подходит здесь жить.
Увидев её настороженный вид, мужчина усмехнулся, его тон был успокаивающим: — Чего боишься? Я тебя не продам. Сюй Линьцзян поручил мне позаботиться о тебе. Я же не могу просто бросить тебя где-то ещё? Если что-то случится, Сюй Линьцзян снова будет плакать у меня на плече.
Цзян Ваньвань сжала кулаки, её голос стал чуть холоднее: — Я не буду вас долго беспокоить.
Глаза Хо Цзюэ слегка потемнели, и он молча вошел в виллу. После того как охранник занес её чемодан, он покинул Грушевый Сад.
Войдя внутрь, Цзян Ваньвань обнаружила, что в огромной вилле нет ни одного слуги, она не увидела даже кошки или собаки. Мужчина снял пиджак, сложил его и положил на диван, затем сказал Цзян Ваньвань, которая стояла у входа, осматривая интерьер виллы: — У двери есть обувь, переобуйся сама.
Она бросила взгляд на обувной шкаф у двери. Среди кучи черных кожаных туфель несколько пар светло-розовых домашних тапочек с закрытым носком выглядели особенно ярко. Неужели он знал, что она приедет так рано?
Хо Цзюэ закатал рукава рубашки, пошел на кухню, чтобы заварить кофе, и лениво прислонился к дверному косяку, наблюдая за ней. Сделав глоток кофе, он сказал: — Комнаты есть на первом и втором этажах, выбери себе любую.
Цзян Ваньвань ответила не раздумывая: — На первом этаже!
Мужчина приподнял бровь, в его глазах мелькнуло игривое выражение: — Хорошо, все необходимые вещи для жизни уже приготовлены для тебя. Если что-то понадобится, скажи мне.
Кофе был очень крепким. Цзян Ваньвань немного удивилась. Кто пьёт кофе посреди ночи? Разве это не помешает заснуть?
Она подошла ближе к кухне, увидела, как он вымыл чашку и поставил её в стерилизатор, и с любопытством спросила: — Эм... вы так поздно пьёте кофе, разве это не помешает вам уснуть?
Хо Цзюэ неторопливо вытащил салфетку и вытер руки. В его выражении, даже самом расслабленном, чувствовалась холодность.
— Хо Цзюэ.
Цзян Ваньвань: — ?
— Моё имя.
Цзян Ваньвань: — Хорошо, господин Хо.
Хо Цзюэ чаще всего слышал, как его называют Господин Хо, Генеральный директор Хо, Господин Хо. Кроме близких друзей, которые обращались к нему по имени, обычные люди не осмеливались легкомысленно обращаться к нему, чтобы не обидеть. Сейчас, услышав это из уст девушки, ему показалось это немного неприятным.
Проходя мимо Цзян Ваньвань, он остановился, опустил взгляд на девушку, которая доставала ему только до плеча, положил ладонь ей на голову и ласково похлопал: — Ты тоже можешь называть меня братом, как Сюй Линьцзяна. Я не буду против. Ложись спать пораньше, малышка.
Почувствовав, как девушка мгновенно напряглась, уголок губ Хо Цзюэ непроизвольно приподнялся, и он прямо пошёл по деревянной лестнице. Почти у последней ступеньки его окликнула Цзян Ваньвань: — Цзян Ваньвань.
Хо Цзюэ ступил на последнюю ступеньку, обернулся, опёрся рукой на перила второго этажа, с улыбкой на губах: — Понял, сестрёнка Ваньвань.
...
В комнате на первом этаже постельное белье было нежно-розовым, балдахин — белым. Было большое панорамное окно, через которое виднелся сад снаружи. Цзян Ваньвань осмотрелась и обнаружила, что внутри есть гардеробная, где были приготовлены последние модели сезонной одежды. Справа висел целый ряд черно-белой школьной формы, как летней, так и зимней, а к рубашкам прилагались галстуки.
Цзян Ваньвань задумчиво убрала свою одежду, подумав: Не слишком ли всё здесь подготовлено? Она сняла браслет из чёток с запястья и убрала его в деревянную шкатулку, выбрала шпильку из черного сандалового дерева и собрала длинные волосы. После умывания было уже час ночи.
Высушив волосы, она почувствовала, как накатывает сонливость. Наскоро нанесла увлажняющую воду и крем для лица и заснула на мягкой кровати.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|